Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Bičepangre 13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Barnabas oun o Saulo

1 Mashkral i patslende an o foro Antiochia his Debleskre rakepangre oun sikepangre. Kolla his o Barnabas oun o Simon, ap koleste penan le Kalo, ninna o Lucio dran o foro Kirene, oun o Manaen. Kova his i maal o baro rayestar Herodes Antipas. Oun o Saulo his ninna mank lende.

2 His i dives, kay sharan le o Debles oun rhan či, te venn le leske feteder koy. Koy penas lenge o Debleskro Dourho: “Bičrenn o Barnabes oun o Saules vin, te krenn le koy boudi, hoy me len dau. Me dom len gole, te krenn le kova.”

3 Oun yon rhan gomme i tikno tsiro či oun mangan o Debles an. Palle, čivan le i vasta ap lende oun penan: “Ačenn mo Debleha!” oun moukan len te djal.


An o them Ciprus

4 O Debleskro Dourho bičras o Barnabes oun o Saules an o foro Seleucia. Oun palle ouleran le ap o shiffo an o them Ciprus.

5 Oun har yon an ko foro Salamis van, penan le o Debleskro lab kote an i biboldengre kangria. Oun o Yohanni Marko boudras lentsa.

6 Yon djan an o tselo them Ciprus trouyel, oun van ap i vavar rig ko themestar oun djan an o foro Pafos. Kote tapran le i biboldes. Kova kharas Bar-Yezous oun his i dourkepaskro. Yob penas pestar, te hi lo i Debleskro rakepaskro. Kova his i rhorhepen.

7 Yob his pash ko pralstuneste pral o them Ciprus. Leskro lab his Sergio Paulo. Kova his i gosevo morsh. Yob moukas o Barnabes oun o Saules gole te dell, te penenn yon leske o Debleskro lab.

8 Ko dourkepaskro, o Elimas, – yaake his leskro lab ap grichtikes, – kamas kova gar oun kras lauter, te rikrell lo ko pralstounes pale, te vell yob gar patslo.

9 O Saulo, kay kharell ninna Paulo, pherdo Debleskro Dourho, dikas ap leste,

10 oun penas: “Tou bengeskro čavo! Tou hal pherdo čilačepen. Oun rhorhepen hi an toute. Tou kameh gar o čačepen. Oun moukeh gar tele o Debleskre čače dromma banges te krell.

11 Kanna dikeh tou, har o ray Yezous touke i phagi della. Tou veh korelo, oun dikeh i tsiro o kham bouder gar.” Ap yek kopo vas lauter tamlo glan leskre yaka. Oun yob djas trouyel, te nay rodell lo yekes, kay lell les pash o vast.

12 Har ko pralstouno kova dikas, vas yob patslo, oun kras bare yaka pral kova, hoy yob pral o ray Yezouseste shounas.


An o them Pisidia

13 Pal kova djas o Paulo oun kolla, kay pash leste his, dran o foro Pafos. Ap o shiffo ouleran yon an o foro Perge. Kova hi an ko them Pamfilia čiddo. O Yohanni Marko djas peske lendar, oun djas pale an o foro Yerusalem.

14 Yon djan dran o foro Perge doureder, oun van an o foro Antiochia. Kova hi an ko them Pisidia čiddo. Ap ko Debleskro dives djan yon an i biboldengri kangri, oun beshan pen kote tele.

15 Koy pal, har i bibolde dran kol lila glan draveran, hoy o Mose oun o Debleskre rakepangre činan, moukan lenge kol pralstoune pral i biboldengri kangri te penell: “Mare phrala, te kamenn t'mer menge i lab te penell, hoy krell men zorelo an o patsepen, penenn les menge!”

16 Koy stas o Paulo pre, hadas o vast, te ačenn yon pokones, oun yob penas: “Morshale dran Israel, oun ninna t'mer tsele vavar, kay mangenn o Debles an, shounenn, hoy me t'menge penau!

17 O Devel, koles mer Israelitarya an-mangah, kova rodas mare phouren vin. Oun yon van boud, har yon an o them Egiptia vi-themarya his. Kote anas lo len bari zoryah vin.

18 Star-deesh bersha rikras len o Devel an o moulo them ap o djipen.

19 Palle tradas yob efta natsyone dran ko them Kanaan vin, oun das kava them mare menshende.

20 Kova his star-sheel-te-paash (450) bersha pal ko tsiro, har mare phoure an o them Egiptia van. Har van le an o them Kanaan, čivas o Devel čačepangren pral lende. Kolla his lengre pralstoune yaake rah, bis te vas o Debleskro rakepaskro, o Samuel.

21 Ap ko tsiro mangan le les, te dell lo len i baro rayes. Oun o Devel das len o Saules. Leskro dad his o Kish. Kova his i morsh kol menshendar, kay venna pal o Benyamin. Star-deesh bersha his o Saul o baro ray pral mare menshende.

22 Palle čivas o Devel o Saules ap i rig te ačell lo bouder gar baro ray, oun las peske o Davides, oun kras les baro ray. Kolestar penas yob: Me hatsom i morshes, pral leste hom barhtelo. Yob hi o David, koleskro dad hi o Isay. Me rodom o Davides vin, te krell lo lauter, hoy me leske penau.

23 Dran o Davideskre menshende moukas o Devel o Yezouses te vell, har yob kova glan i rah tsiro penas. O Yezous hi kova, kay lell mare menshen dran o čilačepen oun o merepen vin.

24 Glan ko tsiro, kay o Yezous ap i menshende rakras, penas o Yohanni i tsele menshenge an o them Israel, te moukenn le pengro čilačo drom, oun djan ap o Debleskro drom, oun te moukenn le pen te taufrell.

25 Har o Yohanni lauter kras, hoy o Devel leske penas, penas yob: Me hom gar kova, koleske t'mer man rikrenn. Me penau t'menge: Kova, koles o Devel bičrell t'menge, vell pal mande. Me hom gar mishto doha, te pandap leskre kirrha pre.

26 Mire phrala, t'mer, kay han o Abrahameskre menshe, oun t'mer vavar, kay mangenn o Debles an, t'menge penau: O Devel bičras t'menge peskro lačo lab, hoy dell t'men o djipen, hoy gar pre-herella.

27 Kolla, kay djivenn an o foro Yerusalem, oun lengre pralstoune hayvan gar, koon o Yezous hi. Yon hayvan vitar gar kol laba, hoy o Debleskre rakepangre pral leste penan, ninna te venn kal laba hako Debleskro dives an i biboldengre kangria dravedo. Har yon o Yezouses ap o troushel dan, kran yon kova, hoy o Debleskre rakepangre glan i rah tsiro penan.

28 Ninna te hatsan le kek doosh ap leste, te nay maran le les, penan le o Pilateske, te dell lo les ap o troushel.

29 Har kova kerdo vas, hoy an o Debleskro lab glan i rah tsiro činlo vas, lan yon les o troushelestar tele, oun čivan les an o moulengro kheer.

30 Yob his moulo. Oun o Devel kras les i moulendar djido.

31 O Yezous moukas pes boud kope peskre malendar te dikell. Yon hi kolla, kay pash leste an o them Galilea his, oun leha khetne an o foro Yerusalem van. Kolla dikan, kay yob pale djido vas, oun penenn kova kanna i menshenge.

32-33 Oun mer penah t'menge: Ko lab, hoy o Devel mare phourenge penas, vas kanna čačo, an kava tsiro, kay mer, lengre čave, djivah. O Devel kras o Yezouses i moulendar djido. An i douyti Debleskri gili hi činlo: Tou hal miro čavo. Kava dives vom tiro dad.

34 O Devel kras o Yezouses i moulendar djido. Oun yob merell bouder gar. Ap mare phourende penas o Devel: Me kamau t'men miro lačepen oun miro kamlepen te dell, har me o Davideske penom, te dap leste.

35 O David penell an i vavar Debleskri gili pral koleste, kay hi hako tsiro o Debleske koy: Tou, o Devel, kameh gar, te ferdjal leskro mass tel i phoub.

36 Oun o David his an peskro djipen o Debleske koy. Oun yob meras oun vas paskedo pash peskre menshende. Oun leskro mass ferdjas tel i phoub.

37 O Yezous his moulo, oun o Devel kras les djido. Leskro mass ferdjas gar.

38 Mire phrala, t'menge vell kay dives penlo, kay o Yezous kova hi, kay lell t'mari doosh t'mendar. T'maro čačepaskro, o Mose, nay las gar t'mari doosh t'mendar.

39 Koon ap o Yezouseste patsella, koleskri doosh lell o Devel lestar krik.

40 Krenn lauter, te vell gar kova pral t'mende, hoy o Debleskre rakepangre an pengre lila penan:

41 Yaake penas o Devel: T'mer, kay rikrenn o Debles dineleske, krenn bare yaka i daryatar oun merenn! Shounenn, me krau i baro koova an t'maro tsiro. Kova patsenn t'mer gar, te penell t'menge kova yek.”

42 Har o Paulo oun o Barnabas dran i biboldengri kangri vin djan, mangan i menshe lendar oun penan: “Avenn pale ap o vavar Debleskro dives, oun penenn menge o Debleskro lab!”

43 Oun har i menshe dran i biboldengri kangri vin djan, nashan boud lendar o Pauleske oun o Barnabeske palla. Kolla his bibolde oun save, kay lan i biboldengro patsepen an. Oun o Paulo oun o Barnabas rakran boudeder lentsa oun penan lenge: “Rikrenn ap ko patsepen, kay o Devel i doosh kolendar krik lella, kay patsenn ap leskro čaveste.”


O čingepen i biboldentsa

44 O vavar Debleskro dives van boud boud menshe dran ko foro khetne, te shounenn le o Debleskro lab.

45 Har i bibolde kol boud menshen dikan, zilveran le ap kol douyende. Yon čingran ap o Pauleste, oun rakran i djoungele laba pral leste.

46 O Paules oun o Barnabes his kek traash lendar, oun penan lenge: “T'menge hounte vas o Debleskro lab glan kol tsele vavar menshende penlo. Har kamenn t'mer kanna či kolestar te djinell, sikrenn t'mer, te han gar moldo, te lenn ko djipen, hoy gar pre-herella. Doleske djah mer kanna pash kolende, kay hi kek bibolde.

47 Kova penas menge o Devel: Me krom, te venn t'mer i momeli kol menshenge, kay hi gar bibolde. Penenn lenge, te lau me len dran o čilačepen oun dran o merepen vin!”

48 Har kolla, kay hi kek bibolde, kova shounan, van le barhtelo, oun sharan o Debleskro lab. Oun lauter kolla van patslo, kay o Deblestar vin rodedo van, te lenn yon ko djipen, hoy gar pre-herella.

49 Oun an ko tselo them penan le o Debleskro lab.

50 Koy djan i pralstoune bibolde pash kol bravele djouvyende, kay lan i biboldengro patsepen an, ninna pash kol pralstunende an ko foro, rakran lentsa oun kran, te van le rhoyedo ap o Pauleste oun ap o Barnabeste. Oun khetne lentsa lan le len palla oun tradan len dran ko foro vin.

51 Oun o Paulo oun o Barnabas dan koy čik pengre pirendar tele, te djinan kolla an ko foro, havo djoungelo koova yon kran. Oun pal kova djan o Paulo oun o Barnabas an o foro Ikonion.

52 Oun kolla, kay van patslo, van pherdo Debleskro Dourho, oun lengro dji his barhtelo.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan