Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezekiel 47 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O lengsto pani, hoy djal vin dran o Debleskro kheer

1 Oun ko morsh anas man palpale pash o voudar o Debleskro kherestar. Leskri glanstouni rig his koy rig, kay o kham pre djal. Kote dikom pani, hoy nashas tel o voudar vin. Kava pani nashas i kotar tele ap koy glanstouni rig o kherestar pash koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi. Palle djas lo kote, kay koy rhačepaskri tardo hi, doureder ap koy rig, kay o kham pre djal.

2 Oun yob anas man vin dran ko voudar, hoy kote hi, kay norden hi. Oun anas man vin troul i massouri pash ko voudar, hoy kote hi, kay o kham pre djal. Kote dikom, har nashas o pani tel o voudar vin, ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi.

3 Oun ko morsh djas doureder kote, kay o kham pre djal, oun les his i dori an peskro vast. Oun kolah ginas lo 500 metarya tele, oun moukas man an o pani dren te djal. O pani čakras mire pire.

4 Oun yob ginas gomme 500 metarya tele, oun moukas man an o pani dren te djal. Oun o pani djas mange bis pash i čanga. Oun yob ginas gomme 500 metarya tele, oun moukas man an o pani dren te djal, oun o pani djas mange tel o beč.

5 Oun yob ginas gomme 500 metarya tele, oun ko pani djas yaake dour tele, te nay djom gar dren. Ko pani his yaake dour tele, te hounte shvimrals yek vergel.

6 Oun yob penas ap mande: Tou mensho, dikal tou kava? Oun yob anas man palpale ap o panyeskri rig.

7 Oun har pale vom, dikom kote boud rouka ap kol douy rigya o panyestar.

8 Oun yob penas ap mande: Kava pani nashell vin an ko kotar them, hoy kote hi, kay o kham pre djal, oun doureder tele an i tala, kay o Yordan nashell, bis te vell lo an o Londo Baro Pani. Oun ko baro pani vell palle sasto.

9 Kote kay ko lengsto pani nashell oun vell, kote hi djipen. Oun kava pani krell, te vell o Londo Baro Pani sasto, oun boud boud mače djivenn koy dren. Kay kava pani nashell, vell halauter sasto oun djivell.

10 Oun pash leste hi mačengre tardo. An o tselo them mank En-Gedi oun En-Eglayim čivenn le pengre mačengre gone vin, te venn le trouk. Hako mačo, hoy dell, hi an leste, yaake boud har an o Mashkralstouno Baro Pani.

11 Kokres kote, kay o pani tardo hi, oun gar nashell, ačell o pani londo, oun lestar lenn le loon.

12 Ap kol douy rigya o lengsto panyestar hi rouka tardo. Kolla hi o tselo bersh zenelo, oun hidjrenn hako tsiro roukengre. Hako čon venn neve roukengre bares. Ko lengsto pani, kolestar yon pani lenn, vell vin dran o Debleskro kheer. Lengre roukengre hi o rhapaske. Oun lengre patria krenn i nasselen sasto.


O Yakobeskre čave lenn hakeno peskro kotar them

13-14 Kava penell o baro Devel, maro ray: Kanna penau touke, har baro kava them hi, oun havo kotar lestar lell hakeno kol deesh-te-douy čavendar o Yakobestar. Denn hakeneste leskro kotar them, te ačell kova leske hako tsireske! Kal deesh-te-douy kotya hi emliges baro. O kheer Yosef lell douy kotya. Me dom man sovel, te dap kava them t'mare phourende. Oun yaake vell lo t'menge, te ačell lo an t'mare familye.

15 Ap koy rig, kay norden hi, djal o them Israel foun o baro pani bis pash o foro Hetlon, oun doureder bis pash i forya Hamat oun Zedad,

16 oun doureder bis pash i forya Berota oun Sibrayim, hoy kote čiddo hi, kay o them troul Damaskus khetne vell ko themeha troul Hamat. Foun kotar djal o them Israel doureder bis pash o foro Hazar-Enan, hoy pash o them čiddo hi, hoy troul i berga Hauran hi.

17 Yaake djal o them Israel ap i nordetikri rig foun o Mashkralstouno Baro Pani bis pash o foro Hazar-Enan. Ap koy nordetikri rig lestar hi kol forya Damaskus oun Hamat čiddo.

18 Oun koy rig o themestar Israel djal foun kotar, kay o kham pre djal, mashkral o foro Hauran oun o foro Damaskus doureder langs o lengsto pani Yordan bis tele pash o Londo Baro Pani. O Yordan nashell mank o them Israel oun o them Gilead. Pash o Londo Baro Pani djal o them Israel bis pash o foro Tamar. Yaake dour djal o them Israel ap koy rig, kay o kham pre djal.

19 Oun ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi, djal o them Israel foun o foro Tamar bis pash o pani, hoy kharell Meriba-Kadesh, oun doureder langs ko tikno pani, hoy nashell mank Israel oun Egiptia, bis pash o Mashkralstouno Baro Pani. Yaake dour djal o them Israel ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi.

20 Oun kote, kay o kham tele djal, djal o them Israel bis pash o Mashkralstouno Baro Pani, bis pre vergel o foro Hamat. Yaake dour djal o them Israel ap koy rig, kay o kham tele djal.

21 Denn kava them i Israelenge, te vell hako čaveske o Yakobestar peskro kotar them.

22 Kava them hi t'mare familyenge, oun vell o dadestar ap o čaveste doureder dino. Te vitsrenn t'mer kashta, hoy sikrenn, koon havo kotar them lella, palle bistrenn gar kol vi-themaryen, kay mank t'mende djivenn, oun kolenge pash t'mende čave boldo van! Yon hounte venn t'menge har yek foun t'mendar Israelitarya. Oun khetne t'mentsa lenn le pengro kotar them, oun kova ačell an lengre familye.

23 Oun hakeno lendar lell peskro kotar them pash ko Yakobeskro čaveste, kay yob djivell. Kava penell o baro Devel, maro ray.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan