Efesarja 6 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)I lab ap i čavende oun ap lengre dadende 1 T'mer čave, shounenn ap t'maro dadeste oun ap t'mari date! Kova hi mishto glan o Debleste. 2-3 O Devel penell menge: Dik ap tiro dadeste oun ap tiri date, te djal lenge mishto! Koon kova krella, koleske djal mishto, oun yob djivell i rah djipen ap i phoub. 4 T'mer dada, ma rhoyrenn t'mare čaven! Penenn lenge, hoy o Devel lendar kamella, oun sikrenn lende, har te djan le ap o Debleskro drom! I lab ap i boudepangre oun ap lengre rayende 5 T'mer boudepangre, kay hounte boudrenn t'mare rayenge, ap t'mende penau: Shounenn ap t'mare rayende! Darenn lendar oun boudrenn lenge, har te boudrans o Yezous Kristeske! 6 Ma krenn koy boudi yaake, te sharenn t'men i menshe! Na-a, krenn koy boudi o Yezous Kristeske, te sharell yob t'men! Yaake han leskre boudepangre, kay o djiyestar krenna, hoy o Devel kamella. 7 Krenn t'mari boudi an o lačepen! T'mer boudrenna o Debleske, oun gar i menshenge. 8 Shounenn: Koon lačo koova krella, koleste dell o Devel lačo koova pale. O Devel dikell gar koy pre, hoy ko mensho hi: te hi lo i boudepaskro, te hi lo i ray. 9 T'mer, kay han raya, ap t'mende penau: Avenn lačes ap kolende, kay t'menge boudrenna! Ma denn len trad! T'mer djinenna: Len hi i ray an o bolepen. Kova hi ninna t'maro ray. Glan leskre yaka hi yek mensho har o vavar. O kourepaskre koola 10 Ninna kamau t'menge te penell: Avenn zoreles an o patsepen ap o rayeste, o Yezouseste! Les hi i bari zoor t'menge. 11 O beng kamell t'men an peskro vast te lell. Doleske rivenn kol koola ap t'mende, hoy dell o Devel t'mende, te ačenn nay zoreles tardo an o kourepen o bengeha! 12 Mer kourah men gar i menshentsa. Na-a, čilače zorya hi mashkral o bolepen oun i phoub, kay venna o bengestar. Kolen hi penepaske an kava čilačo tsiro. Kolentsa kourah men. 13 Doleske rivenn kol koola ap t'mende, hoy dell t'men o Devel, te kourenn t'men mishto ap ko dives, kay vell o beng ap t'mende. Palle han zorleder har yob, oun ačenn zoreles tardo. 14 Avenn yaake rido har i kourepaskro, kay djal an o kourepen! Troul leskro per hi i pessi zoreli dori, oun ap leskro beč i sasterno gad. Ap peskre pire rivell lo zorele kirrha. Glan leste rikrell lo i bourhli sasterni patri. Ap leskro shero hidjrell lo i sasterni stadi oun an leskro čačo vast i rharo. Djivenn an o čačepen! Kova hi yaake har te pandan i pessi zoreli dori troul t'maro per. Krenn kova, hoy hi mishto oun lačo! Kova hi har i sasterno gad ap t'maro beč. 15 Djan pash i menshende, oun penenn lenge o lačo lab, te kras o Yezous Kristo i drom, kay o Devel oun i menshe mala venna! Kova hi yaake, har te rivenn t'mer zorele kirrha. 16 Patsenn zoreles ap o Yezous Kristeste! Kova hi yaake, har te rikrenn i bourhli sasterni patri glan t'mende. Koya krell koy yag vin, kolah o beng ap t'mende karye della. 17 Ma bistrenn, te las t'men o Yezous Kristo dran o čilačepen oun o merepen vin! Kova hi t'menge har i sasterni stadi ap t'maro shero. Lenn ninna o Debleskro lab an t'maro vast. Kova hi har i rharo, hoy dell t'men o Debleskro Dourho. 18 Rakrenn hako tsiro o Debleha! Mangenn lestar kova, hoy o Debleskro Dourho an t'mare djia čivella! Ma moukenn tele te mangell les i tsele patslenge! 19 Mangenn mange ninna, te dell o Devel man i čače laba, oun te darap gar i menshendar, te sikrap lende o Debleskro drom oun penap lenge kova, hoy djinenn le gar. 20 Koy boudi das man o Yezous Kristo. Doleske hom me kanna stildo. Ava, mangenn o Debles mange, te darap gar oun rakrap yaake, har miri boudi hi. Ačenn o Debleha! 21-22 Me bičrom maro lačo phrales, o Tichiko, pash t'mende, te penell lo t'menge, har mange djala, oun hoy me krau. Yob boudrell o Yezouseske, maro rayeske, oun krell peskri boudi mishto. Me bičrom les pash t'mende, te djinenn t'mer kova lauter, oun te krell lo t'mare djia zoreles. 23 Mire phrala, o Debleskri barht vell t'mentsa, ninna kamlepen oun patsepen! Kova dell t'men o Devel, maro dad, oun o Yezous Kristo, maro ray. 24 O Debleskro lačepen vell pral lauterende, kay kamenn maro rayes, o Yezous Kristes, o tselo djiyeha! Yob dell len o djipen, hoy gar pre-herella! |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.