Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

4. Mose 18 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


Har i rashaya oun i Levitarya hounte krenn pengri boudi

1 Oun o baro Devel penas ap o Aron: Tou oun tire čave, oun tire menshe, i tsele Levitarya, t'mer hounte hidjrenn koy doosh, te krell yek čomone, hoy gar čačo hi pash peskri boudi an o Debleskro kheer. Te vas čomone kerdo, hoy gar čačo hi pash i rashayeskri boudi, hounte less tou kokres tire morsh čaventsa koy doosh ap toute.

2 I Levitarya hi tire phrala, kolen less tou pash toute, te ačenn yon pash toute oun boudrenn touke. Tou kokres tire čaventsa han mire rashaya oun boudrenn glan o Debleskro kheer, kay o Debleskre deesh laba dren hi.

3 Oun kol vavar Levitarya hounte boudrenn touke, oun krenn koy boudi ap o tselo Debleskro kheer. O Debleskri rhačepaskri oun ko tselo Debleskro koova, koleha boudreh tou an o Debleskro kheer, kova taprenn le gar an, te merenn yon gar, oun t'mer lentsa.

4 I Levitarya hounte venn t'menge pash o vast pash i tseli boudi ap o Debleskro kheer. Moukenn kek vavares t'menge pash o vast te vell!

5 Yaake har kanna penom, krenn koy boudi an o Debleskro kheer, oun koy boudi ap o Debleskri rhačepaskri, te vell bouder gar miri rholi pral kol Israelitarya!

6 Oun me lom t'mare phralen, i Levitarya, dran i vavar Israelitarya vin, te dap len t'mende, te venn le mange koy, o baro Debleske, oun krenn koy boudi ap o Debleskro plarhteno kheer.

7 Tou oun tire čave, t'mer han mire rashaya, te krenn t'mari boudi pash o Debleskri rhačepaskri oun dren an o kouč isema, hoy pal o voudar dran o kouč kotar than hi. Kay boudi dom me t'men. Te vell yek vavar pash o Debleskro koova, hoy koy dren hi, hounte merell lo.

8 Oun o baro Devel penas ap o Aroneste: Shoun, tou boudreh mange. Doleske dau me tout oun tire čaven i kotar lauterestar, hoy i Israelitarya mange anenna. Kova te vell yaake hako tsireske.

9 Touke hi kol tsele kotya, hoy venn gar pre-rhačedo kol tsele firhendar, hoy denn le mande, te vell lengri doosh krik lino oun te vell lauter pale mishto, ninna ko tselo rhapen, hoy denn le pashel. Kova halauter hi mange kouč, oun me dau les toute oun tire čavende.

10 Ko rhapen hi i Debleskro rhapen. Doleske rhan kova ap i Debleskri platsa! Oun kokres i morsha oun morsh čave nay rhan les.

11 Ninna ko vavar koova, hoy i Israelitarya mange anenn, dau me toute oun tire čavende oun čende, hako tsireske. Koon gar pale-čiddo hi an tiro kheer nay rhal kolestar.

12-13 Ko tselo lačeder djet, oun ko lačeder mool oun djob, ninna lauterestar hoy glanstounes bares vas ap i harhetikri phoub, kova halauter, hoy yon o baro Debles dan, dau me t'mende. Koon gar pale-čiddo hi an tiro kheer nay rhal kolestar.

14 Lauter, hoy i Israelitarya an mire vasta dan, hi t'menge.

15 Hako morsh, kay o phoureder čavo peskri datar hi, – pash i menshende, ninna pash i firhende, – koles yon o baro Debleske anenna, hi t'menge. I menshes dess tou pale oun less love leske. Ninna i firho, hoy pale-čiddo hi, dess tou pale oun less love leske.

16 I morsh čaveske less tou panč roupene kotya ap ko tsiro, kay hi lo yek čon phouro. Yek kotar roup hi deesh-te-douy gramme pharo. Yek grammi hi yaake boud har yek grammi an o Debleskro kheer hi.

17 I groumni, i bakro oun i bouzni dess tou gar pale oun less kek love lenge. Yon venn mange. Lengro rat čoress tou ap o Debleskri rhačepaskri. Oun lengro thulepen rhačress tou o baro Debleske, te soungell o soungepen, hoy pre djala, mishto o Debleske.

18 Lengro mass hi touke, yaake har ko beč oun koy čači heri, te rhan t'mer kova khetne glan mande.

19 Ko tselo koova, hoy i Israelitarya o baro Debleske anenna, dau me touke oun tire čavenge oun tire čenge. Oun t'menge hi kova hako tsireske. Ap ko lab dau me miro vast. Kek nay lell ko lab krik, hoy dom tout oun tire čavende, kay pal toute venna.

20 Oun o baro Devel penas ap o Aroneste: Ap ko tsiro, kay venn i Israelitarya an lengro them, leh tou kek kotar phoub, hoy djal o dadestar ap o čaveste doureder, yaake har kova i vavar Israelitarya lenna. Me hom tiro, oun hom tiro bravlepen.

21 Kol Levitaryen dau me ko deshto kotar lauterestar, hoy an o them Israel bares vella. Yon boudrenn ap miro kheer. Doleske lenn yon kova.

22-23 Kanna oun an ko tsiro, hoy vella, hounte djan kokres i Levitarya pash o Debleskro kheer, oun gar i vavar Israelitarya, te lenn yon kek doosh ap pende oun merenna. Kol Levitarya hounte krenn koy boudi ap o Debleskro kheer. Oun yon hounte hidjrenn i doosh ap pende, te vell čomone kerdo, hoy gar čačo hi. Kova hounte vell yaake hako tsireske pash kolende, kay pal t'mende venna. Oun len hounte vell kek kotar phoub, hoy djal doureder o dadestar ap o čaveste, har kova i vavar Israelitarya lenna.

24 Kova, hoy i Israelitarya mange anenna, ko deshto kotar lauterestar, hoy ap lengre phoub bares vas, kova dau me kol Levitaryen. Kova hi lengro bravlepen. Doleske penom me ap lende, te vell len kek kotar phoub, har kol vavar Israelitarya lenna.

25 Oun o baro Devel rakras o Moseha oun penas:

26 Pen ap i Levitarya: Te anenn t'men i Israelitarya o deshto kotar kolestar, hoy ap lengre harhetikri phoub bares vas, – kova hi, hoy dau t'menge, – palle hounte denn t'mer kolestar mande ninna o deshto kotar.

27 Oun kava, hoy t'mer mande denna, hi yaake, har te dans t'mer djob oun mool.

28 Yaake har hako vavar Israelitari della, yaake hounte denn ninna t'mer man, o baro Debles, o deshto kotar lauterestar, hoy denn t'men kol Israelitarya. T'maro kotar hounte denn kol rashayeste, o Aroneste.

29 Lauterestar, hoy denn le t'mende, hounte denn t'mer o baro Debles o feteder kotar.

30 Te kran kova, palle nay rikrenn t'menge, hoy pral ačell, yaake har o harho rikrell o djob oun i mool, hoy pral ačell.

31 T'mer nay rhan kova ap haki platsa, t'mer oun t'mare čave. Kova hi o playsepen t'mari boudjake ap o Debleskro plarhteno kheer.

32 T'mer anenn koy pashel kek doosh ap t'mende, yaake rah har dan t'mer ko feteder kotar o baro Debleste. Kova, hoy i Israelitarya anenna hi mange, o baro Debleske oun hounte ačell mange. Doleske denn yak, te denn man glanstounes o feteder kotar, oun palle nay rhan t'mer. Te krenn kova gar, hounte merenn!

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan