Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Bičepangre 19 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


An o foro Efesus

1 Har o Apollo an o foro Korint his, djas o Paulo an i themma Galatia oun Frigia, oun palle vas lo an o foro Efesus. Koy hatsas yob ninna patslen.

2 Ap kolende penas yob: “Vas o Debleskro Dourho ap t'mende, har van patslo?” Koy penan yon ap leste: “Mer shounam gar, kay hi o Debleskro Dourho kay.”

3 Oun yob poučas lendar: “Ap hoy han t'mer taufedo?” Penan yon: “Mer vam yaake taufedo, har o Yohanni kova penas.”

4 Koy penas lenge o Paulo: “O Yohanni taufras kolen, kay kaman te sikrell, kay moukan le pengro phouro djipen. Oun yob penas i menshenge, te hounte patsenn le ap koleste, kay pal leste vella. Oun kova hi o Yezous.”

5 Har kol patsle kova shounan, moukan pen le ap o lab o Yezousestar, maro rayestar, te taufrell.

6 Oun o Paulo čivas i vasta ap lende, oun o Debleskro Dourho vas ap lende. Oun yon rakran an vavar rakepen, oun penan kova, hoy o Devel lende sikras.

7 Koy his nay deesh-te-douy morsha khetne.

8 Triin čon ačas o Paulo kote oun rakras an i biboldengri kangri. Oun les his kek traash oun penas i menshenge i bari zoryah, kay o Devel o Yezous Kristes bičras, te lell lo len dran o čilačepen vin.

9 Koy his ninna menshe pashel, kay kaman o Yezousestar či te djinell oun kaman gar ap leste te patsell. Oun glan i menshende rakran le djoungelo koova pral o patsepen ap o Yezouseste. Koy moukas o Paulo kol vavar patslentsa i biboldengri kangri, oun rakras hako dives an ko sikepaskro kheer, kay o Tiranno o sikepaskro hi.

10 Kova kras yob douy bersha, te shounan i bibolde oun kolla, kay kek bibolde hi, an o them Asia o Debleskro lab.


I patsle rhačrenn i dourkepangre lila

11 Oun o Devel his pash o Pauleste, oun yob nay kras boud baro oun zorelo koova an o Debleskri zoor.

12 Hi yaake, kay lan i menshe ninna i koola oun menyakre dikle, hoy ap o Pauleste his, oun čivan len ap kol nasslende, oun o nasslepen djas lendar. Oun i benga djan dran i menshende vin, oun yon van sasto.

13 Kote his bibolde, kay nashan an o them trouyel, oun tradan i bengen dran i menshende vin. Yon kaman ninna an o Yezouseskro lab kol bengen vin te tradell, oun yon penan ap lende: “Mer penah t'menge an o lab ko Yezousestar, kolestar o Paulo rakrella: Avenn dran ko mensheste vin!”

14 Kolla, kay kova kran, his i efta čave i biboldestar. Kova kharas Skeva oun his i baro rashay.

15 Har kaman yon i benges vin tradenn, penas yob ap lende: “O Yezouses prindjrau me, oun o Paulestar shounom ninna. Koon han t'mer?”

16 Oun ko morsh, kay o beng an leste hi, stas ap lende pre, oun das len yaake dava, kay nashan yon ratles oun nanges dran o kheer.

17 I menshe, kay an o foro Efesus djivan, shounan kova lauter. Oun i bibolde, ninna kolla, kay kek bibolde hi, lan bari traash. Oun ko lab o ray Yezousestar vas zoreles sharedo.

18 Van ninna boud kolendar, kay patslo van, oun penan glan i menshende, hoy yon čilačes kran.

19 Boud dourkepangre lan pengre lila oun rhačran len glan halauterende. Kol lila his nay panč-deesh zerya (50.000) roupene beme moldo.

20 Yaake shounan boud oun boudeder o Yezousestar, maro rayestar. Oun yob kras, te vas peskro lab zorelo mank lende.


O čingepen an o foro Efesus

21 Pal kava koova kamas o Paulo pral i themma Macedonia oun Akaya an o foro Yerusalem te djal, oun penas: “Oun pal kova hounte dikap me o foro Rom ninna.”

