Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezekiel 42 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


I iseme i rashayenge

1 O morsh anas man vin ap i bari glanstouni platsa ap i nordetikri rig. Kote his i kheer tardo, kay iseme dren hi. Kava kheer his vergel ko kheer oun leskri platsa, hoy pal o Debleskro kheer tardo his.

2 Kava kheer ap koy nordetikri rig his 50 (paash-sheel) metarya lengsto oun 25 (biish-te-panč) metarya bourhlo. Leskri glanstouni rig his ap i nordetikri rig.

3 Kava kheer his tardo mank koy tikni glanstouni platsa, hoy his deesh metarya bourhlo, oun koy drom, hoy djas troul i bari glanstouni platsa. Kava kheer his yaake kerdo, te his iseme telstounes, mashkralstounes oun pralstounes.

4 Oun glan i iseme djas i drom, kolestar djan le dren an i iseme. Ko drom his panč metarya bourhlo oun 50 (paash-sheel) metarya lengsto. Oun i voudya his ap i nordetikri rig.

5 Oun kol iseme, hoy pralstounes his, his tikneder har kolla koy tel. Oun kol mashkralstoune iseme his tikneder har kolla, hoy telstounes his. Yon his kerdo har i bari treppa,

6 hoy djas triin stufe pre. Doleske van i iseme foun tel bis pral tikneder. Len his kek pesse kashta tardo tel pende, te hidjrenn le len, har an i glanstoune platse his.

7 Oun vin his i massouri vergel kol iseme, koya his 25 (biish-te-panč) metarya lengsto. Ap lakri vavar rig his koy bari glanstouni platsa.

8 O lengstepen foun kal iseme, hoy pash koy bari glanstouni platsa čiddo hi, his 25 (biish-te-panč) metarya. Kol iseme, hoy vergel o Debleskro kherestar tardo hi, his 50 (paash-sheel) metarya lengsto.

9 Ap koy rig, kay o kham pre djal, djas i drom an kol telstoune iseme kolenge, kay venn foun koy bari glanstouni platsa.

10 Ap koy bourhli rig foun koy massouri, hoy djas troul i glanstouni platsa, kote, kay o kham pralstounes tardo hi, his ninna i kheer, kay iseme dren hi. Kal iseme his vergel ko kheer oun koy platsa koy glan, hoy pal o Debleskro kheer tardo hi.

11 Kolla his yaake har kol iseme ap i nordetikri rig. Lengro lengstepen, lengro bourhlepen, lengre voudyengre dromma oun lengre voudya his emligo oun yaake kerdo har kol vavar. Ninna o drom glan i iseme his yaake har ko drom glan kolende ap i nordetikri rig.

12 Lengre voudya sikran ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi. Oun ap i rig, kay o kham pre djal, nay van le ap i drom, hoy djal an i iseme dren. Kava drom djas mank i iseme oun i massouri.

13 O morsh penas ap mande: Kal isema, kolla ap i nordetikri rig, oun kolla ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi, hoy pash koy platsa čiddo hi, hoy pal o Debleskro kheer hi, kolla hi kolenge, kay boudrenn o Debleske. I rashaya, kay glan o baro Debleste pengri boudi krenn, nay rhan kote pengro kotar kolestar, hoy o Debleske anlo vas, oun hoy kokres i rashaya nay rhan. An kal iseme čivenn le kova, hoy o Debleske anlo vas: ko djob, oun ko mass kol firhendar, hoy i doshake maredo van oun doleske, te vell lauter pale mishto. Kal iseme hi koleske, hoy o Debleske hi.

14 Te kran i rashaya pengri boudi an o Debleskro kheer, oun djan pale vin dran o Debleskro kheer, hounte rivenn le pengre rashayengre koola vin an kal iseme, oun hounte rivenn vavar koola an. Palle nay djan le ap i glanstouni platsa mank i vavar menshende. I rashayengre koola hounte venn gar an-tapedo vavar menshendar.

15 Oun har ko morsh pal dikas, har baro o Debleskro kheer dren hi, anas lo man vin dran ko voudar, hoy kote hi, kay o kham pre djal, oun yob dikas pal, har baro koy massouri hi, hoy troul halauter trouyel hi.

16-19 Hake star rigya ginas lo peskro kashteha tele, glanstounes koy rig, kay o kham pre djal, palle i nordetikri rig, palle koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi, oun palle koy rig, kay o kham tele djal. Haki rig his 250 (douy-sheel-te-paash) metarya lengsto.

20 Yaake dikas lo pal, har baro koy tselo kotar them his, troul koleste i massouri djas. Koya his 250 (douy-sheel-te-paash) metarya ap haki rig. Haki rig his emligo lengsto. Koy massouri his koy, te vell ko kotar them, hoy o Debleske hi, gar khetne o vavar themeha.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan