Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ester 8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O biboldengro djipen vell pale shoukar

1 Ap ko dives das o baro ray, o Ahasveros, i ranyate Ester ko kheer, hoy his o Hamanes, kay i bibolden kamas te marell. Oun i Ester penas o baro rayeske, kay o Mordekay lakro kako hi. Oun o baro ray moukas les glan peste te vell.

2 Oun las peskri goustri, hoy yob o Hamanestar krik las, oun das lat o Mordekay. Oun i Ester čivas o Mordekayes pral o Hamaneskro tselo kheer.

3 Oun i Ester rakras i vavar kopo o baro rayeha, oun vitsras pes glan leskre herya tele, oun rovas ap leste oun mangas lestar, te vell ko čilačepen gar pral i biboldende, hoy kamas o Haman i menshendar Agag, pral lende te anell.

4 Oun o baro ray las peskro sonakaskro raan oun sikras leha ap i Ester. Kote stas i Ester pre oun vas glan leste,

5 oun penas: “Miro baro ray, te hi mishto oun čačo glan tire yaka, oun te hal mange lačes oun dikeh kamles ap mande, palle le kol lila pale, hoy činas o Haman, koleskro dad o Hammedata hi dran o kheer Agag, an kolende činlo hi, te venn i bibolde maredo an hako them, kay tou baro ray hal.

6 Har nay dikap me savi bari bibarht, hoy mire menshenge vell? Oun har nay vap me kote pashel tardo, te denn le mire tsele menshen moulo, oun krau či?”

7 Kote penas o baro ray Ahasveros ap i rani Ester oun ap o Mordekay, ko biboldo: “Djinenn, o Hamaneskro kheer dom i Esterate, te vell lo lakro. Oun les moukom ap ko kasht pre te bladell doleske, kay kamas lo i bibolden te marell.

8 Kanna činenn t'mer i vavar liil, hoy te vell i biboldenge, yaake har mishto hi an t'mare yaka! Činenn ko liil an miro lab oun čivenn miri goustyah miro sikepen koy pre! I liil, hoy an o lab o baro rayestar činlo vas oun ap koleste leskro sikepen hi, nay vell gar pale lino.”

9 Yaake van kol morshen kharedo, kay o baro rayeskre lila činenn. Kova his an o triinto čon, – kova hi o čon Sivan – ap o biish-te-triinto dives. Oun i lila van yaake činlo, har o Mordekay penas: ap i biboldende, oun ap i pralstunende ko themestar, ap i themeskre rayende oun i pralstunende pral i tsele themma mank o pani Indus oun o pani Nil. Kolla his 127 (yek-sheel-te-biish-te-efta) themma. Oun činlo vas yaake har an hako them činlo vas, oun an o rakepen kol menshendar, kay kote djivan, oun ninna ap i bibolde yaake har yon činenn oun rakrenn.

10 Oun i lila van činlo an o baro rayeskro lab, oun leskro sikepen vas pre-čiddo. Oun klissepangre ap sik graya anan len kote, kay le bičedo van.

11 Oun an kol lila his činlo: O baro rayeske hi mishto, te venn i bibolde khetne an hako foro, kay djivenn le, te kourenn le pengro djipaske, oun marenn kolen, kay ap lende djan, ninna lengre čaven oun djouvyen, yaake te ačell lendar kek djido. Oun lauter, hoy kolenge his, nay lenn le penge, te vell lengro.

12 Oun kova nay krenn le an i tsele themma, kay o Ahasveros baro ray hi, ap o deesh-te-triinto dives an o deesh-te-douyto čon, – kova hi o čon Adar.

13 Oun an kol tsele themma hounte van kal činle laba prindjedo kerdo, yaake te djinan i menshe kote, te krenn pen i bibolde zoreles ko diveske, te djan le ap kolende, kay kamenn len te marell.

14 Oun kol bičepangre i lilentsa klissan sik vin ap o rayeskre graya, yaake har o baro ray penas. Oun ko činlo lab vas ninna an o baro rayeskro kheer an o foro Susa ap i kasht dino, te vell lo prindjedo.

15 Oun o Mordekay djas vin o baro rayestar, rido an rayeskre koola. Kolla his blaueto oun parno. Oun ap leskro shero his shereskro sonakay. Leskri baya his dran layntikro than oun lolo bakrengro bal. Oun i menshe an o foro Susa stan oun dan gole i barhtyatar.

16 I biboldenge his o djipen pale shoukar. Barht oun sapen vas ap lende. Oun yon van hadedo oun an-diklo.

17 Oun an hako them oun an hako foro, kay o baro rayeskro lab vas, his barht oun sapen pash i biboldende. Oun yon kran baro rhapen oun van barhteles khetne. Oun boud menshe i vavar menshendar lan daar i biboldendar oun van bibolde.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan