Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2. Rajengro liil 12 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


Ap o Debleskro kheer vell pale neves oun shoukar kerdo, hoy paash oun djoungelo vas

1 O Yoash his efta bersha phouro, har lo baro ray vas.

2 An ko tsiro his o Yehou an o eftato bersh o baro ray pral o them Israel. O Yoash his star-deesh bersha baro ray pral o them Youda, oun djivas an ko tsiro an o foro Yerusalem. Leskri day kharas Sibya, oun vas dran o foro Beersheba.

3 Oun o Yoash kras, hoy o baro Debleske mishto his, yaake rah har o rashay Yoyada leskro sikepaskro his.

4 Kokres kol moulne platse moukas lo gar khetne te dell, kay rhačran i menshe i moule deblenge firhen oun soungepaskro koova.

5 Oun o Yoash penas ap i rashayende: “Lenn ko tselo roup, hoy i menshe anenna an o baro Debleskro kheer: kol love, hoy hounte denn le, oun ninna kol love, hoy denn le pendar dran o dji.

6 Hako rashay te lell kol love pash peste kolendar, kay prindjrell lo. Kol loventsa vell o Debleskro kheer kote pale nevo oun shoukar kerdo, kay čomone paash djas oun djoungelo vas.”

7 Oun har o biish-te-triinto bersh vas, kay o Yoash baro ray his, oun i rashaya kran gomme či neves oun shoukar ap o Debleskro kheer,

8 das o baro ray Yoash o rashayes Yoyada pash peste gole, ninna kol vavar rashayen, oun poučas lendar: “Hoske krenn t'mer či ap o Debleskro kheer neves oun shoukar? Kanna, ma lenn bouder kek love pash t'mende kol menshendar, kay t'mer prindjrenna! Denn kol tsele love, te vell ap o Debleskro kheer kova neves oun shoukar kerdo, hoy paash oun djoungelo hi.”

9 “Mishto” penan i rashaya, “mer lah bouder kek love i menshendar.” Oun lenge his mishto, te hounte kran le či neves oun shoukar ap o Debleskro kheer.

10 Oun o rashay Yoyada las i morhton oun kras i rheb dren, oun moukas ko morhton pash o sasterno bob te čivell ap i čači rig, kote kay i menshe dren venna an o baro Debleskro kheer. Kol rashaya, kay kote yak dan, čivan ko tselo roup kote dren, hoy an o baro Debleskro kheer anlo vella.

11 Oun yaake vas, har yon dikan, kay boud roup an ko morhton dren his, vas ko morsh, kay činas i lila o baro rayeske. Yob vas khetne o baro rashayeha, oun kol douy dikan pal, har boud roup an o baro Debleskro kheer anlo his, oun pandan o roup khetne an gone,

12 oun čivan les ap i vaga oun dikan pal, har boud kova his. Oun palle dan le les i pralstunende pral i boudepangre, kay boudran an o baro Debleskro kheer. Oun kolla dan les kolende, kay boudrenn o kashteha oun krenn i massurya,

13 ap kolende, kay čivenn i barra yek ap o vavar, oun ap kolende, kay činenn i barra, ninna ap kolende, kay ginenn kasht oun shoukar dine barra dren oun ko tselo vavar koova, hoy hounte vas ninna ginlo o khereske.

14 Kol loventsa, hoy an o baro Debleskro kheer anlo vas, van kek khore, čare, čourya oun phourdepangre bashepangre dren ginlo, vitar kek sonakangre oun roupene koola o baro Debleskro khereske.

15 Kol tsele love dan le kol boudepangren, te nay vell halauter pale neves oun shoukar kerdo, hoy paash oun djoungelo his ap o baro Debleskro kheer.

16 Oun kol morshen, kay ko tselo roup dino vas, te denn le les i boudepangren, kolla hounte penan kekeske, har yon ko roup vin dan. Yon his morsha o labestar oun lenge vas patslo.

17 Kol vavar love, hoy i menshe pashel dan, har anan le firhen o Debleske, te vell lengri doosh krik lino, oun te vell lauter pale mishto, kol love vas gar o baro Debleskro khereske lino. Kol love his i rashayenge kokres.


O Yoash dell kouč koova krik, te vell kek kourepen

18 An ko tsiro djas o baro ray pral o them Syria, – leskro lab his Hasael – pash o foro Gat oun las les peske dren. Oun har lo doureder djas, te kourell lo pes o foreha Yerusalem,

19 las o Yoash, ko baro ray pral o them Youda, ko tselo kouč koova, hoy dan leskre phoure, kol bare raya, o Yosafat, o Yoram oun o Ahasya, o baro Debleske, ninna kova, hoy yob kokres o Debleske das, oun ko tselo sonakay, hoy vas hatslo an o baro Debleskro kheer oun an o baro rayeskro kheer, oun bičras halauter pash o Hasael, ko baro rayeste pral o them Syria. Kote djas peske o Hasael o forestar Yerusalem krik.

20 Ko tselo vavar koova, hoy pral o Yoash penepaske hi, oun halauter, hoy lo kras, kova hi činlo an i familyakro liil i bare rayendar pral o them Youda.

21-22 Oun leskre pralstoune boudepangre kran pen khetne, te denn le les moulo. Oun douy lendar dan les moulo an o kheer pash o Millo, ap ko drom, kay djal an o foreskro kotar, hoy kharell Silla. Kol douy his o Yozabad, koleskro dad o Shimat hi, oun o Yehozabad, koleskro dad o Shomer hi. Oun yon paskran les pash peskre phourende an o Davideskro foro. Oun leskro čavo, o Amazya, vas baro ray pal leste.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan