Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Filiparja 3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Yezous Kristes kokres kamau te prindjrell boudeder

1 Mire phrala, avenn barhtelo, kay t'mer ap o rayeste, o Yezouseste, patsenn! Me vau gar khino, te činap t'menge pale te pale ko emligo koova, te venn t'mer zoreles an o dji.

2 Denn garda, te shounenn gar ap kolende, kay hi čilače boudepangre oun djoukle. Yon kamenna, te moukenn t'men ap t'maro mass te činell, oun penenn: “Kova hounte krenn, te nay venn t'mer o Debleskre menshe!”

3 Mer, kay ap o Yezous Kristeste patsah, ham čačepah o Debleskre menshe. Ap mende hi o Debleskro Dourho. Yaake nay krah o Debleskri boudi. Mer ham barhtelo pral kova, hoy o Yezous Kristo menge kras oun hounte rikras kek koova, hoy vella i menshendar. Mer djinah, savo koova nay anell men gar pash o Debleste.

4 Me nay sharoms man ninna, te rikrom menshengro koova. Yek te sharell pes, te hi lo činlo ap peskro mass, palle nay sharoms man boudeder.

5 Me vom ap miro mass činlo, har homs orhta divessa phouro. Me hom i Israelitari. Mire menshe hi Benyaminarya. Me hom i Hebreari. Oun miro dad oun miri day hi ninna Hebrearya. Oun me homs i Farisari, oun djivom pal o Moseskre lila.

6 Miri tseli zoryah lom kolen palla, kay ap o Yezous Kristeste patsenna. Me krom kova lauter, hoy an o Moseskre lila činlo hi, oun kek nay anas i doosh ap mande.

7 Har o Yezous Kristo miro ray vas, vas mange lauter kova či moldo, hoy mange an ko tsiro boud moldo his.

8 Ava, kova lauter, hoy me ap ko tsiro patsom oun krom, hi mange kanna bouder či moldo. Me prindjrau kanna o Yezous Kristes. Yob hi miro ray. Doleske hi ko tselo vavar koova mange har čik, oun či moldo. O Yezous Kristes kokres kamau te prindjrell boudeder.

9 Leske kamau te djivell. Har djivom pal o Moseskre lila kras man kova gar čačo glan o Debleste. Na-a, miro patsepen ap o Yezous Kristeste kras man čačo glan o Debleste. Koon patsell ap o Yezous Kristeste, koles čivell o Devel an o čačepen.

10 Kamoms te prindjrap či vavar har o Yezous Kristes oun o Debleskri zoor, kay kras les i moulendar djido. Oun me lau douka ap mande, yaake har yob douka ap peste las, te vap yaake har yob bis ap o merepen,

11 te krell o Devel man ninna i moulendar djido.


Nashas ap o Yezouseskro drom doureder!

12 Ninna te hom gomme gar yaake har kamoms te vap, oun hom gomme gar kote, kay kamau te vap, nashau o Yezouseskro drom, te lap o djipen pash o Debleste. Koleske das man o Yezous Kristo gole.

13 Mire phrala, me nay penau gomme gar mandar, te hom me yaake har me kamoms te vap. Yek nay penau: Me bistrau, hoy pal mande hi, oun rodau kova, hoy glan mande hi.

14 Me nashau ap o Yezouseskro drom doureder, te lap ko shoukar koova, hoy dell o Devel kolen, kay gar pre dan. Kova hi o djipen pash leste an o bolepen. Doleske das lo men gole, te djivas o Yezous Kristeha khetne.

15 Koon prindjrell kova lauter, hounte djivell yaake. Te hayvell yek t'mendar čomone vavarčandes, pale sikrell les o Devel, har kova čačo hi.

16 Yek hounte kras: Kova, hoy mer djinah, yaake hounte djivas ninna.

17 Mire phrala, dikenn ap mande oun ap kolende, kay djivenn yaake har me! Djivenn t'mer ninna yaake!

18 Me penom t'menge, oun penau les kanna pale i ropah: Boud menshe djivenn yaake, har te vals lenge o Yezouseskro merepen ap o troushel či moldo.

19 Yon djan ap i drom, kay djan le nashedo. Lengro per hi lengro Devel. Yon sharenn ko djoungelo koova, hoy kran le, oun hounte ladjans pen pral kova. Kova, hoy an lengro shero trouyel djala, hi phoubyakro koova.

20 Maro them, kay khere ham, hi o bolepen, kay o ray, o Yezous Kristo, hi. Mer dikah ap ko dives, kay vell lo pale, oun te dell lo men o djipen, hoy gar pre-herella.

21 Kanna ham menshe, kay hounte merenna. Yob krell dran mende neve menshe, kay venn yaake har yob, oun merah bouder gar. Yaake zorelo hi lo. Les hi koy zoor, te krell lo lauter, hoy yob kamella.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan