Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Bičepangre 5 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Ananias oun i Safira

1 I morsh, kay kharas Ananias, leskri romni kharas Safira, yon khetne bikran i kotar phoub.

2 Oun yob rikras love peske pale. Leskri romni djinas kova. Oun yon anan gar i tsele love glan o Yezouseskre bičepangre.

3 O Petro penas ap o Ananias: “Hoske kral tou o bengeske tiro dji pre? Hoske rhorhral tou o Debleskro Dourhes, oun rikral love touke?

4 Tou nay rikrals tiro kotar phoub. Oun har bikral les, nay rikrals kol love ninna. Har nay kral tou savo koova? Tou rhorhral gar i menshen. Tou rhorhral o Debles.”

5 Har o Ananias kol laba shounas, peras yob khetne oun meras. Oun i bari traash vas ap kolende, kay shounan kova.

6 Koy stan i terne morsha pre, oun čivan pral leste i kotar plarhta, hidjran les vin oun paskran les.

7 Pal i tsiro vas leskri romni dren oun djinas gar, hoy koy djas.

8 O Petro poučas latar: “Lan t'mer yaake boud love, har t'mer koy kotar phoub bikran?” “Ava, yaake boud love lam,” penas li.

9 O Petro penas ap late: “Hoske kran t'mer kova vin, oun rhorhran o Debles? Kol morsha, kay paskran tiro romes, hi glan o voudar tardo, oun hidjrenn ninna tout vin.”

10 Koy peras li khetne oun meras. Oun har i terne morsha dren van, hatsan le lat moules, hidjran lat vin, oun paskran lat pash lakro romeste.

11 Koy vas i bari traash pral i tsele patslende oun pral kolende, kay shounan kova.


O Debleskri zoor sikrell pes

12 Oun o Yezouseskre bičepangre kran boud baro oun zorelo koova an o Debleskri zoor ap i menshende. Oun i tsele patsle his an o Salomeskri bari isema an o Debleskro baro kheer khetne.

13 Kol vavar, kay gar patsle his, trashan, te beshenn le pen pash lende. Ninna te trashan le lendar, rakran le lendar mishto.

14 Boud morsha oun djouvya patsan ap o Yezouseste oun van i patslentsa khetne.

15 Oun i menshe hidjran pengre nasselen ap i dromma, oun čivan len kote ap o čiben. Yon penan penge, te vell o Petro koy pashel oun leskro shatto perell ap lende, venn le sasto.

16 Ninna dran vavar forya, hoy troul o foro Yerusalem čiddo his, anan yon i nasselen oun kolen, kay an lende benga his. Oun lauter van sasto.


O Yezouseskre bičepangre venna palla lino

17 Ko baro rashay oun kol Sadducarya, kay pash leste his, kolla zilveran ap o Yezouseskre bičepangre,

18 oun tapran len, oun vitsran len an o stilepen.

19 An i rati vas i bolepaskro o Deblestar oun kras kol voudya an o stilepen pre, oun anas len vin, oun penas ap lende:

20 “Djan an o Debleskro baro kheer, oun penenn i menshenge halauter pral o djipen, hoy gar pre-herella.”

21 Har yon kova shounan, djan yon taysarlake an o Debleskro baro kheer oun sikran i menshende o Debleskro drom. Ko baro rashay oun kolla, kay pash leste his, dan i pralstoune bibolden khetne gole, ninna i tsele phoureden an o them Israel. Oun yon bičran i klisten an o stilepen, te anenn le len glan lende.

22 Oun har yon an o stilepen djan, his yon bouder gar kote. Oun kol kliste van pale oun penan:

23 “Ko stilepen his pandlo, oun kol lourde his glan o voudar tardo. Oun har i lourde menge pre pandan, his kek dren.”

24 Har ko pralstouno klisto pral o Debleskro baro kheer oun kol bare rashaya kova shounan, djinan yon gar, hoy te patsenn le, oun poučan pendar har kova doureder djala.

25 Koy vas yek oun penas lenge: “Kol morsha, kay t'mer stildo čivan, hi an o Debleskro baro kheer tardo, oun penenn i menshenge o Debleskro lab.”

26 Koy djas ko pralstouno klisto kol vavar klistentsa an o Debleskro baro kheer, oun lan i Yezouseskre bičepangre vin. Kova kran le kek zoryah. I kliste daran i menshendar, te marenn le len i barrentsa.

27 Oun yon anan len glan kol tsele pralstunende, kay khetne van. Oun o baro rashay penas ap lende:

28 “Mer dam t'men zoreles trad, te rakrenn t'mer či bouder o Yezousestar. Oun kanna vell lestar rakedo an o tselo foro Yerusalem. Oun t'mer penenn, kay mer maram les. Kamenn t'mer, te vell leskro rat pral mende?”

29 O Petro oun i vavar Yezouseskre bičepangre penan: “Mer hounte shounas ap o Debleste boudeder har ap i menshende.

30 Ko Devel mare phourendar moukas o Yezouses i moulendar pre te stell, koles, kay t'mer ap o troushel dan oun maran.

31 Koles hadas o Devel oun beshas les ap peskri čači rig, te vell lo ray oun lell i menshen dran o čilačepen oun o merepen vin. Kova kras o Devel, te moukenn i menshe an o them Israel pengro phouro djipen, yaake te nay lell lo lengri doosh lendar krik.

32 Kova dikam mer oun penah nay t'menge, oun o Debleskro Dourho ninna. Koles dell o Devel kolende, kay shounenn ap leste.”

33 Har yon kova shounan, van yon rhoyemen ap lende, oun kaman len te marell.

34 Mank kol pralstunende his i Farisari, leskro lab his Gamaliel. Yob his i biboldengro čačepaskro oun an-diklo pash i tsele biboldende. Oun kova stas pre oun penas: “Bičrenn len i tikno tsiro vin!”

35 Oun pale penas lo: “Morshale an Israel, denn garda oun dikenn, hoy t'mer kal menshentsa kamenn te krell!

36 Glan i tsiro his i morsh, kova kharas Theudas. Yob patsas pestar, te his lo i baro. Star-sheel morsha his pash leste, kay shounan ap leste. Palle vas lo moulo dino. Oun har yob moulo his, ačan yon gar khetne. Oun kek rakrell bouder lendar.

37 Koy pal vas i morsh dran o them Galilea, kova kharas Youdas. Kova his an ko tsiro har i laba i biboldendar pre činlo van. Kova anas boud menshen ap peskri rig, te krenn le i kourepen i Remaryentsa. Ko Youdas vas ninna moulo dino, oun kolla, kay pash leste his, hi gar bouder koy. Oun kek rakrell bouder lendar.

38 Oun kanna penau me t'menge: Moukenn t'mare vasta kal menshendar! Moukenn len te djal! Te hi ko koova i menshendar, palle ačella ko koova gar.

39 Te hi ko koova o Deblestar, palle nay phagenn les gar. Denn yak, te čingrenn t'mer gar ap o Debleste.” Oun yon shounan ap o Gamaliel.

40 Palle dan yon o Yezouseskre bičepangren gole, dan len dava i čoupniyah, oun dan len trad, te rakrenn le bouder gar o Yezousestar. Oun palle moukan le len te djal.

41 Koy djan yon penge i pralstunendar. Oun yon his barhtelo, te hi le o Debleske yaake boud moldo, te rodas lo len vin, te rhan le dava o Yezouseske.

42 Yon moukan gar tele, te penenn le o lačo lab o Yezous Kristestar. Hako dives djan le an o Debleskro baro kheer oun pash i menshende an i khera, oun sikran len o Yezouseskro drom.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan