Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Amos 7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O ersto dikepen: stepangre

1 O baro Devel, maro ray, moukas man te dikell, har kras yek stepangre. Kova his an ko tsiro, har o khass o douyto kopo pre djas, pal kova, har moukas o baro ray o khass o ersto kopo te činell.

2 An miro dikepen dikom, har kaman i stepangre o tselo zenlepen te rhal an o them. Koy penom: “Baro Devel, maro ray, ma dik ap mari doosh! Har nay vell o Yakobeskro kheer pale ap i herya, kay yaake tikno hi.”

3 Koy khaytas kova o baro Debles, oun yob penas: “Mishto, kova vell gar yaake!”


O douyto dikepen: o tatepen

4 Palle moukas man o baro Devel, maro ray, i vavar dikepen te dikell: Yob das i baro tatepen gole, te dell lo i menshen i phagi. Oun o tatepen rhas o baro pani pre, hoy tel i phoub hi, oun kamas o them pre te rhačrell.

5 Koy penom: “Baro Devel, maro ray, mouk tele! Har nay vell o Yakobeskro kheer pale ap i herya, kay yaake tikno hi.”

6 Koy khaytas ninna kova o baro Debles. Oun o baro Devel, maro ray, penas: “Kova te vell gar yaake!”


O triinto dikepen: i dori, kay i blayo pre-pandlo hi

7 Oun yob moukas man pale te dikell: Yob his tardo ap i massouri, an peskro vast i dori, kay i blayo pre-pandlo hi, te dikell lo, te hi i massouri gar bango.

8 Oun o baro Devel poučas mandar: “Hoy dikeh, Amos?” Me penom: “I dori, kay i blayo pre-pandlo hi.” Koy penas lo: “Dik, me čivau i dori, kay i blayo pre-pandlo hi, mank mire menshende Israel, te sikrap, kay hi le har i bangi massouri. Yon khaytenn man kanna bouder gar.

9 I moulne platse, kay mangan o Isaakeskre menshe rhorhene deblen an, kal platse venna paash dino. Oun kol khera, kay sharan i Israelitarya o Debles, venn dino an kotya. Oun me vau miro rhareha pral o kheer Yerobeam.”


O Amos vell vin tradedo dran o foro Betel

10 Oun o rashay o forestar Betel – leskro lab his Amazya – bičras morshen pash o Yerobeam, ko baro rayeste an Israel, oun moukas leske te penell: “O Amos krell i menshen divyo, te hadenn le pen pral toute. Leskro rakepen nay shounah mer bouder gar.

11 Yob penell: O Yerobeam vell o rhareha moulo dino. Oun i Israelitarya venn pandles krik anlo dran pengro them.”

12 Oun o Amazya penas ap o Amos: “Tou dikepaskro, dja touke, oun naash an o them Youda! Kote nay rakreh an o Debleskro lab, oun yon denn tout tiro maro.

13 Kate an Betel mangell o baro ray o Debles an, kate hi leskro kheer. Doleske nay rakreh tou gar pale kate an o Debleskro lab.”

14 O Amos penas: “Me hom kek Debleskro rakepaskro, koles siklo vas, har te rakrell lo o Debleskro lab, oun kova koleske playsedo vell. I bakrengro hom me, oun faygetikre rouka hi man. Kolestar djivau.

15 O baro Devel las man mire bakrendar krik oun penas ap mande: Dja koy, oun pen mire menshenge Israel, hoy lenge penau!

16 Kanna shoun tou o Debleskro lab! Tou kamal gar, te penap me i Israelenge kol laba, hoy o baro Devel pral lende penas. Tou kamal gar te rakrap pral o kheer Isaak.

17 Doleske penell o baro Devel: Tiri romni vell i loubni an o foro. Tire čave oun ča venn maredo o rhareha. Tiri phoub lenn vavar menshe. Tou meress an i pale-čiddo them. Oun i Israelitarya venn vin tradedo dran lengro them.”

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan