Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2. Mose 14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


I Egiptarya lenn i Israelitaryen palla

1 Oun o baro Devel rakras ap o Moseste oun penas:

2 “Pen, te rissrenn pen i Israelitarya, oun te djan le pash ko foro Pi-Hahirot mashkral Migdol oun o baro pani. Glan Baal-Zefon ap i vavar rig pash o baro pani ačenn!

3 O Farao patsella palle: Yon nashran pen an o moulo them oun hatsenn kek drom vin.

4 Palle pandau me leskro dji, te lell lo len palla. Oun me sikrau miro barepen oun miri zoor ap leste oun ap leskre tsele lourdende. Oun i Egiptarya hayvenn: Me hom o baro Devel.” Oun i Israelitarya kran yaake har o Mose lenge penas.

5 Har o rayeske pral o them Egiptia penlo vas, te nashan i Israelitarya penge, khaytas les oun leskre pralstunen, te moukan le len te djal. Oun yon penan: “Hoske kram mer kova, te moukam i Israelitarya te djal? Mer nashram mare boudepangren!”

6 Yaake moukas o Farao peskro kourepaskro vourdin te anell, oun las peskre lourden peha.

7 Ninna las lo peskre shob-sheel feteder vourdya peha, oun i tsele vavar vourdya, hoy an o them Egiptia hi. Ap hako vourdin his kourepangre tardo.

8 Oun o baro Devel pandas o Faraeskro dji, yaake te las yob i Israelitarya palla, har yon i hadede vastentsa barhteles vin djan.

9 Oun i Egiptarya lan len palla pengre grayentsa, vourdyentsa oun morshentsa. I tsele rayeskre lourde lan len palla, oun dikan len, har his le beshdo pash o baro pani pash ko foro Pi-Hahirot glan o foro Baal-Zefon.

10 Har i Israelitarya pre dikan, oun dikan, te lell len o Farao peskre lourdentsa palla, vas i bari traash pral lende. Oun yon dan ap o baro Debleste gole.

11 Oun yon penan ap o Moseste: “Lal tou men doleske kay an o moulo tato them, te meras kate? His an o them Egiptia kek phoub, te vas mer paskedo? Hoske kral tou kova, oun lal men dran o them Egiptia vin?

12 Penam touke gar, har hams an o them Egiptia: Mouk tele mendar! Mer kamah i Egiptarenge te boudrell. Feteder i Egiptarenge te boudrell, har kate an o moulo them te merell.”

13 O Mose penas ap i tsele menshende: “Ma darenn! Ačenn zoreles! Dikenn har o baro Devel t'men kava dives vin lell dran i vasta kol Egiptarendar! Kal Egiptaryen, kay t'mer kava dives dikenna, kolen dikenn t'mer bouder gar, vitar gar an ko tsiro, hoy vella.

14 O baro Devel kourell pes t'menge. T'mer hounte krenn či.”

15 Oun o baro Devel penas ap o Moseste: “Hoske deh tou ap mande gole? Pen ap i Israelitarya, te djan le doureder!

16 Tou, hade tiro kasht pre oun tiro vast pral o baro pani, te krell lo pes pre oun djal ap douy rigya. Yaake te nay djan i Israelitarya mashkral o baro pani ap i drom, hoy gar sapenes hi.

17 Me krau, te pandenn i Egiptarya pengre djia yaake, te lenn le t'menge palla. Oun me sikrau miro barepen oun miri zoor ap o Farao, ap leskre vourdya oun ap leskre kourepangre.

18 Palle dikenn i Egiptarya, te hom me o baro Devel, te sikrom me miro barepen oun miri zoor ap o Farao, ap leskre vourdya oun leskre kourepangre.”

19 Oun o Debleskro bolepaskro, kay djal glan i Israelitarya, stas pre oun djas pal lende. Oun koy bari folka glan lende hadas pes, oun čivas pes pal lende yaake,

20 te vas li mashkral i Egiptarya oun i Israelitarya. Oun yoy his kali glan i Egiptarya. Pash i Israelitarya his li i momeli an i rat. Oun i tseli rat nay van i Egiptarya gar pash lende.

21 Oun o Mose hadas peskro vast pral o baro pani. Oun o baro Devel moukas i baro zorelo dourho pral o pani te phourdell, hoy vas kotar, kay o kham pre djal. Ko dourho phourdas i tseli rat. Oun o baro pani djas pale. Kote, kay pani his, hi kanna phoub, hoy gar sapenes hi. Oun o baro pani kras pes pre, te vas i drom.

22 Koy djan i tsele Israelitarya mashkral o baro pani ap i drom, hoy gar sapenes hi. Oun o pani his tardo ap i čači rig, ninna ap i servi rig lendar, har bare barra troul i foro tardo hi.

23 I Egiptarya lan len palla. Oun kol tsele rayeskre graya oun kourepangre vourdya, ninna i lourde djan pal lende ap o drom mank o baro pani.

24 Sik taysarlakro, har o kham gomme gar pre djas, dikas o baro Devel dran koy yagakri folka tele ap i tsele Egiptikre lourdende oun čivas i daar ap lende.

25 Lengre vourdya ačan an i čik yaake te van le phares glan. Oun i Egiptarya penan: “O baro Devel kourell pes lenge oun hi ap lengri rig. Djas menge katar!”

26 O baro Devel penas ap o Moseste: “Hade tiro vast pral o baro pani, te vell o pani pale oun perell ap i Egiptarya, lengre vourdya oun kourepangre.”

27 Kote hadas o Mose peskro vast pral o baro pani. Oun har o kham pre djas, vas o pani pale oun peras ap kol Egiptarya, kay ap o naashepen his. Yaake tradas len o baro Devel mashkral an o baro pani.

28 Oun o baro pani vas pale pale oun čakras i tsele vourdya oun kolen, kay klissan, oun i tsele rayeskre lourden, kay djan lenge mashkral o pani palla. Kolendar his kek, kay pral ačas.

29 Yaake djan i Israelitarya mashkral o baro pani ap i vavar rig. Yon djan ap i drom, hoy gar sapenes hi. Oun o pani his tardo ap i čači rig, ninna ap i servi rig lendar, har bare barra, hoy troul i foro tardo hi.

30 Yaake las o baro Devel i Israelitaryen ap kava dives vin dran o vast i Egiptarendar. Oun i Israelitarya dikan i moule Egiptaryen pash o baro pani čiddo.

31 Yaake dikan le, havi bari zoryah o baro Devel i Egiptaryen das. Oun i Israelitarya daran o baro Deblestar, oun patsan, hoy penas yob oun o Mose, koles leskro čačo vast his.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan