Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Debleskri gili 73 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Devel hi pash mande, ninna te djal i čilačenge feteder har mange
1 I gili, hoy o Asaf kras.

1 I gili, hoy o Asaf kras. O Devel hi lačo ap o Israel, ap lauterende, kolen i djoudjo dji hi.

2 Vals sik, kay peroms o Debleskro dromestar tele. Mire herya his bouder gar zoreles tardo,

3 har dikom, te djal i čilačenge yaake mishto. Me zilverom ap kolende, kay krenn pen baro.

4 Kek douka hi len, sasto oun pesso hi le.

5 Lenge djal gar djoungeles har i vavar menshenge. Yon hounte marenn pen gar tele har i vavar menshe.

6 Doleske hi le pre-phourdo, Lengro sharepen hi har i verkli troul i meen. Oun lengro čilačo koova hi lengro ripen.

7 Dran lengre djia vell čilačepen. Oun yon krenn lauter pal pengro shero.

8 Lenge hi či moldo. Yon rakrenn pral lauter čilačes. Bare labentsa rikrenn le i menshen tele.

9 Yon krenn pengro mouy pre, te čingrenn le ap o bolepen. Oun hoy le penenn, hounte vell kerdo ap i phoub.

10 Doleske nashenn lenge leskre menshe palla, oun piyenn lengre laba har pani.

11 Yon penenna: “Har shounell nay o Devel kava? Har hayvell lo kova, yob, kay pral an o bolepen hi?”

12 Yaake hi kol čilače. Len hi i shoukar djipen. Bravleder oun bravleder venn le.

13 His kova čičeske, kay rikrom miro dji djoudjo, oun anom kek doosh ap mande?

14 Man hi douka hako dives, haki tsalla hayvau tire dava.

15 Te penoms me: Kamau ninna yaake te rakrell har yon, palle phoukroms o Debleskre čaven.

16 Koy lom mange tsiro, te nay hayvap kava, oun phares his kova an mire yaka,

17 bis te djom an o Debleskro kheer. Kote hayvom, hoy ap lende vella:

18 Čačepah, tou čival len ap i sapeni phoub, kay hounte perenn le.

19 Ap yek kopo hi le bouder gar koy. Lengro merepen nay vals gar djoungleder!

20 Yon hi har i souni, hoy yek bistrell, te stell lo pre. Yaake bistreh tou len ap ko tsiro, kay hadeh tout tou, baro Devel.

21 Har doukas man an miro dji, oun čourye das an mire bouke,

22 koy homs dinelo oun hayvom či. Ava, dinleder har i firho homs glan toute.

23 Kanna ačau hako tsiro pash toute. Tou rikreh man pash miro čačo vast.

24 Tou aneh man ap ko drom, hoy tout mange hi. Oun pal miro djipen ap kay phoub leh tou man pash toute an tiro raylepen.

25 Te hi man tout, poučau či pal o bolepen, oun vitar gar pal i phoub.

26 Te djal i zoor peske dran mande, oun miro dji bouder gar zorelo hi, palle ačeh tou, miro Devel, hako tsiro miri zoor oun miro bravlepen.

27 Koon toutar krik djal, djal tele. Oun koon moukell tout, koles aneh an o moulengro them.

28 Mange hi mishto, te rikrap man ap miro Debleste. Te vap pash toute, miro ray, baro Devel, kova hi miri barht, te rakrap halauterestar, hoy tou kral.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan