Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Debleskro tsiro 21 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O nevo bolepen

1 Oun me dikom i nevo bolepen oun i nevi phoub. O phouro bolepen oun i phouri phoub his bouder gar koy. Oun o baro pani his bouder gar koy.

2 Oun me dikom o Debleskro foro, o nevo Yerusalem, har vas ko foro tele o Deblestar dran o bolepen. O foro his shoukar kerdo har i terni čay, kay romedinerell oun shoukar kerdo vas peskro romeske.

3 Oun me shounom i zorelo rakepen. Kova vas kotar, kay o Debleskro beshepaskro tardo hi, oun kova penas: “Dikenn, o Debleskro kheer hi pash i menshende! Yob djivell pash lende. Oun yon hi leskre menshe. Oun o Devel hi lengro Devel kokres, oun hi pash lende.”

4 Oun yob khossella hake sva ap lengre yaka tele. Oun o merepen dell gar bouder, vitar kek bibarht, kek ropen oun kek douka. Kova hoy his, dell gar bouder.

5 Oun kova, kay ap o Debleskro beshepaskro beshdo hi, penas: “Dikenn, me krau lauter neves.” Oun ap mande penas lo: “Čin kal laba an i liil! Kal laba hi čačo. Oun yaake vell lauter.”

6 Oun yob penas pale: Halauter vas yaake, har penom. Mandar vas halauter. Oun lauter vella pale glan mande. Me hom o glanstouno oun o palstouno. Kones troush hi, kova lell mandar o djido pani čičeske.

7 Kova, kay zoreles an o patsepen ačas, oun gar pre das, kova lell kava shoukar koova mandar. Me vau leskro Devel. Oun yob vell miro čavo.

8 Kol vavar djan an i bari yag, hoy zoreles rhačella oun khandella. Kote merenn le o douyto kopo. Yon hi kolla, kay i daryatar gar mantsa djan, kolla, kay phoukran ap pengro patsepen, kolla, kay djoungelo koova kran, kolla, kay maran vavaren, kolla, kay loubran pen trouyel, kolla, kay bengeskro koova kran, kolla, kay mangan vavar koova an har o Debles, oun i tsele rhorhene.


O Debleskro foro

9 Oun pash mande vas yek kol efta bolepangrendar, kay čoran kol efta čare vin, te vas efta kope i bari phagi pral i phoub. Pal kova vas kek vavar phagi pral i phoub. Ko bolepaskro vas pash mande, oun rakras mantsa, oun penas: “Ab kay! Me sikrau toute koy čat, kay rodas peske o terno bakro vin, te romedinerell lo lat.”

10 Oun o Debleskro Dourho vas ap mande. Oun o bolepaskro anas man ap i bari, bari berga, oun sikras mande o Debleskro foro Yerusalem, har ko foro tele vas o Deblestar dran o bolepen.

11 Ko fores hi o Debleskro raylepen, oun hi yaake shoukar, har ko kouč bar, hoy Yaspis kharella, yaake djoudjo har djoudji vali.

12 Troul o foro hi i bari massouri. An koy massouri hi deesh-te-douy bare voudya, ap kolende denn deesh-te-douy bolepangre yak. Oun ap kol bare voudya hi i laba činlo kol deesh-te-douy Israeleskre čavendar.

13 An i massouri hi ap haki rig triin bare voudya: Kote, kay o kham pre djala hi triin voudya, oun kote, kay hi o kham shila, hi triin voudya, oun kote, kay hi o kham tato hi, triin voudya, oun kote, kay o kham tele djala, triin voudya.

14 Oun koy massouri hi tardo ap deesh-te-douy zorele barra. Ap kolende hi i laba činlo kol deesh-te-douyendar, kay his o terno bakreskre bičepangre.

15 Oun ko bolepaskro, kay mantsa rakras, koles his i sonakaskro kasht an leskro vast, te ginell lo tele, har baro o foro hi, oun har baro lengre voudya hi, oun har baro koy massouri hi, hoy djal troul o foro.

16 O fores hi star rigya. Yek rig hi yaake baro har i vavar. Oun o bolepaskro las ko sonakaskro kasht oun dikas pal, har baro ko foro hi: Haki rig hi douy-zerya-te-star-sheel (2.400) kilometarya baro. O lengstepen, o bourhlepen oun o pralstunepen hi lauter yek barepen.

17 Oun yob čivas peskro kasht ap i massouri, hoy djal troul o foro, te dikell lo, har dour koya pral djala. Koya djal yek-sheel-te-star-deesh-te-star (144) moussya pral. Yek moussi baro pash leste hi emligo har yek moussi baro pash i menshende.

18 Oun i barra an koy massouri, hoy djal troul o foro, hi kouč barra, hoy kharenna Yaspis. Oun o foro hi dran o lačo sonakay, djoudjo har i vali.

19 Oun kol deesh-te-douy telstoune zorele barra an koy massouri hi shoukar oun kouč barra. O glanstouno bar hi i Yaspis, oun o douyto bar hi i Safiro, o triinto hi i Kalzedon, oun o starto hi i Smaragdo.

20 Oun o pančto hi i Sardonix, oun o shobto hi i Karneol, oun o eftato hi i Krisolit, oun o orhtato hi i Berill, oun o enyato hi i Topas, oun o deshto hi i Krisopras, oun o deesh-te-yekto hi i Hiazint, oun o deesh-te-douyto hi i Ametist.

21 Oun kol deesh-te-douy bare voudya hi deesh-te-douy mirklia hako baro voudar hi yek mirkli. Oun kol dromma an ko foro his dran o lačo sonakay, djoudjo har vali.

22 Oun me dikom kek Debleskro kheer an ko foro, kay mangenn le o Debles an. O baro Devel kokres, kay hi o ray pral halauter, hi mashkral lende, yob oun o terno bakro.

23 Pral o foro hi bouder kek kham oun kek čon. O Debleskro raylepen hi har o kham, oun o terno bakro hi i momeli o foreske.

24 Oun i menshe an vavar themma dikenn koy momeli oun venna pash leste. Oun i bare raya ap i phoub anenn pengro bravlepen an ko foro.

25 Oun o foreskre bare voudya ačenn hako tsiro pre, oun venn bouder gar pandlo. Della kek rati bouder.

26 Oun i menshe dran i vavar themma anenn pengro kouč oun shoukar koova oun pengro bravlepen an ko foro.

27 Oun či vell kote dren, hoy an o Debleskre yaka pale-čiddo hi, vitar kek mensho, kay djoungelo koova krella oun rhorhella. Kolla venna an ko foro dren, kolengre laba an o terno bakreskro liil dren činlo hi. Kote hi kolla dren činlo, kay lenna o djipen, hoy gar pre-herella.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan