Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezekiel 20 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


Ninna te phagan i Israelitarya boud kope pengro Debleha, phagas yob lentsa gar

1 An o eftato bersh an o pančto čon ap o deshto dives an ko čon, kote van morsha kol phourendar dran Israel pash mande, te poučenn le o baro Deblestar čomone. Oun yon beshan glan mande tele.

2 Koy penas o baro Devel ap mande:

3 Tou, mensho, pen kol phourenge dran Israel: Kava penell o baro Devel, maro ray: T'mer van, te poučenn mandar? Me dau man sovel pash miro djipen: Me moukau man gar t'mendar te poučell, me gar, penell o baro Devel, maro ray.

4 Ap mande penas lo: Tou mensho, rake pral lende o čačepen vin! Kre kova! Rike lenge ko djoungelo koova glan i yaka, hoy lengre phoure kran!

5 Pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: Me rodom i Israelitarya vin, te venn le mire menshe. Har yon gomme an o them Egiptia his, penom lenge, koon me hom. Ava, me hadom miro vast pre, te dap man sovel, oun penom kolenge dran o kheer Yakob: Me, o baro Devel, hom t'maro Devel.

6 Me dau man sovel, te anap t'men vin dran o them Egiptia oun anau t'men an i them, koles me t'menge vin rodom. Kova hi i them, kay boudeder har doha thoud oun gvin hi. Kava them hi shoukeder har i tsele vavar themma.

7 Oun me penom ap lende: Hakeno t'mendar hounte vitsrell kol djoungele figuren krik, hoy lo an-mangell. Rikrenn t'men pale kol rhorhene deblendar, kolen i Egiptarya an-mangenn, te venn t'mer gar pale-čiddo! Me, o baro Devel, hom t'maro Devel.

8 Yon moukan pen či mandar te penell, oun kaman gar ap mande te shounell. Kek vitsras kol djoungele figuren krik, hoy lo an-mangas. Kol egiptikre deblen kaman le gar te moukell. Kote kamom miri rholi pral lende vin te čorell. Gomme kote an o them Egiptia kamom miri tseli rholi ap lende vin te moukell.

9 Palle krom kova gar, te nay rakrenn kol vavar menshe gar djoungeles pral mande, mank kolende yon his, oun glan kolende me penom, te hom o Israeleskro Devel, oun te anap len vin dran o them Egiptia.

10 Oun me anom len vin dran o them Egiptia, oun anom len an o moulo tato them.

11 Oun kote penom lenge, hoy lendar kamau, har te djivenn le pal miro čačepen. Miro čačepen hi kova, koleha i mensho djido ačell, te rikrell lo pes ap leste.

12 Ninna čivom o dives dren, hoy mange hi, kay hounte boudrenn le gar. Ko dives his o sikepen koleske, hoy vin kram. Yaake kamom, te djinenn i Israelitarya, kay me, o baro Devel, rodom len mange vin, te venn le mire menshe.

13 Ninna an o moulo tato them moukan pen i Israelitarya či mandar te penell. Yon djivan gar yaake, har lendar kamom. Oun ap mire čačepaskre laba dan le či. Oun mire čačepaskre laba hi kolla, kolentsa o mensho djido ačell, te rikrell lo pes ap lende. Oun yon kran boud koova ap o Debleskro dives, hoy hounte krans le gar, oun yaake vom gar sharedo. Kote kamom miri rholi pral lende vin te čorell, te hounte merans le lauter an o moulo tato them.

14 Palle krom kova gar, te nay rakrenn kol vavar menshe gar djoungeles pral mande, glan kolengre yaka mire menshen vin anom dran o them Egiptia.

15 Me hadom miro vast pre, oun dom man sovel, te anau len gar an ko them, hoy lenge vin rodom, ko them, an koleste boudeder har doha thoud oun gvin hi, oun hoy shoukeder hi har i tsele vavar themma.

16 Kova vals i phagi doleske, kay dan le či ap mire čačepaskre laba, oun kran gar, hoy lendar kamom, oun rikran gar o Debleskro dives dren. Na-a, pengre rhorhene deblen nashan le palla!

17 Palle khaytan le man. Doleske rikrom man pale, te marap len halauteren kote an o moulo tato them.

18 Oun me penom lengre čavenge an o moulo tato them: Ma rikrenn t'men ap kol laba, pal kolende t'mare phoure djivan! Ma djivenn pal lengre čačepangre laba! Rikrenn t'men pale lengre rhorhene deblendar, te venn t'mer gar pale-čiddo!

19 Me, o baro Devel, hom t'maro Devel. Rikrenn t'men ap mire laba, hoy t'menge sikrenn, hoy t'mendar kamau! Djivenn pal mire čačepaskre laba!

20 Oun rikrenn o Debleskro dives dren, te krenn kek boudi ap leste. Ko dives hi i sikepen koleske, hoy vin kram, te djinenn t'mer, te hom me, o baro Devel, t'maro Devel.

21 Oun ninna lengre čave moukan pen či mandar te penell, oun kran gar hoy lendar kamom, oun djivan gar pal miro čačepen. Mire čačepaskre laba hi kolla, kolentsa i mensho djido ačell, te rikrell lo pes ap lende. Oun yon kran savo koova ap o Debleskro dives, hoy hounte krans le gar. Oun yaake vom gar sharedo. Kote kamom miri rholi pral lende vin te čorell. Kote an o moulo tato them kamom miri tseli rholi ap lende vin te moukell.

22 Oun pale rikrom man pale oun krom lenge či, te nay rakrenn kol vavar menshe gar djoungeles pral mande, glan kolengre yaka mire menshen vin anom dran o them Egiptia.

23 Me hadom miro vast pre, oun dom man sovel kote an o moulo tato them, te tradap len an vavar themma oun mank vavar menshende,

24 doleske, kay djivan le gar pal miro čačepen oun kran gar, hoy lendar kamom, oun boudran ap o Debleskro dives, oun nashan kol rhorhene deblenge palla, kolen lengre phoure an-mangan.

25 Oun ninna dom len čačepaskre laba, hoy či-moldo his, oun hoy anan lenge kek djipen.

26 Oun har moukan le pengre phoureder morsh čaven i rhorhene deblenge te rhačrell, rakrom pral lende vin: “T'mer han mange pale-čiddo.” Yaake kamom len bari daar te krell, te hayvenn le, te hom me o baro Devel.

27 Tou, mensho, rake ap o kheer Israel, oun pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: T'mare phoure anan ladj ap mande, har phagan le mantsa.

28 Har me len an o them anom, kolestar man sovel dom, te dap les lende, mangan le vavar deblen an. Hako kopo, kay dikan le i tikni berga oder i baro rouk boud patyentsa, rhačran le firhen i rhorhene deblenge, oun kran man rhoyedo koleha, hoy le lenge anan. Yon rhačran soungepaskro koova lenge, oun čoran mool vin lenge.

29 Oun me poučom lendar: “Hoske djan t'mer ap kal platse, te mangenn vavar deblen an?” Doleske kharenn kol platse bis kava dives: moulne platse.

30 Doleske pen ap i Israelitarya: Kava penell o baro Devel, maro ray: Kamenn t'mer har t'mare phoure te krell, kay mantsa phagan, oun djoungele figuren an-mangan? Oun doleske van le pale-čiddo. Kamenn t'men ninna pale-čiddo te krell?

31 Bis ap kava dives rhačrenn t'mer firhen kol rhorhene deblenge, oun krenn t'men yaake pale-čiddo. Ninna rhačrenn lenge t'mare čave. Oun me moukap man t'mendar dran o kheer Israel, te poučell? Pash miro djipen, penell o baro Devel, maro ray, dau man sovel, te moukau man gar t'mendar te poučell!

32-33 Hoy vas t'menge an o shero? T'mer penenn: “Mer kamah har i menshe an vavar themma te vell! Mer kamah deblen dran kasht oun bar an te mangell.” Me o baro Devel, t'maro ray, penau: Savo koova te vell kek tsireske! Me dau man sovel pash miro djipen, te ačap i zorelo ray pral t'mende – i ray i zorelo vasteha, oun i pre-hadedi moussyah, oun i baro rholyah.

34 Oun me lau t'men vin dran kol tsele themma oun natsyone, kay tradedo van, oun anau t'men pale khetne. I zorelo vasteha oun i pre-hadedi moussyah oun bari rholyah krau me kova.

35 Oun anau t'men an o moulo tato them mashkral kol vavar natsyone. Oun kote krau me o čačepen pral t'mende vin, yaake te dikas mer menge an i yaka.

36 Yaake har t'mare phourende lengri phagi dom, har his le an o moulo tato them pash o them Egiptia, yaake dau t'mende ninna t'mari phagi, penell o baro Devel, t'maro ray.

37 Me krau, te venn t'mer pale menshe, kay djivenn pal kova, hoy mer vin kram. Yaake har i bakrengro peskre bakrentsa krell, oun bakre lendar ap i rig čivell, yaake djau t'mentsa trouyel.

38 Kolen, kay mantsa phagan oun mandar tele peran, čivau ap i rig. Ninna te lau len vin dran kol themma, kay le vi-themarya his, vell kek lendar an o them Israel. Palle dikenn oun hayvenn t'mer, te hom me o baro Devel.

39 T'mer dran o kheer Israel, shounenn, hoy o baro Devel, t'maro ray, penell: Krenn, hoy kamenn! Hakeno t'mendar nay mangell peskro rhorheno debles an! Čačepah, pal kova vell ko tsiro, kay shounenn pale ap mande, oun anenn bouder kek ladj ap mande t'mare rhorhene deblentsa, oun koleha, hoy lenge rhačrenn.

40 Ap miri bari berga an Israel, kay me djivau, kote mangenn man i tsele Israelitarya an, halauter kay an o them hi. Oun me lau len an o lačepen an, oun kamau, te anenn le mange kote firhen oun djob, yaake har glan činlo hi, ninna ko koova, hoy mange ap i rig čivan.

41 Te soungau ko lačo soungepen, hoy dran kova vin vell, hoy t'mer mange rhačrenn, dikau lačes ap t'mende. Yaake vell kova an ko tsiro, kay lom t'men vin dran i themma oun natsyone, kay van tradedo. Oun i tsele vavar natsyone dikenn, te hom me o čačo Devel.

42 Me anau t'men pale an o them Israel – an ko them, kolestar sovel dom, te dap les t'mare phourende. Palle dikenn oun hayvenn t'mer, te hom me o baro Devel.

43 Oun kote vell t'menge kova an o shero, hoy kran oun har djivan, koleha t'mer t'men pale-čiddo kran. Oun ko tselo čilačo koova, hoy kran, vell t'menge čadepaske.

44 T'mer Israelitarya, te djau me yaake t'mentsa trouyel, te vap sharedo, oun krau gar pal t'mare čilače dromma, oun pal t'maro čilačo koova, hoy kran, palle dikenn oun hayvenn t'mer, te hom me o baro Devel, t'maro ray.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan