Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Daniel 4 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Neboukadnezar dell i douyto kopo souni

1 Me, o Neboukadnezar homs barhtelo an miro kheer, oun man his lauter, hoy kamom.

2 His yek rati, har homs čiddo ap miro čiben, koy dom souni. Oun koya kras mange daar. Ava, kova, hoy dikom, kras mange bari traash.

3 Oun me penom zoreles, te venn i tsele sikle morsha an o them Babilonia pash mande khetne, te nay penenn le mange, hoy koy souni kamell te penell.

4 Kote van pash mande: i tsele dourkepangre oun dravepangre, oun kolla, kay an i bolepangre momlia draverenn, oun kolla, kay i moulen poučenn. Oun me penom lenge, hoy me souni dom. Oun yon nay penan mange gar, hoy koy souni kamell te penell.

5 Oun o palstouno, koon glan mande vas, his o Daniel, kova kanna Beltsazar kharell pal o lab miro deblestar. Oun an leste hi o dourho o bolepangre deblendar. Oun ap leste penom:

6 “Beltsazar, tou pralstouno pral i tsele siklende, djinau, te hi o dourho i bolepangre deblendar an toute, oun touke hi či khatedo. Yaake pen mange, hoy miri souni kamell te penell!”

7 “Kava hi koy souni, hoy dikom, har homs ap miro čiben čiddo: I baro rouk his tardo mashkral ap kay phoub.

8 Ko rouk vas bareder oun zorleder, yaake te djal lo bis ap o bolepen. Oun hakeno ap kay phoub nay dikas les.

9 Leskre patria his shoukar, oun boud roukengre his ap leste. Oun rhapaske his hakeneske doha ap leste. Tel leste čivan pen i vesheskre firhe tele. Oun ap leskre kashta beshan i čirkle. Oun lauter, hoy djivas, rhas lestar.

10 Oun har homs gomme čiddo ap miro čiben, dikom i bolepaskres, kay vas tele dran o bolepen. Kova las lauter an i yak,

11 oun das gole: Denn ko rouk trouyel! Oun denn leskre kashta tele! Tserdenn leskre patria lestar tele! Oun vitsrenn leskre roukengre trouyel, te nashenn i firhe tel leste lestar krik! Oun i čirkle moukenn pengre kashta ninna!

12 Leskro telstouno kotar i drabentsa hounte ačell an i phoub mashkral o zenlepen, hoy troul leste bares vella. Oun sasterne shelle venn troul leste pandlo. Oun o brishin perell ap leste tele oun krell les sapenes. Oun har i firhe rhal lo o zenlepen ap i phoub.

13 Leskro mensheskro dji vell lestar krik lino, oun i firheskro dji vell leske dino! Oun efta bersha djan yaake pral leste krik!

14 I bolepangre, kay lauter an o yak lenn, rakran kova vin. Oun yon, kay venna o Deblestar, kamenn, te vell kova yaake, te dikenn i menshe, te hi o pralstouno Debles i zoor pral i rayengre themma, oun yob len koleste dell, koneste yob kamell. Koles, kay tikno hi mank i menshende, nay čivell yob pral lende.

15 Kava hi koy souni hoy his man, o baro rayes Neboukadnezar. Oun tou, Beltsazar, pen mange, hoy koy souni kharell! I tsele sikle morsha an mire themma nay penan mange gar, hoy yoy kharell. Tou kokres hayveh kova. An toute hi o dourho o bolepangre deblendar.”


O Daniel penell, hoy koy souni kharell

16 Oun o Daniel, koleskro lab ninna Beltsazar his, his koy tardo oun penas nay kek lab. Koy souni his leske har i dap. Oun kova, hoy leske pashel an leskro shero trouyel djas, kras leske bari daar. Kote penas o baro ray ap o Beltsazar: “Kay souni, oun hoy yoy kamell te penell, hounte krell touke kek daar!” Oun o Beltsazar penas: “Miro ray, kay souni te djal ap kolende, kay kamenn touke čilačepen! Oun kova, hoy koy souni kamell te penell, te djal ap kolende, kolentsa an o čingepen hal!

17 Ko rouk, koles tou dikal, kova, kay baro oun zorelo vas, – yaake baro, te djas lo bis ap o bolepen, oun koles hakeno nay dikas, kay lo ninna his ap kay phoub,

18 oun koleskre patria shoukar his, oun koles yaake boud roukengre hidjras, te his hakeneske doha te rhal, tel koleste i veshengre firhe čiddo his oun i čirkle ap leskre kashta beshdo his,

19 kova hal tou, miro baro ray. Tou hal yaake baro oun zorelo. Oun tiri zoor hi baro oun djal bis pash o bolepen, oun tou val o ray pral i tseli phoub.

20 Oun tou, baro ray, dikal, har i bolepaskro dran o bolepen tele vas, kay lauter an o yak las. Oun kova penas: Denn ko rouk trouyel oun denn les paash! Leskro telstouno kotar i drabentsa moukenn an i phoub oun pandenn sasterne shelle troul leste! Yob te ačell čiddo mank o zenlepen. Oun o brishin perell ap leste tele oun krell les sapenes. Oun mank i firhende djivell lo efta bersha.

21 Miro baro ray, kay souni kamell touke te penell, hoy o pralstouno Devel penas, te vell pral toute:

22 Tou veh pale-čiddo oun hounte djivess pash i firhende oun bouder gar mank i menshende. Yon denn tout khass te rhal har i groumyen. Oun tou čiveh tout vin tele. Oun o brishin perell ap toute tele oun krell tout sapenes. Oun efta bersha djan yaake trouyel, bis te tou hayveh, te hi o pralstouno Debles i tsele rayengre themma an peskro vast, oun yob dell kol themma koleste yob kamell.

23 Kate vas penlo, te ačell o telstouno kotar i drabentsa an i phoub čiddo. Kova kamell te penell, te less tire rayeskre themma pale, te hayval, te hi o bolepaskro Devel o ray pral halauter.

24 Doleske, miro baro ray, mouk o čilačo kova, oun an bouder kek doosh ap toute! Oun dja an o čačepen, oun kre lačepen ap i čorvelende! Palle djal touke mishto i rah tsiro.”


I souni vell čačo

25 Oun lauter vas yaake pral o baro rayeste, o Neboukadnezar.

26 Har 12 (deesh-te-douy) čonna trouyel his, oun yob pral ap peskro kheer an o foro Babilon trouyel djas,

27 kharas lo vin: “Ake, o baro foro Babilon! Me čivom les pre miri bari zoryah, te vell lo miro foro, kay hom baro ray. Lauter, kay dikenn les, sharenn miro raylepen.”

28 Oun har kol laba gomme an leskro mouy his, vas i rakepen dran o bolepen oun penas: “Touke, baro ray Neboukadnezar, vell penlo: Tiri rayeskri zoor oun tire themma hi toutar krik lino.

29 Tout čivenn le pale, te djivess pash i vesheskre firhende oun bouder gar pash i menshende. Oun yon denn tout khass te rhal har i groumyen. Oun efta bersha djan trouyel, bis te tou hayveh, te hi o pralstouno Debles i tsele rayengre themma an leskro vast, oun yob dell kol themma koleste yob kamell.”

30 Oun gomme an ko tsiro, har lo koy pral tardo his, vas kava lab čačo. Oun yob vas pale-čiddo oun djivas bouder gar mank i menshende. Oun yob rhas khass har i groumya. Oun yob čivas pes vin tele. Oun o brishin peras ap leste tele oun kras les sapeno. Leskre balla van yaake lengsto har i phora bare čirklendar, oun leskre naya bango har i čirklengre tsebe.

31 Oun har kol bersha trouyel djan, penas o Neboukadnezar: “Me hadom mire yaka pre pash o bolepen. Oun me vom pale sasto an miro shero. Oun me parkrom man pash o pralstouno Debleste. Les sharom oun hadom, kay hako tsiro djivella. Hako tsiro hi lo o pralstouno. Yob hi oun ačell o ray.

32 Kolla, kay ap i phoub djivenna, hi har či glan leste. Oun har yob kamella, djal yob kol pralstunentsa trouyel, kay an o bolepen hi, oun ninna kolentsa, kay ap i phoub djivenna. Oun kek nay penell leske: Kova hounte kress tou gar! Vitar kek nay poučell lestar: Hoy kreh tou kate?

33 Ap kava emligo tsiro vom pale sasto an miro shero. Oun man vas miro raylepen oun barepen pale dino, oun miro bravlepen oun miro them van sharedo. Oun i pralstoune oun kol morshen, kay boud penepaske his, van pash mande, oun čivan man pale pral miro them dren. Oun miri rayeskri zoor vas gomme bareder.

34 Me, o Neboukadnezar parkrau man pash o bolepaskro rayeste oun hadau les oun sharau les. Lauter, hoy yob krell oun kras, hi mishto. Oun leskre dromma hi čačo. Oun kolen, kay pen bares krenn, nay krell lo tiknes.”

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan