Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Čačepangre 19 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


I morsha an Gibea krenn i ladjedo koova

1 An ko tsiro kay kek baro ray an o Israel das, djivas dour palla an i berge Efrayim i Levitari. Kova his romedino oun las peske i douyti djouvel koy pashel. Koya vas dran Betlehem an Youda.

2 His i dives, kay moukas li peskro romes, oun nashas lestar pash peskro dadeste an o foro Betlehem an o them Youda, oun his kote star čonna.

3 Oun kote kras pes lakro rom ap o drom, oun djas lake palla, te rakrell lo lake an o dji, oun lell lat pale pale pash peste. Oun les his peskro boudepaskres oun douy esle pash peste. Oun yoy anas les an o peskro dadeskro kheer. Oun har lakro dad les dikas, djas lo barhteles pash leste,

4 oun kamas gar te djal lo sik pale, oun rikras les triin divessa pash peste. Oun yon rhan oun piyan, oun ačan kote pral i rat.

5 Oun ap o starto dives, stan le sik taysarlakro pre, te krenn le pen ap o drom. Kote penas o dad koy terni djouvyatar ap lakro romeste: “Rha gomme i kotar maro, te vess zorelo o dromeske, oun palle moukau t'men te djal.”

6 Oun kol douy beshan pen oun rhan oun piyan khetne. Oun o dad koy terni djouvyatar penas ap ko morsheste: “Kre mange ko lačepen, oun ač kay pral i rat, oun mouk tiro dji barhteles te vell.”

7 Ko morsh kamas gar oun stas pre, te djal lo peske. Kote rakras leskri djouvyakro dad yaake ap leste dren, te ačas lo pale pral i rat.

8 Oun ap o pančto dives stas lo sik taysarlakro pre, te djal lo peske. Kote penas o dad koy terni djouvyatar: “Rha čomone, oun ačenn gomme bis ap i rat.” Oun yaake ačan kol douy khetne.

9 Oun palle stas ko morsh pre, te djal lo peske peskri djouvyah oun peskro boudepaskro. Oun o dad koy terni djouvyatar penas ap leste: “Dik, o kham djal tele oun i rati vella. Ač pral i rati, oun mouk tiro dji barhteles te vell. Oun taysar stenn sik pre oun djan khere!”

10 Ko morsh kamas gar bouder pral i rat te ačell, oun hadas pes oun djas peske. Oun yob vas bis pash o foro Yebous. Kova hi Yerusalem. Oun les his kol douy esle pash peste, ap kolende lengro koova his, oun peskri djouvel oun peskro boudepaskro.

11 Oun har i rati vas, penas ko boudepaskro ap peskro ray: “Djas an kava foro, kay i Yebousarya djivenn, te ačas koy pral i rat.”

12-13 Leskro ray penas ap leste: “Mer djah gar an i foro, kay menshe djivenn, kay hi gar i Israelendar. Mer djah i kotar doureder bis an o foro Gibea oder Rama. Kote ačah pral i rat.”

14 Oun yaake djan le doureder. Oun o kham djas tele, har van le pash o foro Gibea. Kava foro hi an ko them, kay i Benyaminarya djivenn.

15 Oun yon moukan o drom pal pende, oun djan an o foro dren. Oun kek las len dren an peskro kheer, te nay ačans le pash leste pral i rat. Oun yaake ačan le ap i platsa mashkral o foro.

16 Koy vas i phouro morsh khere foun peskri boudi ap peskri harhetikri phoub. Oun ko morsh his ninna dran i berge Efrayim oun his i vi-themari an o foro Gibea. I vavar menshe an kava foro his Benyaminarya.

17 Oun har yob pre dikas, dikas lo ko morsh ap i platsa. Oun ko phouro morsh poučas: “Kay veh tou? Oun kay djah tou?”

18 Oun yob penas ap leste: “Mer ham ap o drom dran o foro Betlehem an Youda, oun kamah dour an i berge Efrayim te djal, kay khere hom. Oun me djom tele an o foro Betlehem an o them Youda. Oun djau kanna pale an miro kheer. Oun kate an kava foro dell kek, kay man an peskro kheer pre lals, na-a, kek.

19 Oun men hi phouss oun rhapen mare eslenge, oun ninna maro oun mool mange oun miri djouvyake oun ko boudepaskres, kay pash mande hi. Tou dikeh, men hi lauter rhapaske, hoy men hounte vals.”

20 Kote penas ko phouro morsh: “O Debleskro lačepen touha! Ab mantsa! T'mer nay ačenn pash mande. Ap kay platsa kate, ma ač pral i rat!”

21 Oun yaake las lo les peha an peskro kheer, oun das leskre eslenge rhapen. Oun yon thovan pengre herya, oun rhan oun piyan.

22 Oun har yon les penge mishto djal moukan, van morsha dran o foro oun čivan pen troul o kheer tardo, či-molde morsha. Oun kolla dan ap o voudar, oun penan ap ko phouro morsh, koleske ko kheer his: “An menge ko morshes vin, kay pash toute an o kheer vas, te kras dinelo koova leha!”

23 Ko phouro morsh, ko ray pral o kheer, djas pash lende vin, oun penas ap lende: “Mire phrala, mangau t'men, ma krenn savo čilačo koova! Ma taprenn kava morshes an, kay an miro kheer vas! Ma anenn savi ladj ap leste!

24 Shounenn, man hi i čay, kay djinell gomme kek morshestar. Kolat anau pash t'mende vin, ninna ko romeskri djouvel. Kolen nay doukrenn, oun kolentsa krenn, hoy kamenn. Ap ko morsheste ma anenn savi ladj!”

25 Kol morsha kaman gar ap leste te shounell. Koy tapras ko Levitari peskri djouvyat oun anas lat vin pash lende glan o kheer. Oun yon peran pral late oun sovan zoryah lah i tseli rat. Oun taysarlakro moukan le lat te djal.

26 Oun yoy vas oun peras tele glan o voudar, kay lakro ray his. Oun yoy his koy čiddo, bis o kham pre djas.

27 Oun har lakro ray pre stas oun glan o voudar djas, te djal lo doureder, hatsas lo kote peskri djouvyat čiddo i vastentsa ap o voudar.

28 Kote penas lo ap late: “Ste pre oun mouk men te djal!” Latar vas či pale. Koy las lo lat, oun čivas lat ap peskri esla. Oun ko morsh kras pes ap o drom oun djas khere.

29 Oun har yob an peskro kheer vas, las lo i čouri, oun činas peskri mouli djouvyat an deesh-te-douy kotya. Oun bičras kol kotya an o tselo them Israel.

30 Oun hakeno, kay kova dikas, penas: “Savo koova har kava vas gomme gar kerdo yaake rah har o Israel dran Egiptia djas bis kanna. Kanna moukenn kova an t'mare sherya trouyel te djal, rakrenn khetne, oun penenn, hoy kanna kerdo hounte vell!”

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan