Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezekiel 17 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


Douy adlarya oun yek drakengro rouk

1 Oun o baro Devel penas ap mande:

2 Tou, mensho, pen i menshenge dran o kheer Israel phare laba, oun pouč lendar, hoy kamenn kolla te penell!

3 Pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: Kote his i baro adlari. Koles his bare moussya oun pesse shoukar phora troul peskro shero. Kova djas ap i berga Libanon oun phagas o pralstouno kotar i roukestar krik, hoy kharell cedera,

4 oun anas ko pralstouno kasht an o them, kay i parepangre hi, oun čivas les kote an i foro an i phoub.

5 Palle las lo i drab dran o them oun čivas les an lači phoub, kay boud pani his. Pash ko pani čivas lo les an i phoub.

6 Oun ko drab anas kashta oun patria vin, oun vas i drakengro rouk. Kova vas bourhlo oun ačas tikno. Leskre kashta djan kote, kay o adlari hi. Oun leskre draba djan dour tele an i phoub. Yaake vas dran ko drab i drakengro rouk, kolestar van kashta oun neve tikne bourra vin.

7 Oun kote his i vavar baro adlari. Koles his ninna bare moussya oun boud phora troul peskro shero. Oun kanna rissras o drakengro rouk peskre draba oun kashta pash koleste, te dell kova les boudeder pani, har koy phoub, an kolate yob dren čiddo vas,

8 ninna te his yob an lači phoub dren čiddo, oun his tardo pash boud pani. Oun lestar nay djans boud kashta vin, oun nay djans boud drake ap leste pre, yaake te vals lo i shoukar drakengro rouk.

9 Kanna poučell t'mendar o baro Devel, t'maro ray: Vell o drakengro rouk bareder? Ačell lo djido? Hi gar yaake, te vell o ersto adlari oun tserdell les khetne peskre drabentsa vin dran i phoub, oun phagell i drake lestar tele, yaake te merenn leskre neve zenele patria lauter tele, oun ko tselo bour merell? Palle vell lo vi-tserdedo khetne peskre drabentsa. Oun koleske hounte vell kekes boud zoor, oun gar boud menshe.

10 Yaake vell o bour gar baro, ninna te vas lo an i phoub čiddo. Te vell o zorelo tato dourho foun kotar, kay o kham pre djal, oun phourdell ap leste, merell lo tele, ap koy platsa, kay vas yob an i phoub čiddo.

11 Oun o baro Devel penas ap mande:

12 Pen kol menshenge, kay moukenn pen či te penell: Hayvenn t'mer gar, hoy kova kamell te penell? O baro ray dran o them Babilonia vas an Yerusalem, oun las leskro baro rayes oun leskre pralstunen pandles, oun anas len pash peste an o foro Babilon.

13 Oun yob las o rayeskre čavendar yekes, oun kras leha vin, te vell yob o ray pral o them Youda, oun moukas les i sovel te dell, te perell lo gar lestar tele. I pralstunen dran ko them las lo pandles an Babilonia,

14 te vell ko them Youda gar zorelo oun nay hadell pes gar, oun te vell kova dren rikedo, hoy yon vin kran.

15 I tsiro koy pre hadas pes o ray o themestar Youda, oun bičras morshen an o them Egiptia, te bičrenn le leske graya oun lourden. Djal kova mishto? Lell yek, kay savo koova krell, kek phagi? Nay phagell lo peskri sovel, oun lell kek phagi?

16 Me dau man sovel pash miro djipen, penell o baro Devel, maro ray: Ko ray pral Youda phagas peskri sovel, oun rikras gar dren, hoy lo o baro rayeha dran o them Babilonia vin kras, koleha, kay les ray kras. Doleske merell lo an koleskro foro – mashkral an Babilon.

17 Oun o Farao peskre boud lourdentsa vell vitar gar ap leskri rig, ap ko tsiro, kay hounte kourell lo pes. I Babilonarya venna, oun čivenn boud čik pre vin troul o foreskri massouri, te nay djan le koy pral ap o foreskri massouri pre. Oun yon krenn turme, te denn le karye tele an o foro, yaake te marenn le boud menshen.

18 O ray pral Youda phagas peskri sovel. Oun kova, hoy lo vin kras ko baro rayeha dran Babilonia, oun ap kova yob peskro vast das, rikras lo gar dren. Kava tselo koova kras yob. Doleske vell lo gar vin lino dran i bibarht.

19 Doleske penell o baro Devel, maro ray: Yaake har čačo hi, kay djivau, yaake hi čačo, te anap ap leskro shero pale, hoy lo kras. Yob phagas peskri sovel, hoy das lo glan mande, oun rikras gar dren, hoy lo mantsa vin kras.

20 Me vitsrau miri netsa pral leste vin, te vell lo tapedo an mire dorya. Oun anau les an o them Babilonia. Kote dau les i phagi koleske, kay phagas lo mantsa.

21 Oun leskre vi-rodede lourde venn o rhareha moulo dino. Oun kolla, kay djido ačenn, venn tradedo ap hake rigya. Oun t'mer dikenn oun hayvenn, te rakrom me, o baro Devel.


I baro ray vell ap i berga Sion

22 Kava penell o baro Devel, maro ray: Me phagau ko tikni kasht, hoy pralstounes ap i cedertikro rouk vin vas, oun čivau les an i phoub dren. Ava, me lau i pralstoune kashtendar i terno nevo kasht, oun čivau les an i phoub ap i berga, hoy bareder hi har halauter troul leste.

23 Pral ap koy bari berga an o them Israel, kote čivau les an i phoub. Oun yob lell boud kashta oun hidjrell roukengre, oun vell i raylo cedertikro rouk. Oun an leste djivenn boud čirkle oun hi khere mank leskre kashta.

24 Oun i tsele rouka an o them dikenn oun hayvenn, te hom me o baro Devel. I baro roukes krau tikno, oun i tikno roukes krau baro. I zenelo roukes moukau tele te merell, oun i trouk roukes zenelo te vell. Me, o baro Devel, penau kova, oun krau kova ninna.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan