Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Daniel 7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Daniel dikell i dikepen: star firhe

1 An ko tsiro, har o Belsazar an o ersto bersh o baro ray his pral o them Babilonia, dikas o Daniel i dikepen an i souni, har his lo čiddo ap peskro čiben. Oun yob činas an i liil, hoy dikas lo. Oun kava hi koy souni:

2 Me, o Daniel, dikom i dikepen an i rati: I baro dourho vas dran i star rigya i phoubyatar oun phourdas pral o baro pani, te vas lo divyo.

3 Oun star bare firhe van dran o baro pani vin. Oun hakeno his vavarčandes har o vavar.

4 O ersto his har i levo, oun les his čirklengre moussya har i adlari. Oun me dikom, har i bare čirklengre moussya lestar krik lino van. Oun ko firho vas pre hadedo i phoubyatar, oun pre-čiddo ap peskre pire har i mensho. Oun les vas o dji i menshestar dino.

5 Oun me dikom i vavar firhes, ko douytes. Kova his har i bero oun his tardo ap douy herya. Oun an leskro mouy his les triin bečeskre kokale mashkral leskre danda. Oun ap leste vas penlo: “Ste pre oun rha boud mass!”

6 Oun pal kova dikom i vavar firhes, hoy vin dikas har i bari margodja. Koles his star čirklengre moussya ap peskro doumo. Oun ko firhes his star sherya oun les vas bari zoor dino pral i menshende.

7 Oun pal kova dikom an kava dikepen koy rati i starto firhes, hoy čilačeder oun divyeder his har kol vavar. Les his boud zoor oun sasterne danda, rhas troul peste oun dandras lauter paash. Oun kova, hoy pral ačas, stakras lo peskre pirentsa tel peste khetne. Oun yob his vavarčandes har kol vavar firhe, hoy glan leste his. Oun les his deesh shinga.

8 Oun har me yaake ap kol deesh shinga yak dom, vas i tikno vavar shing pre mashkral kol vavar shinga. Oun triin lendar van glan leste vin tserdedo. Ap ko shing his yaka har menshengre yaka, oun i mouy, hoy baro koova rakras.


O Debleskro tsillo

9 Oun me dikom har bare rayengre beshepangre pre-čiddo van. Oun yek, kay boud phouro his, beshas pes. Leskro ripen his parno har gib. Oun leskre balla ap leskro shero his parno har bakrengro bal. Oun leskri beshepaskri his har i bari yag. Oun i rade tel i beshepaskri his har i yag, hoy pre oun tele djal.

10 Oun i lengsti yag das lestar karye vin. Oun leske boudran zerya kope zerya. Oun deesh-zerya kope deesh-zerya his glan leste tardo. Oun i čačepangre raya beshan pen, oun i lila van pre kerdo.

11 Oun me dom yak ap ko tikno shing, hoy save bare laba kras. Oun dikom, kay ko firho moulo dino vas, oun leskro mass an i yag vitsedo vas.

12 Oun kol vavar firhenge vas i zoor krik lino, hoy len his pral i menshende. Lengro djipen djas i tikno tsiro doureder, yaake rah har lenge dino vas.

13 Oun me dikom an kava dikepen an i rat yekes, kay vi-dikas har i mensho. Kova vas mank i volke bis pash ko phoureste, oun vas glan leste anlo.

14 Oun kova das les i rayeskri zoor oun barepen oun raylepen, te vell lo ray pral i menshende dran hako them oun rakepen. Leskri rayeskri zoor ačell hako tsiro oun herell gar pre. Oun yob ačell baro ray an i tsele tsirya.


O Danieleske vell penlo, hoy ko dikepen kamell te penell

15 Mange o Danieleske, vas miro dourho an mande pharo, oun kova hoy dikom, kras mange bari daar.

16 Oun me djom pash yekeste, kay kote tardo his. Oun mangom les, te sikrell lo mande, hoy kova lauter kamell te penell. Oun yob rakras mantsa oun moukas man te djinell, hoy kova kamell te penell:

17 “Kol star bare firhe hi star bare raya, kay hadenn pen ap i phoub.

18 Oun pal lende lenn i vi-rodede menshe o pralstouno Deblestar i rayeskri zoor pral i tsele menshende oun lengre themma. Oun koy zoor ačell lenge hako tsireske, oun vell lendar gar krik lino.”

19 Kanna kamom me boudeder te djinell pral ko starto firho, hoy yaake vavarčandes his har kol vavar, yaake čilačo, oun koles sasterne danda oun naya dran lolo saster his, oun troul peste rhas. Oun kova hoy pral ačas, stakras lo peskre pirentsa khetne.

20 Oun ninna kamom te djinell, hoy kol deesh shinga ap leskro shero kamenn te penell, oun ko vavar shing, hoy vin vas, oun glan koleste kol triin vavar shinga vin peran. Oun kava shing his bareder har kol vavar. Oun les his yaka oun i mouy, hoy baro koova rakras.

21 Oun me dikom, har djas ko shing an o marepen oun kouras pes i Debleskre menshentsa, oun his zorleder har yon, oun das len,

22 bis te kova vas, kay boud phouro his. Oun yob, ko pralstouno Devel, kras, te lenn peskre menshe pengro čačepen, oun venn i raya pral halauter.

23 Oun kova, kay kote tardo his, penas mange: “O starto firho hi i starto tsiro, kay bari rayengri zoor ap i phoub diklo vella. Koy rayengri zoor hi vavarčandes har kolla, kay glan kova his, oun rhal i tsele themma pre, stakrell len khetne oun dell lauter paash.

24 Oun kol deesh shinga hi deesh bare raya, kay lenn koy rayengri zoor. Oun pal lende vell yek vavar ray. Oun yob hi vavarčandes har kolla glan leste. Oun yob vitsrell triin lendar pengre beshepangre tele.

25 Oun yob praasell o pralstouno Debles oun čivell pharo koova ap o Debleskre menshende. Oun krell lauter, te venn o Debleskre divessa oun laba vavarčandes rikedo. Oun o Debleskre menshe venn an leskro vast dino yek tsireske oun douy tsirenge oun i paash tsireske.

26 Pal kova vell o bolepaskro tsillo, oun o čačepen vell vi-rakedo. Oun ko rayestar vell peskri zoor krik lino, te hi lo bouder kek ray. Oun lestar ačell či bouder pral.

27 Oun kol tsele themma ap i phoub venn kol menshende o pralstouno Deblestar dino. Oun yon venn i raya pral lende, oun len vell i zoor oun penepaske pral lende. Oun o pralstouno Devel ačell o baro ray hako tsireske. Oun kolla lauter, kay pralstoune hi ap kay phoub, hounte mangenn les an oun hounte shounenn ap leste.”

28 Kava hi, hoy me dikom. Mange, o Danieleske, kras kava bari daar. Oun me vom parno an o mouy i trashatar, oun rakrom kekeha pral kava koova.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan