Amos 7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O ersto dikepen: stepangre 1 O baro Devel, maro ray, moukas man te dikell, har kras yek stepangre. Kova his an ko tsiro, har o khass o douyto kopo pre djas, pal kova, har moukas o baro ray o khass o ersto kopo te činell. 2 An miro dikepen dikom, har kaman i stepangre o tselo zenlepen te rhal an o them. Koy penom: “Baro Devel, maro ray, ma dik ap mari doosh! Har nay vell o Yakobeskro kheer pale ap i herya, kay yaake tikno hi.” 3 Koy khaytas kova o baro Debles, oun yob penas: “Mishto, kova vell gar yaake!” O douyto dikepen: o tatepen 4 Palle moukas man o baro Devel, maro ray, i vavar dikepen te dikell: Yob das i baro tatepen gole, te dell lo i menshen i phagi. Oun o tatepen rhas o baro pani pre, hoy tel i phoub hi, oun kamas o them pre te rhačrell. 5 Koy penom: “Baro Devel, maro ray, mouk tele! Har nay vell o Yakobeskro kheer pale ap i herya, kay yaake tikno hi.” 6 Koy khaytas ninna kova o baro Debles. Oun o baro Devel, maro ray, penas: “Kova te vell gar yaake!” O triinto dikepen: i dori, kay i blayo pre-pandlo hi 7 Oun yob moukas man pale te dikell: Yob his tardo ap i massouri, an peskro vast i dori, kay i blayo pre-pandlo hi, te dikell lo, te hi i massouri gar bango. 8 Oun o baro Devel poučas mandar: “Hoy dikeh, Amos?” Me penom: “I dori, kay i blayo pre-pandlo hi.” Koy penas lo: “Dik, me čivau i dori, kay i blayo pre-pandlo hi, mank mire menshende Israel, te sikrap, kay hi le har i bangi massouri. Yon khaytenn man kanna bouder gar. 9 I moulne platse, kay mangan o Isaakeskre menshe rhorhene deblen an, kal platse venna paash dino. Oun kol khera, kay sharan i Israelitarya o Debles, venn dino an kotya. Oun me vau miro rhareha pral o kheer Yerobeam.” O Amos vell vin tradedo dran o foro Betel 10 Oun o rashay o forestar Betel – leskro lab his Amazya – bičras morshen pash o Yerobeam, ko baro rayeste an Israel, oun moukas leske te penell: “O Amos krell i menshen divyo, te hadenn le pen pral toute. Leskro rakepen nay shounah mer bouder gar. 11 Yob penell: O Yerobeam vell o rhareha moulo dino. Oun i Israelitarya venn pandles krik anlo dran pengro them.” 12 Oun o Amazya penas ap o Amos: “Tou dikepaskro, dja touke, oun naash an o them Youda! Kote nay rakreh an o Debleskro lab, oun yon denn tout tiro maro. 13 Kate an Betel mangell o baro ray o Debles an, kate hi leskro kheer. Doleske nay rakreh tou gar pale kate an o Debleskro lab.” 14 O Amos penas: “Me hom kek Debleskro rakepaskro, koles siklo vas, har te rakrell lo o Debleskro lab, oun kova koleske playsedo vell. I bakrengro hom me, oun faygetikre rouka hi man. Kolestar djivau. 15 O baro Devel las man mire bakrendar krik oun penas ap mande: Dja koy, oun pen mire menshenge Israel, hoy lenge penau! 16 Kanna shoun tou o Debleskro lab! Tou kamal gar, te penap me i Israelenge kol laba, hoy o baro Devel pral lende penas. Tou kamal gar te rakrap pral o kheer Isaak. 17 Doleske penell o baro Devel: Tiri romni vell i loubni an o foro. Tire čave oun ča venn maredo o rhareha. Tiri phoub lenn vavar menshe. Tou meress an i pale-čiddo them. Oun i Israelitarya venn vin tradedo dran lengro them.” |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.