Bičepangre 13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Barnabas oun o Saulo 1 Mashkral i patslende an o foro Antiochia his Debleskre rakepangre oun sikepangre. Kolla his o Barnabas oun o Simon, ap koleste penan le Kalo, ninna o Lucio dran o foro Kirene, oun o Manaen. Kova his i maal o baro rayestar Herodes Antipas. Oun o Saulo his ninna mank lende. 2 His i dives, kay sharan le o Debles oun rhan či, te venn le leske feteder koy. Koy penas lenge o Debleskro Dourho: “Bičrenn o Barnabes oun o Saules vin, te krenn le koy boudi, hoy me len dau. Me dom len gole, te krenn le kova.” 3 Oun yon rhan gomme i tikno tsiro či oun mangan o Debles an. Palle, čivan le i vasta ap lende oun penan: “Ačenn mo Debleha!” oun moukan len te djal. An o them Ciprus 4 O Debleskro Dourho bičras o Barnabes oun o Saules an o foro Seleucia. Oun palle ouleran le ap o shiffo an o them Ciprus. 5 Oun har yon an ko foro Salamis van, penan le o Debleskro lab kote an i biboldengre kangria. Oun o Yohanni Marko boudras lentsa. 6 Yon djan an o tselo them Ciprus trouyel, oun van ap i vavar rig ko themestar oun djan an o foro Pafos. Kote tapran le i biboldes. Kova kharas Bar-Yezous oun his i dourkepaskro. Yob penas pestar, te hi lo i Debleskro rakepaskro. Kova his i rhorhepen. 7 Yob his pash ko pralstuneste pral o them Ciprus. Leskro lab his Sergio Paulo. Kova his i gosevo morsh. Yob moukas o Barnabes oun o Saules gole te dell, te penenn yon leske o Debleskro lab. 8 Ko dourkepaskro, o Elimas, – yaake his leskro lab ap grichtikes, – kamas kova gar oun kras lauter, te rikrell lo ko pralstounes pale, te vell yob gar patslo. 9 O Saulo, kay kharell ninna Paulo, pherdo Debleskro Dourho, dikas ap leste, 10 oun penas: “Tou bengeskro čavo! Tou hal pherdo čilačepen. Oun rhorhepen hi an toute. Tou kameh gar o čačepen. Oun moukeh gar tele o Debleskre čače dromma banges te krell. 11 Kanna dikeh tou, har o ray Yezous touke i phagi della. Tou veh korelo, oun dikeh i tsiro o kham bouder gar.” Ap yek kopo vas lauter tamlo glan leskre yaka. Oun yob djas trouyel, te nay rodell lo yekes, kay lell les pash o vast. 12 Har ko pralstouno kova dikas, vas yob patslo, oun kras bare yaka pral kova, hoy yob pral o ray Yezouseste shounas. An o them Pisidia 13 Pal kova djas o Paulo oun kolla, kay pash leste his, dran o foro Pafos. Ap o shiffo ouleran yon an o foro Perge. Kova hi an ko them Pamfilia čiddo. O Yohanni Marko djas peske lendar, oun djas pale an o foro Yerusalem. 14 Yon djan dran o foro Perge doureder, oun van an o foro Antiochia. Kova hi an ko them Pisidia čiddo. Ap ko Debleskro dives djan yon an i biboldengri kangri, oun beshan pen kote tele. 15 Koy pal, har i bibolde dran kol lila glan draveran, hoy o Mose oun o Debleskre rakepangre činan, moukan lenge kol pralstoune pral i biboldengri kangri te penell: “Mare phrala, te kamenn t'mer menge i lab te penell, hoy krell men zorelo an o patsepen, penenn les menge!” 16 Koy stas o Paulo pre, hadas o vast, te ačenn yon pokones, oun yob penas: “Morshale dran Israel, oun ninna t'mer tsele vavar, kay mangenn o Debles an, shounenn, hoy me t'menge penau! 17 O Devel, koles mer Israelitarya an-mangah, kova rodas mare phouren vin. Oun yon van boud, har yon an o them Egiptia vi-themarya his. Kote anas lo len bari zoryah vin. 18 Star-deesh bersha rikras len o Devel an o moulo them ap o djipen. 19 Palle tradas yob efta natsyone dran ko them Kanaan vin, oun das kava them mare menshende. 20 Kova his star-sheel-te-paash (450) bersha pal ko tsiro, har mare phoure an o them Egiptia van. Har van le an o them Kanaan, čivas o Devel čačepangren pral lende. Kolla his lengre pralstoune yaake rah, bis te vas o Debleskro rakepaskro, o Samuel. 21 Ap ko tsiro mangan le les, te dell lo len i baro rayes. Oun o Devel das len o Saules. Leskro dad his o Kish. Kova his i morsh kol menshendar, kay venna pal o Benyamin. Star-deesh bersha his o Saul o baro ray pral mare menshende. 22 Palle čivas o Devel o Saules ap i rig te ačell lo bouder gar baro ray, oun las peske o Davides, oun kras les baro ray. Kolestar penas yob: Me hatsom i morshes, pral leste hom barhtelo. Yob hi o David, koleskro dad hi o Isay. Me rodom o Davides vin, te krell lo lauter, hoy me leske penau. 23 Dran o Davideskre menshende moukas o Devel o Yezouses te vell, har yob kova glan i rah tsiro penas. O Yezous hi kova, kay lell mare menshen dran o čilačepen oun o merepen vin. 24 Glan ko tsiro, kay o Yezous ap i menshende rakras, penas o Yohanni i tsele menshenge an o them Israel, te moukenn le pengro čilačo drom, oun djan ap o Debleskro drom, oun te moukenn le pen te taufrell. 25 Har o Yohanni lauter kras, hoy o Devel leske penas, penas yob: Me hom gar kova, koleske t'mer man rikrenn. Me penau t'menge: Kova, koles o Devel bičrell t'menge, vell pal mande. Me hom gar mishto doha, te pandap leskre kirrha pre. 26 Mire phrala, t'mer, kay han o Abrahameskre menshe, oun t'mer vavar, kay mangenn o Debles an, t'menge penau: O Devel bičras t'menge peskro lačo lab, hoy dell t'men o djipen, hoy gar pre-herella. 27 Kolla, kay djivenn an o foro Yerusalem, oun lengre pralstoune hayvan gar, koon o Yezous hi. Yon hayvan vitar gar kol laba, hoy o Debleskre rakepangre pral leste penan, ninna te venn kal laba hako Debleskro dives an i biboldengre kangria dravedo. Har yon o Yezouses ap o troushel dan, kran yon kova, hoy o Debleskre rakepangre glan i rah tsiro penan. 28 Ninna te hatsan le kek doosh ap leste, te nay maran le les, penan le o Pilateske, te dell lo les ap o troushel. 29 Har kova kerdo vas, hoy an o Debleskro lab glan i rah tsiro činlo vas, lan yon les o troushelestar tele, oun čivan les an o moulengro kheer. 30 Yob his moulo. Oun o Devel kras les i moulendar djido. 31 O Yezous moukas pes boud kope peskre malendar te dikell. Yon hi kolla, kay pash leste an o them Galilea his, oun leha khetne an o foro Yerusalem van. Kolla dikan, kay yob pale djido vas, oun penenn kova kanna i menshenge. 32-33 Oun mer penah t'menge: Ko lab, hoy o Devel mare phourenge penas, vas kanna čačo, an kava tsiro, kay mer, lengre čave, djivah. O Devel kras o Yezouses i moulendar djido. An i douyti Debleskri gili hi činlo: Tou hal miro čavo. Kava dives vom tiro dad. 34 O Devel kras o Yezouses i moulendar djido. Oun yob merell bouder gar. Ap mare phourende penas o Devel: Me kamau t'men miro lačepen oun miro kamlepen te dell, har me o Davideske penom, te dap leste. 35 O David penell an i vavar Debleskri gili pral koleste, kay hi hako tsiro o Debleske koy: Tou, o Devel, kameh gar, te ferdjal leskro mass tel i phoub. 36 Oun o David his an peskro djipen o Debleske koy. Oun yob meras oun vas paskedo pash peskre menshende. Oun leskro mass ferdjas tel i phoub. 37 O Yezous his moulo, oun o Devel kras les djido. Leskro mass ferdjas gar. 38 Mire phrala, t'menge vell kay dives penlo, kay o Yezous kova hi, kay lell t'mari doosh t'mendar. T'maro čačepaskro, o Mose, nay las gar t'mari doosh t'mendar. 39 Koon ap o Yezouseste patsella, koleskri doosh lell o Devel lestar krik. 40 Krenn lauter, te vell gar kova pral t'mende, hoy o Debleskre rakepangre an pengre lila penan: 41 Yaake penas o Devel: T'mer, kay rikrenn o Debles dineleske, krenn bare yaka i daryatar oun merenn! Shounenn, me krau i baro koova an t'maro tsiro. Kova patsenn t'mer gar, te penell t'menge kova yek.” 42 Har o Paulo oun o Barnabas dran i biboldengri kangri vin djan, mangan i menshe lendar oun penan: “Avenn pale ap o vavar Debleskro dives, oun penenn menge o Debleskro lab!” 43 Oun har i menshe dran i biboldengri kangri vin djan, nashan boud lendar o Pauleske oun o Barnabeske palla. Kolla his bibolde oun save, kay lan i biboldengro patsepen an. Oun o Paulo oun o Barnabas rakran boudeder lentsa oun penan lenge: “Rikrenn ap ko patsepen, kay o Devel i doosh kolendar krik lella, kay patsenn ap leskro čaveste.” O čingepen i biboldentsa 44 O vavar Debleskro dives van boud boud menshe dran ko foro khetne, te shounenn le o Debleskro lab. 45 Har i bibolde kol boud menshen dikan, zilveran le ap kol douyende. Yon čingran ap o Pauleste, oun rakran i djoungele laba pral leste. 46 O Paules oun o Barnabes his kek traash lendar, oun penan lenge: “T'menge hounte vas o Debleskro lab glan kol tsele vavar menshende penlo. Har kamenn t'mer kanna či kolestar te djinell, sikrenn t'mer, te han gar moldo, te lenn ko djipen, hoy gar pre-herella. Doleske djah mer kanna pash kolende, kay hi kek bibolde. 47 Kova penas menge o Devel: Me krom, te venn t'mer i momeli kol menshenge, kay hi gar bibolde. Penenn lenge, te lau me len dran o čilačepen oun dran o merepen vin!” 48 Har kolla, kay hi kek bibolde, kova shounan, van le barhtelo, oun sharan o Debleskro lab. Oun lauter kolla van patslo, kay o Deblestar vin rodedo van, te lenn yon ko djipen, hoy gar pre-herella. 49 Oun an ko tselo them penan le o Debleskro lab. 50 Koy djan i pralstoune bibolde pash kol bravele djouvyende, kay lan i biboldengro patsepen an, ninna pash kol pralstunende an ko foro, rakran lentsa oun kran, te van le rhoyedo ap o Pauleste oun ap o Barnabeste. Oun khetne lentsa lan le len palla oun tradan len dran ko foro vin. 51 Oun o Paulo oun o Barnabas dan koy čik pengre pirendar tele, te djinan kolla an ko foro, havo djoungelo koova yon kran. Oun pal kova djan o Paulo oun o Barnabas an o foro Ikonion. 52 Oun kolla, kay van patslo, van pherdo Debleskro Dourho, oun lengro dji his barhtelo. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.