22 Oun yob bičras douyen, kay boudran leske, o Timotes oun o Erastes, an o them Macedonia. Yob ačas i tsiro an o them Asia.

23 Ap ko tsiro vas i baro čingepen an o foro Efesus pral o nevo patsepen ap o Yezouseste.

24 Koy his i morsh, kova kharas Demetrio. Kova kras tikne roupene khera, hoy vi-dikan har o kheer, kay mangan i menshe i debletsa an, kay Artemis kharella. O Demetrio anas peske oun peskre boudepangre boud love dren.

25 Oun yob das kol tsele morshen khetne gole, kay kran ninna koy boudi, hoy yob kras oun penas ap lende: “Morshale, t'mer djinenna, kay anell men koy boudi boud love dren.

26 T'mer dikan oun shounan, kay o Paulo i menshenge penella: I devel, kay i vastentsa kerdo vella, hi kek devel. I menshe an o foro Efesus oun an o them Asia shounenn ap o Pauleskro rakepen.

27 Nay vell, te rakrenn le djoungelo koova pral mari boudi. Oun mari debletsa Artemis, oun lakro baro kheer hi lenge bouder či moldo. I menshe bistrenn lakro raylepen, kay vell sharedo an o them Asia oun ap i tseli phoub.”

28 Har yon kova shounan, vas i bari rholi ap lende, oun yon dan gole: “Bari hi i debletsa Artemis an o foro Efesus!”

29 Oun i tsele menshe an kava foro van divyo. Oun yon tapran kol douy morshen, o Gayes oun o Aristarkes, kay van o Pauleha dran o them Macedonia. Oun lauter khetne nashan le an o khelepaskro kheer oun tserdan kol douy morshen zoryah peha.

30 O Paulo kamas pash kol menshende an o khelepaskro kheer te djal. Leskre mala rikran les pale.

31 Ninna mank i pralstunende an ko them Asia his morsha, kay ap o Pauleste lačo his. Kolla moukan leske zoreles te penell, te djal yob gar an o khelepaskro kheer.

32 An kava kheer dan halauter gole. Ko yek das kova gole oun ko vavar das vavarčandes gole. Boud djinan gar, hoske van le khetne.

33 Mashkral lende his menshe, kolla djan pash o Alexandro, oun penan leske, hoske i menshe yaake divyo hi. Oun i bibolde mangan lestar, te rakrell yob ap halauterende. Yob hadas i vasta pre, te sikrell lo len, kay yob kamas te rakrell lentsa.

34 Har yon hayvan, kay o Alexandro i biboldo his, dan yon i rah tsiro yaake gole, har te vell kova dran yek mouy: “Bari hi i debletsa Artemis an o foro Efesus!”

35 Pal kova har o moskro lenge penas, te moukenn le tele, penas yob ap lende: “Morshale an o foro Efesus, hako mensho djinella, kay an maro foro i menshe garda denna ap i bari debletsa Artemis oun ap lakro baro kheer. Oun ninna djinell hakeno, kay peras koy barreskri debletsa, kay koy tardo hi, dran o bolepen tele.

36 Kek nay penella, kay kova gar čačo hi. Kanna ačenn oun moukenn! Ma krenn čomone, hoy khaytell t'men!

37 Hoske anan t'mer kal menshen kate an o khelepaskro kheer? Yon rakran kek djoungele laba pral mari debletsa oun čoran či dran lakro kheer.

38 O Demetrio oun kolla menshe, kay leha khetne boudrenn, yon te trashenn, te lenn le bouder kek love dren, palle nay djan le pash i čačepangre oun moskre. Kolenge nay penenn le lengro koova.

39 T'mer, te hatsenn vavar koova ap kal morshende, palle hounte vell kova vin kerdo ap i tsillo.

40 Kava dives kran t'mer i menshen divyo čičeske. Kanna hounte trashas mer, te vell kova glan i čačepangre. Oun mer nay penah lenge či, hoske kram kova.” Oun har yob kova penas, bičras lo len khere.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan