Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Bičepangre 16 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Timoteo djal o Pauleha oun o Silaseha

1 Yon van ninna an i forya Derbe oun Listra. Koy his i terno patslo morsh. Kova kharas Timoteo. Leskri day his i biboldetsa. Oun yoy his patslo. Leskro dad his kek biboldo.

2 O Timoteo his i morsh, pral koleste rakran i patsle mishto an i forya Listra oun Ikonion.

3 Koles kamas o Paulo peha te lell ap o drom. Yob las les oun činas les ap o mass, har kova pash i bibolde hi, te čingrenn i bibolde gar koy pral. I bibolde djinan lauter, kay leskro dad kek biboldo hi.

4 An kol forya, kay yon van, dan yon i phralen ko liil, kay dren činlo hi, hoy o Yezouseskre bičepangre oun i phoureder mank i patslende an o foro Yerusalem vin kran. Oun yon penan lenge, te rikrenn le pen ap kol laba.

5 Oun i tsele patsle van zorleder an o patsepen, oun hako dives van boudeder patslo.


O Paulo hi an o foro Troas

6 O Paulo oun o Silas djan doureder. Oun har o Debleskro Dourho gar kamas, te penan le o Debleskro lab an o them Asia, djan le an i themma Frigia oun Galatia.

7 Har yon an o them Misia van, kaman le doureder an o them Bitinia te djal. Oun o Yezouseskro Dourho moukas len gar kote te djal.

8 Koy djan le mank o them Misia tele an o foro Troas.

9 Koy dikas o Paulo an i souni i morshes dran o them Macedonia. Kova mangas les oun penas: “Am vergel an o them Macedonia, oun pen menge o Debleskro lab!”

10 Koy pre rodam mer sik i shiffo, kay lell men peha an o them Macedonia. Mer djinam, kay das men o Devel gole, te penas kote i menshenge o lačo lab o Yezous Kristestar.


I Lydia vella patslo

11 Mer ouleram dran o foro Troas krik, oun vam an o foro Samotrake. Ap o vavar dives djam an o foro Neapolis.

12 Palle ouleram doureder an o foro Filipi. Kova hi i foro an ko them Macedonia. Kote djivan boud Remarya. Mer ačam i tsiro an ko foro.

13 Ap o Debleskro dives djam mer vin glan o foro pash o pani. Mer patsam, te venn pash o pani menshe khetne, kay mangenn kote o Debles an. Koy besham men tele, oun rakram kolla djouvyentsa, kay kote van.

14 Koy his i djouvel, kay mangas kote o Debles an. Yoy his i bikepaskretsa oun bikras ripya dran lolo than. Koya kharas Lydia. Yoy his dran o foro Tiatira. Kolake kras o ray Yezous o dji pre. Oun yoy shounas, hoy o Paulo penas, oun vas patslo.

15 Oun yoy moukas pes peskre menshentsa te taufrell, oun mangas men zoreles oun penas: “Te patsenn t'mer, kay me ap o rayeste, o Yezouseste patsau, avenn an miro kheer oun ačenn kote!” Oun yoy mangas men o tselo djiyestar, te vas mer an lakro kheer.


O Paulo oun o Silas an o stilepen

16 Yek dives, har mer djam pale pash o pani, kay yon mangan o Debles an, tapram mer i rakli, an kolate his i beng, kova das lat o dourkepen. Lakro dourkepah anas li lakre rayenge boud love dren.

17 Koya las o Paules oun men palla, oun das gole: “Kalla morsha boudrenn ko baro Debleske! Kalla sikrenn t'menge o drom pash leste.”

18 Kova das li gole hako dives. O Paulo vas rhoyedo, oun rissras pes trouyel, oun penas ap ko bengeste, kay hi an late: “Me penau touke an o Yezous Kristeskro lab: Dja dran late vin!” Koy djas o beng dran kay rakli vin.

