Bičepangre 11 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Petro rakrell i patsle biboldentsa an o foro Yerusalem 1 Kol Yezouseskre bičepangre oun kol vavar patsle an o them Youdea shounan, kay ninna kolla, kay kek bibolde hi, ap o Debleskro lab patsan. 2 Har o Petro an o foro Yerusalem vas, čingran kol patsle bibolde leha. 3 Oun yon penan ap leste: “Tou djal pash kolende, kay hi gar bibolde, oun rhal lentsa.” 4 Koy penas o Petro lenge, yek pal o vavar, hoy koy djas: 5 “Me homs an o foro Yoppe,” penas yob, “oun mangom o Debles an. Koy moukas o Devel man čomone te dikell. Me dikom čomone har i bari plarhta. Koya vas ap star rigya rikedo, oun vas tele dran o bolepen pash mande. 6 Har me dren dikom, dikom me boud firhe: star-heryengre firhe, sapa oun čirkle. 7 Oun yek rakras ap mande: Petro, mare len oun rha len! 8 Penom me: Na-a, ray! An miro tselo djipen rhom me či, hoy hi pale-čiddo. 9 Ko rakepen dran o bolepen penas pale: Ma kre pale-čiddo, hoy o Devel erligo kras! 10 Kova djas triin kope. Oun halauter djas pale an o bolepen. 11 Ap yek kopo his triin morsha tardo glan ko kheer, kay djivom. Kolla van dran o foro Cesarea pash mande. 12 Oun o Debleskro Dourho penas ap mande: Pats, hoy yon touke penenna! Dja lentsa! Oun me djom shob phralentsa an o kheer ko morshestar, kay kol triin morshen pash mande bičras. 13 Kova penas menge, har dikas yob i bolepaskres an peskro kheer, oun kay kova ap leste penas: Biče morshen an o foro Yoppe, te lenn le o Simones. Yob kharella ninna Petro. 14 Kova penell touke, har leh tou oun i menshe an tiro kheer o Debleskro djipen. 15 Har me, o Petro, lentsa rakrom, peras o Debleskro Dourho ap lende. Kova his yaake har pash mende an o foro Yerusalem, har o Debleskro Dourho ap mende peras. 16 Koy djan kol laba an miro shero trouyel, hoy menge maro ray Yezous penas: O Yohanni čivas i menshen an o pani. Ap t'mende čivell o Devel peskro Debleskro Dourho. 17 Me dikom, o Devel das lende ninna peskro Dourho, yaake har yob mende das, har mer patsam ap o rayeste, o Yezous Kristeste. Koon hom me, te rikrap me o Debles pre?” 18 Har yon kova shounan, čingran le bouder gar ap o Petreste. Yon sharan o Debles oun penan: “O Devel sikras ninna kolende peskro drom an o nevo djipen, kay hi kek bibolde. Yon nay moukenn pengro čilačo drom oun venn ap o Debleskro drom.” I patsle an o foro Antiochia 19 An ko tsiro, kay o Stefano maredo vas, van i patsle palla lino. Kolla nashan dran o foro Yerusalem, oun djan an i themma Fenicia oun Ciprus, oun an o foro Antiochia. Oun yon penan kote kokres i biboldenge o Debleskro lab, oun kek vavarenge. 20 Mashkral kol patslende his ninna morsha dran Ciprus oun Kirene. Kolla van an o foro Antiochia, oun penan ninna kolenge, kay kek bibolde hi, o lačo lab o ray Yezousestar. 21 Oun o rayeskri zoor his lentsa. Oun boud kolendar, kay kek bibolde hi, van patslo, oun van ap o Yezouseskro drom. 22 Oun i patsle an o foro Yerusalem shounan kova, oun bičran o Barnabes an o foro Antiochia. 23 Har yob koy his oun dikas, hoy o Devel an peskro baro lačepen kote lauter kras, vas lo barhtelo oun mangas len, te ačenn le pengro tselo djiyeha pash o Yezouseste. 24 O Barnabas his i lačo morsh. Yob his pherdo Debleskro Dourho. Oun les his i baro patsepen. Oun boud van patslo ap o ray Yezouseste. 25 Oun o Barnabas djas an o foro Tarsus, te rodell lo o Saules. 26 Har o Barnabas les hatsas, anas lo les an o foro Antiochia. Oun kol douy ačan i tselo bersh kote pash i patslende, oun penan boud menshenge o Debleskro lab. Kote dan yon i patslen ko lab Kriste. 27 An kol divessa van Debleskre rakepangre dran o Yerusalem an o foro Antiochia. 28 Yek lendar his o Agabo. Yob stas mashkral i patslende pre, oun penas glan-vi, hoy o Debleskro Dourho leske penas, te vell i bari bok pral i tseli phoub. Oun har o Klaudio o baro ray an o foro Rom his, vas kova yaake. 29 Koy penan kol patsle an o foro Antiochia: “Mer dah mare phralen an o them Youdea yaake boud love, har hakeno nay della.” 30 Oun yon dan o Barnabes oun o Saules kol love, te denn yon kol love kolende, kay hi i phoureder mank i patslende an o them Youdea. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.