Debleskri gili 105 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Debleskro drom peskre menshentsa 1 Parkrenn t'men pash o baro Debleste, oun hadenn leskro lab! Penenn i menshenge an i vavar themma kova, hoy yob kras! 2 Givenn oun bashrenn leske! Rakrenn pral ko tselo baro koova, hoy yob lauter kras! 3 Sharenn koles, koon kokres o čačo Devel hi! Avenn barhteles pral leste, t'mer, kay rodenn o baro Debles! 4 Poučenn pal o baro Debleste, oun pal leskri zoor! Avenn glan leste hako tsiro! 5-6 T'mer, kay venn pal o Abraham, o Debleskro boudepaskro, t'mer čave o Yakobestar, koles yob vin rodas, ma bistrenn, hoy yob lauter kras an peskri bari zoor, kova, hoy kek vavar nay kras! Ma bistrenn, har yob o čačepen pral i menshende vin rakras! 7 O baro Devel hi maro Devel, oun o čačepaskro ray pral i tseli phoub. 8 An kek tsiro bistrell lo peskri sovel, hoy lo mentsa dren djas. Peskro lab, hoy das lo, ačella yaake rah har menshe ap i phoub djivenna. 9 Kova hi ko lab, hoy das lo o Abrahameste, koy sovel, hoy das lo o Isaakeste, 10 oun pal leste o Yakobeste, oun das peskro vast pre, te ačell kava lab i Israelenge hako tsireske. 11 Yob penas: “Touke dau kava them Kanaan, kova hi ko them, hoy t'menge vell.” 12 An ko tsiro his le gar boud, gar boudeder har i vast pherdo, oun his vi-themarya an o them. 13 Oun yon djan yek themestar an o vavar, djan trouyel an boud rayengre themma. 14 Oun o Devel das yak, te taprell len kek an. Oun i bare rayen pral kol themma das lo trad oun penas lenge: 15 “Lenn i vasta krik mire menshenge, kolen mange vin rodom! Ma krenn čilačepen kolenge, kay mire rakepangre hi!” 16 Oun yob moukas i bari bok an o them te vell, te das bouder kek maro. 17 [Oun yon djan an o them Egiptia.] Glan lende bičras lo i morshes. Kova his o Yosef. Yob vas i ginlo boudepaskro. 18 Leskre herya pandan le an sasterne shelle, oun troul leskri meen čivan le saster, 19 bis te vas ko tsiro, kay ko lab čačo vas, hoy o Yosef o baro Deblestar las oun glan-vi penas. 20 Oun o baro ray bičras yekes koy, te moukell lo les vin dran o stilepen. Oun o baro ray pral menshende an boud themma moukas les vin. 21 Oun kras, te vas o Yosef o pralstouno pral leskro kheer, oun čivas lauter, hoy les his, an leskre vasta. 22 Yob te sikrell o baro rayeskre boudepangre, hoy te krenn le. Kol pralstunende pral o them sikras lo, har te krenn le o feteder o themeske. 23 Palle vas o Yakob an o them Egiptia, oun o Israel his i vi-themari an o them o Hameskre čavendar. 24 O baro Devel moukas peskre menshen boud oun boudeder te vell. Yaake van le bareder oun zorleder har kolla, kay len tikno rikrenn. 25 Kolenge das lo an o dji, te dikenn le čilače yakentsa ap o Debleskre menshende, oun kran lenge midjak koova. 26 Yob bičras peskro boudepaskres, o Moses, oun o Arones, koles yob peske vi-rodas. 27 Oun yon kran baro koova an o Debleskri zoor mank i Egiptarya, savo koova, hoy kek vavar nay kras an o them o Hameskre čavendar. 28 O baro Devel bičras i tamlepen, te vas kales, har rati. I Egiptarya shounan gar ap leskre laba. 29 Yob kras rat dran i tsele panya i Egiptarendar, oun moukas i mače kote dren te merell. 30 Yob kras o tselo them pherde djambe, ninna kote, kay i bare raya sovenna, his le. 31 Yob penas, te venn matsille, hoy čourye denn, oun boud matsille van an o tselo them. 32 Har dikan i Egiptarya ap brishin, bičras lo lenge barrengro brishin an lengro them, ninna yag, hoy pral oun tele djas ap o bolepen. 33 Lengre drakengre rouka oun faygetikre rouka das lo tele, oun phagas i tsele rouka an lengro them. 34 Yob penas, te venn stepangre, oun stepangre van, yaake boud, te nay penas kek, kitse yon hi. 35 Oun kolla rhan lauter pre, hoy baro vas an lengro them, ninna o djob ap i harhetikri phoub. 36 Yob das o phoureder morsh čaves moulo haki datar an o them Egiptia. Kolla his lengre dadengri feteder zoor. 37 Har anas o baro Devel i Israelitaryen vin, lan le roup oun sonakay pentsa. Oun kek lendar his nasselo oun hounte ačas pale. 38 I Egiptarya daran lendar, oun his barhtele, har djan yon penge. 39 O baro Devel khatras peskre menshen tel i folka, oun rati sikras len i yag o drom. 40 Yon mangan lestar mass, oun yob moukas pesse čirkle te vell. O mareha dran o bolepen kras lo len čalo. 41 Yob phagas i baro bar, oun pani nashas vin, oun nashas an o moulo them har i lengsto baro pani. 42 Yob bistras gar peskro Debleskro lab, hoy das lo peskro boudepaskres, o Abraham. 43 Har anas lo peskre vi-rodede menshen vin, sanas lengro dji. Oun yon givan i barhtyatar. 44 Yob das len o them vavar menshendar, oun halauter, hoy kolen his, das lo lende, te vell kova lengro. 45 Kava kras lo, te rikrenn le leskre laba, oun shounenn ap kova, hoy yob lenge penas. Sharedo vell o baro Devel! |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.