19 Har lakre raya dikan, kay nashte anas yoy lenge bouder kek love, van le čilačo, oun tapran o Paules oun o Silases. Oun yon anan len an o foro glan i pralstunende.

20 I pralstoune anan i čačepangren an ko foro khetne, oun penan: “Kalla anenn čingepen an maro foro. Yon hi bibolde,

21 oun penenn menge, te rikras ap save laba, hoy mer nay krah gar. Mer ham Remarya.”

22 Boud menshe, kay his koy, van čilačo ap o Pauleste oun ap o Silaseste. Oun kol čačepangre moukan lenge i koola tele te tserdell, oun penan, te denn le len i kashtentsa.

23 Pal kova har yon len zoreles dava dan, vitsran le len an o stilepen, oun penan ap o rayeste pral o stilepen: “De mishto yak ap lende!”

24 Har yon kova ap leste penan, vitsras yob len an o palstouno stilepen, oun čivas lengre pire an o kasht, oun pandas len.

25 Deesh-te-douyenge an i rat sharan o Paulo oun o Silas o Debles, oun givan leske i gili. Oun kol vavar stilde shounan kova, har yon givan.

26 Ap yek kopo trissas i phoub, oun ko kheer, kay o stilepen his, peras khetne. I voudya stan pre, oun ap i stilde peran i sasterne shelle tele.

27 Har o ray pral o stilepen pre djangras oun dikas, kay kol voudya an o stilepen pre his, patsas lo, kay kol stilde nashan penge. Koy las yob peskro rharo, oun kamas pes te marell.

28 Koy das o Paulo zoreles gole: “Ma mare tout! Mer ham lauter kate!”

29 Oun o ray pral o stilepen mangas i momeli, oun djas sik pash i stilde. Yob trissas oun moukas pes glan o Pauleste oun o Silaseste tele te perell.

30 Oun yob anas len vin, oun penas ap lende: “T'mer raya, hoy krap, te lap o Debleskro djipen?”

31 Penan le ap leste: “Pats ap o rayeste, o Yezouseste! Yaake leh tou oun tire menshe o Debleskro djipen.”

32 Oun o Paulo oun o Silas penan leske, oun kol tsele vavarenge an leskro kheer, o Debleskro lab.

33 An koy rati thovas o ray pral o stilepen lengro rat tele, oun moukas pes oun peskre tsele menshen te taufrell.

34 Yob las len dren an peskro kheer, das len te rhal oun te piyell, oun his barhtelo peskre tsele menshentsa, kay van yon patslo ap o Debleste.

35 Har dives vas, bičran kol čačepangre pengre klisten pash o rayeste pral o stilepen oun penan leske, te moukell lo o Paules oun o Silases te djal.

36 Kova vas pash o Pauleste oun penas leske: “I čačepangre bičran man, te penap t'menge, te han t'mer gar bouder stildo. Avenn vin oun djan t'maro drom. Kek krell t'menge čilačepen!”

37 O Paulo penas ap kol klistende: “Mer ham Remarya. T'mare pralstoune moukan men dava te dell glan i tsele menshende. Yon rakran kek čačepen pral mende vin, oun vitsran men an o stilepen. Oun kanna kamenn yon men čorrhanes dran o stilepen vin te anell. Yaake djal kova gar, har yon kamenna. Kolla čačepangre, kay kran kova, kolla hounte venna pash mende oun hounte anenn men dran o stilepen vin. Kova penenn lenge!”

38 Kol kliste penan kova i čačepangre morshenge. Har kolla shounan, kay o Paulo oun o Silas Remarya hi, lan yon traash,

39 oun djan pash lende, mangan pen tele glan lende, anan len dran o stilepen vin, oun mangan len, te djan le dran o foro vin.

40 Oun o Paulo oun o Silas djan pale an o kheer, kay i Lydia djivell. Oun har yon kote pengre phralen dikan, penan yon lenge: “Ma darenn! Ačenn o Debleha!” Palle djan yon dran ko foro vin.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan