2. Mose 14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)I Egiptarya lenn i Israelitaryen palla 1 Oun o baro Devel rakras ap o Moseste oun penas: 2 “Pen, te rissrenn pen i Israelitarya, oun te djan le pash ko foro Pi-Hahirot mashkral Migdol oun o baro pani. Glan Baal-Zefon ap i vavar rig pash o baro pani ačenn! 3 O Farao patsella palle: Yon nashran pen an o moulo them oun hatsenn kek drom vin. 4 Palle pandau me leskro dji, te lell lo len palla. Oun me sikrau miro barepen oun miri zoor ap leste oun ap leskre tsele lourdende. Oun i Egiptarya hayvenn: Me hom o baro Devel.” Oun i Israelitarya kran yaake har o Mose lenge penas. 5 Har o rayeske pral o them Egiptia penlo vas, te nashan i Israelitarya penge, khaytas les oun leskre pralstunen, te moukan le len te djal. Oun yon penan: “Hoske kram mer kova, te moukam i Israelitarya te djal? Mer nashram mare boudepangren!” 6 Yaake moukas o Farao peskro kourepaskro vourdin te anell, oun las peskre lourden peha. 7 Ninna las lo peskre shob-sheel feteder vourdya peha, oun i tsele vavar vourdya, hoy an o them Egiptia hi. Ap hako vourdin his kourepangre tardo. 8 Oun o baro Devel pandas o Faraeskro dji, yaake te las yob i Israelitarya palla, har yon i hadede vastentsa barhteles vin djan. 9 Oun i Egiptarya lan len palla pengre grayentsa, vourdyentsa oun morshentsa. I tsele rayeskre lourde lan len palla, oun dikan len, har his le beshdo pash o baro pani pash ko foro Pi-Hahirot glan o foro Baal-Zefon. 10 Har i Israelitarya pre dikan, oun dikan, te lell len o Farao peskre lourdentsa palla, vas i bari traash pral lende. Oun yon dan ap o baro Debleste gole. 11 Oun yon penan ap o Moseste: “Lal tou men doleske kay an o moulo tato them, te meras kate? His an o them Egiptia kek phoub, te vas mer paskedo? Hoske kral tou kova, oun lal men dran o them Egiptia vin? 12 Penam touke gar, har hams an o them Egiptia: Mouk tele mendar! Mer kamah i Egiptarenge te boudrell. Feteder i Egiptarenge te boudrell, har kate an o moulo them te merell.” 13 O Mose penas ap i tsele menshende: “Ma darenn! Ačenn zoreles! Dikenn har o baro Devel t'men kava dives vin lell dran i vasta kol Egiptarendar! Kal Egiptaryen, kay t'mer kava dives dikenna, kolen dikenn t'mer bouder gar, vitar gar an ko tsiro, hoy vella. 14 O baro Devel kourell pes t'menge. T'mer hounte krenn či.” 15 Oun o baro Devel penas ap o Moseste: “Hoske deh tou ap mande gole? Pen ap i Israelitarya, te djan le doureder! 16 Tou, hade tiro kasht pre oun tiro vast pral o baro pani, te krell lo pes pre oun djal ap douy rigya. Yaake te nay djan i Israelitarya mashkral o baro pani ap i drom, hoy gar sapenes hi. 17 Me krau, te pandenn i Egiptarya pengre djia yaake, te lenn le t'menge palla. Oun me sikrau miro barepen oun miri zoor ap o Farao, ap leskre vourdya oun ap leskre kourepangre. 18 Palle dikenn i Egiptarya, te hom me o baro Devel, te sikrom me miro barepen oun miri zoor ap o Farao, ap leskre vourdya oun leskre kourepangre.” 19 Oun o Debleskro bolepaskro, kay djal glan i Israelitarya, stas pre oun djas pal lende. Oun koy bari folka glan lende hadas pes, oun čivas pes pal lende yaake, 20 te vas li mashkral i Egiptarya oun i Israelitarya. Oun yoy his kali glan i Egiptarya. Pash i Israelitarya his li i momeli an i rat. Oun i tseli rat nay van i Egiptarya gar pash lende. 21 Oun o Mose hadas peskro vast pral o baro pani. Oun o baro Devel moukas i baro zorelo dourho pral o pani te phourdell, hoy vas kotar, kay o kham pre djal. Ko dourho phourdas i tseli rat. Oun o baro pani djas pale. Kote, kay pani his, hi kanna phoub, hoy gar sapenes hi. Oun o baro pani kras pes pre, te vas i drom. 22 Koy djan i tsele Israelitarya mashkral o baro pani ap i drom, hoy gar sapenes hi. Oun o pani his tardo ap i čači rig, ninna ap i servi rig lendar, har bare barra troul i foro tardo hi. 23 I Egiptarya lan len palla. Oun kol tsele rayeskre graya oun kourepangre vourdya, ninna i lourde djan pal lende ap o drom mank o baro pani. 24 Sik taysarlakro, har o kham gomme gar pre djas, dikas o baro Devel dran koy yagakri folka tele ap i tsele Egiptikre lourdende oun čivas i daar ap lende. 25 Lengre vourdya ačan an i čik yaake te van le phares glan. Oun i Egiptarya penan: “O baro Devel kourell pes lenge oun hi ap lengri rig. Djas menge katar!” 26 O baro Devel penas ap o Moseste: “Hade tiro vast pral o baro pani, te vell o pani pale oun perell ap i Egiptarya, lengre vourdya oun kourepangre.” 27 Kote hadas o Mose peskro vast pral o baro pani. Oun har o kham pre djas, vas o pani pale oun peras ap kol Egiptarya, kay ap o naashepen his. Yaake tradas len o baro Devel mashkral an o baro pani. 28 Oun o baro pani vas pale pale oun čakras i tsele vourdya oun kolen, kay klissan, oun i tsele rayeskre lourden, kay djan lenge mashkral o pani palla. Kolendar his kek, kay pral ačas. 29 Yaake djan i Israelitarya mashkral o baro pani ap i vavar rig. Yon djan ap i drom, hoy gar sapenes hi. Oun o pani his tardo ap i čači rig, ninna ap i servi rig lendar, har bare barra, hoy troul i foro tardo hi. 30 Yaake las o baro Devel i Israelitaryen ap kava dives vin dran o vast i Egiptarendar. Oun i Israelitarya dikan i moule Egiptaryen pash o baro pani čiddo. 31 Yaake dikan le, havi bari zoryah o baro Devel i Egiptaryen das. Oun i Israelitarya daran o baro Deblestar, oun patsan, hoy penas yob oun o Mose, koles leskro čačo vast his. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.