Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Galatarja 3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


I patsle an o them Galatia hayvan gar, hoy o Devel kamella

1 Hoske kamenn t'mer patsle an Galatia kova gar te hayvell? Koon kras t'menge dinelo? T'menge vas o Yezouseskro merepen ap o troushel yaake penlo, har te dikans kova t'mare yakentsa!

2 Kova kamau me t'mendar te djinell: Har djas kova, kay lan o Debleskro Dourho? Lan t'mer les, har t'mer kran, hoy o Moseskre laba penenna? Na-a, t'mer lan les, har shounan o Yezousestar oun patsan ap leste.

3 Har vell kova, kay hayvenn t'mer kova gar? Dran o Debleskri zoor van t'mer patslo. Kamenn t'mer kanna dran t'mari zoor čačo glan leste te vell?

4 T'mer djan ap o Yezouseskro drom. Oun doleske kran i menshe t'menge o djipen phares. His kova lauter čičeske?

5 O Devel das t'men peskro Dourho oun kras pash t'mende boud baro oun zorelo koova, hoy kek vavar nay krella. Kras lo kova, har djivan t'mer pal o Moseskre laba? Na-a! Yob kras kova, har t'mer shounan o Yezousestar oun ap leste patsan.


Hakenes, koon ap o Yezouseste patsella, čivell o Devel an o čačepen

6 Yaake his kova ninna o Abrahameha. Yob patsas o Debles. Doleske čivas o Devel les an o čačepen.

7 T'mer dikenn kanna: O Abrahameskre čače čave hi kolla, kay o Debles patsenna.

8 O Debleskro lab penas glan i rah tsiro, kay o Devel ninna kolen čačo krella, kay kek bibolde hi, te patsenn le ap leste. Doleske penas lo ap o Abrahameste: Kay barht, hoy me dau tout, djal doureder ap i tsele menshende ap i phoub.

9 Yaake har o Abraham o Debles patsas oun o Devel das les peskri barht oun zoor, yaake lenna kolla lauter o Debleskro djipen, kay les patsenna.


O Moseskre laba denn men kek djipen

10 Kol vavar, kay rikrenn pen ap o Moseskre laba, oun kamenn yaake čačo te vell glan o Debleste, kolla hi tel o Debleskro praasepen. O Debleskro lab penella: Hakeno hi praasedo, koon gar lauter krella, hoy o Moseskre laba penenna. Oun kek mensho hi koy, kay krell lauter, hoy o Moseskre laba penenna.

11 Koon rikrell pes ap o Moseskre laba, vell dran kova gar čačo glan o Debleste. An o Debleskro lab hi ninna činlo: Kova, kay patsella, kova vell čačo glan o Debleste oun djivella.

12 Te rikrell yek pes ap o Moseskre laba, hi kova gar ko emligo, har te patsals lo ap o Yezous Kristeste. Pral o Moseskre laba hi činlo: Koon krell hako koova, hoy o Moseskre laba penenna, kova djivella.

13 Mer nashte rikram kova lauter gar. Oun dran kova vam tel o Debleskro praasepen. Oun o Yezous Kristo las ko praasepen mendar krik, har yob ap o troushel dino vas, oun yaake menge praasedo vas. O Debleskro lab penella: Hakeno, koon ap o troushel dino vella, hi praasedo.

14 Oun kova kras o Yezous Kristo, te vell o Debleskri zoor pash i tsele menshende, yaake har o Devel glan i rah tsiro o Abrahameske penas. Kanna nay lah mer lauter o Debleskro Dourho, te patsah mer ap o Yezouseste.


O Devel rikrell peskro lab, hoy yob o Abrahameste das

15 Mire phrala, kanna rakrau pral čomone, hoy t'mer lauter prindjrenna. Te krenn douy menshe čomone vin oun denn pengro dadeskro vast koy pre, nay penell kek: Kanna hi kova bouder či moldo. Vitar gar nay čivell yek čomone koy pashel.

16 Yaake hi kova o labeha, hoy o Devel o Abrahameste das. O Devel penas ap o Abrahameste, te dell lo peskri barht oun zoor ap leste oun ap leskro čaveste, kay vella pal leste. Kate rakrell o Devel yek čavestar. Yob rakrell gar kol boud čavendar, kay venna pal o Abraham. Ko yek čavo hi o Yezous Kristo.

17 Me kamau t'menge kava te penell: O Devel das o Abrahameste peskro lab, oun čivas peskro vast koy pre, te vell kova čačo, hoy yob penas. O Moseskre laba van star-sheel-te-triyanda (430) bersha palla oun nay lenn ko lab gar krik, hoy o Devel o Abrahameste das.

18 Te lals yek o Debleskro bravlepen oun djipen, te rikrals lo pes ap o Moseskre laba, palle čivals o Devel peskro lab ap i rig, hoy yob o Abrahameste das. Kova hi gar yaake. O Devel rikrell peskro lab, oun doleske das yob o Abrahameste peskro bravlepen čičeske.


O tsiro hi trouyel, kay djivah pal o Moseskre laba

19 Hoske hi o Moseskre laba koy? O Devel das len mende, te dikas mer, har baro maro čilačepen hi. O Moseskre laba ačan tardo yaake rah, bis te vas o Abrahameskro čavo, ko yek, konestar o Devel penas, te vell yob. I bolepangre anan kol laba o Moseske. Kova his tardo mank i menshende oun o Debleste. Oun o Mose das kol laba i menshende.

20 His vavarčandes, har o Devel o Abrahameste peskro lab das. O Devel kokres das les peskro lab. Oun kek hounte vas tardo mank leste oun o Abrahameste.

21 Penenn o Moseskre laba, kay hi ko lab bouder či moldo, hoy o Devel o Abrahameske penas? Na-a! Kova hi gar yaake. Te vals o nevo djipen dran o Moseskre laba, palle vals čačepah ko mensho čačo glan o Debleste, kay rikrell pes ap kol laba. Kova hi gar yaake.


O Devel sikras mende o nevo drom

22 O Debleskro lab penella, kay hi hako mensho pandlo ap o čilačepen. Ko yek drom, kay anell men vin dran o čilačepen, hi o patsepen ap o Yezous Kristeste. Kova penas o Devel.

23 Yaake rah, har patsam gar ap o Yezous Kristeste, hams pandlo ap o Moseskre laba. Palle sikras men o Devel i nevo drom pash leste: Kova hi o patsepen.

24 O Moseskre laba sikran men maro čilačepen. Yaake anan le men pash o Yezous Kristeste, te patsas ap leste, oun te vas čačo glan o Debleste.

25 Kanna, kay patsah ap leste, hounte daras bouder gar koy phagi, hoy o Moseskre laba pral mende vi-rakrenna.

26 Dran t'maro patsepen ap o Yezous Kristeste han lauter Debleskre čave.

27 Har van t'mer ap o Yezous Kristeskro lab taufedo, his kova yaake, har te rivans t'mer o Yezous Kristes an, – yaake har i ripen.

28 Yaake djivah lauter o Yezouseha khetne. Kanna hi yek, koon t'mer han: bibolde oun kolla, kay kek bibolde hi, boudepangre oun raya, morsha oun djouvya. An o Yezous Kristeste hi yek har o vavar.

29 Te djan t'mer o Yezous Kristeha, han t'mer ninna o Abrahameskre čave. Oun t'mer lenn kova, hoy o Devel o Abrahameskre čavende della, yaake har penas lo.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan