Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Debleskro tsiro 14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O terno bakro oun kol 144.000, kay leske palla djan

1 Oun me dikom ko terno bakres ap i berga Sion tardo. Oun leha his yek-sheel-te-star-deesh-te-star zerya (144.000) menshe. Kolen hi o Yezouseskro lab oun o lab leskro dadestar glan ap lengre shere činlo.

2 Oun me shounom i gole dran o bolepen. Kay gole his yaake zorelo har boud panya gole denna, oun har koy gole, hoy o bolepen krella, te dell baro brishin, oun te dell yag karye tele ap i phoub. Kay gole his ninna yaake har o bashepen, hoy kol bashepangre krenna, hoy harfe kharenna.

3 Oun yon givenn i nevi gili glan o rayeskro beshepaskro, oun glan kol star zorele bolepangre oun glan kol čačepangre phourende. Oun kek nay givas koy gili, har kokres kol yek-sheel-te-star-deesh-te-star zerya (144.000) menshe. O terno bakro playsras lenge peskro rateha, te lell lo len i phoubyatar vin, oun te anell lo len khetne o Debleske.

4 Kolengro djipen hi djoudjo. An kek tsireske van le khetne i djouvyah. Oun yon djan o terno bakreske palla, kay yob ninna djala. Dran i menshende ap kay phoub las yob len khetne peske oun o Debleske.

5 An lende hi kek rhorhepen, vitar kek čilačepen.


I triin bolepangre

6 Oun me dikom i vavar bolepaskres dour pral ap o bolepen. Kova hounte penas i menshenge o lačo lab, hoy ačella oun gar pre-herella. Yob penas les i tsele menshenge, hoy ap i phoub djivenna, haki natsyona, haki harmenatsyona, hako rakepen, oun an hake themma.

7 Oun yob das bari gole: “Darenn o Deblestar oun sharenn les! Ko tsiro hi kanna kay, kay yob o čačepen pral i tsele menshende vi-rakrella. Vitsrenn t'men tele glan koleste, kay kras o bolepen oun i phoub, oun o baro pani, oun mangenn les an!”

8 Oun i douyto vavar bolepaskro vas pal leste, oun penas: “O baro foro peras khetne. O baro foro Babilon peras khetne, ko foro, hoy anas i menshen an i tsele themma ap peskro drom, te kran le vi-ladjedo koova. Kova his yaake har te das lo len mool te piyell. Doleske vas o Debleskri rholi pral o foro.”

9 Oun i triinto vavar bolepaskro vas pal lende, oun das bari gole: “Kolla, kay mangenn o firhes an, oun ko firhes, hoy vas i menshendar kerdo, oun kolla, kay činan leskro sikepen glan ap pengro shero, ninna ap pengro vast.

10 Yon hounte piyenn o Debleskri mool. Kay mool hi o Debleskri rholi. Kaya hi yaake zoreli har i mool, kay kek pani dren hi. Kolla, kay mangenn o firhes an, hounte djan an i bari yag. Oun koy yag oun i yagakri khand krenn lenge bare douka. Oun yon dikenn o Debleskre bolepangren oun o terno bakres.

11 Oun i khand koy yagatar, hoy krell len save bare douka, djal pre hako tsiro. Kolla, kay mangan o firhes an oun ko kerdo firhes, oun lan leskro sikepen ap pende, kolen hi douka o dives oun i rati.

12 Doleske hounte venn o Debleskre menshe zoreles tardo an o patsepen, kolla lauter, kay krenna, hoy o Devel kamella, oun djan čačepah ap o Yezouseskro drom.”

13 Oun me shounom, har i rakepen dran o bolepen penas: “Čin kova an i liil dren: Kanna oun an ko tsiro, hoy vella, hi kolla barhtele, kay merenna oun rikran zoreles pengro patsepen ap o rayeste, o Yezouseste.” “Ava,” penell o Debleskro Dourho, “lenge djal lačes, oun yon bistrenn pengri tseli phari boudi. Kova, hoy yon kran o Debleske hi gar bistedo an o bolepen.”


O Debleskri rholi vell pral i menshende ap i phoub

14 Oun me dikom i parni folka. Koy pre his yek beshdo, hoy dikas vin har i mensho. Koles his ap leskro shero i shereskro sonakay, oun an leskro vast his les i bangi čouri, hoy mishto činella.

15 Oun i vavar bolepaskro vas vin dran o Debleskro baro kheer, oun das ap koleste bari gole, hoy ap i folka beshdo hi, oun penas ap leste: I phoub oun i menshe koy pre hi har i harhetikri phoub, kay o djob baro vas. Le tiri bangi čouri, oun čin ko djob tele oun pande les khetne! I tsiro hi kanna kay, te čineh les tele.

16 Oun kova, kay ap i folka beshdo his, vitsras peskri bangi čouri pral i phoub. Oun o djob vas činlo oun khetne pandlo.

17 Oun i vavar bolepaskro vas vin dran o Debleskro kheer an o bolepen. Oun les his ninna i čouri, hoy mishto činella.

18 Oun i vavar bolepaskro his pash o Debleskri rhačepaskri tardo. Oun yob his o ray pral i yag. Kova vas glan, oun das ap koleste zoreles gole, koles koy lači čouri hi, oun penas: “I phoub hi har i drakengro rouk. Le tiri čouri, oun čin i drake tele! I tsiro hi kanna kay, te čineh len tele.”

19 Oun ko bolepaskro vitsras peskri čouri pral i phoub, oun činas i drake tele, oun vitsras len an i bari piri, kay venn i drake stakedo. Koy bari piri hi o Debleskri rholi.

20 Vin glan o foro van kol drake an koy bari piri stakedo. Oun o rat nashas koy vin, yaake boud, te djas o rat o grayenge pash lengre mouya, oun nashas triin-sheel (300) kilometarya dour.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan