Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2. Korintarja 1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


Ap i patslende an o foro Korint

1 Kava liil činau me, o Paulo. Me hom o Yezous Kristeskro bičepaskro, yaake har o Devel kova kamell. Oun me oun maro phraal, o Timoteo, mer činah kava liil ap i patslende, kay venn khetne an o Debleskro lab an o foro Korint. Kava liil hi ninna i tsele Debleskre čavenge an o them Akaya.

2 Mou vell t'men lačepen oun barht an o dji! Kova dell t'men o Devel, maro dad, oun maro ray, o Yezous Kristo!


O Paulo parkrell pes pash o Debleste

3 Sharas o Debles, o dades maro rayestar, o Yezous Kristestar. Yob hi i lačo dad, oun les hi i baro dji menge, oun moukell men gar kokres.

4 Ninna te vell boud pharo koova ap mende, hi lo pash mende oun krell mare djia zoreles, te penas mer kolenge lače laba, ap kolende ninna pharo koova vella, te venn yon pale zoreles, yaake har kras o Devel mare djia zoreles.

5 Yaake har vell boud pharo koova ap mende o Yezous Kristeske, yaake dell lo men ninna boud zoor an o dji.

6 Te vell pharo koova ap mende, vell kova, te venn t'mare djia zoreles, oun te lenn t'mer o Debleskro djipen. Te kras o Devel mare djia zoreles, venn ninna t'mare djia zoreles. Oun t'mer nay rikrenn kol douka vin, hoy ap mende ninna hi.

7 T'menge penah: Mer djinah oun patsah, te vell pharo koova ap t'mende, palle krell o Devel ninna t'mare djia zoreles.

8 Mire phrala, t'mer hounte djinenn, har hams an o them Asia, his maro djipen yaake pharo, te his men bouder kek zoor oun patsam, mer hounte meras.

9 Maro merepen his glan mare yaka. Kava pharo koova vas ap mende, te dikas bouder gar ap mende, na-a, te dikas ap o Debleste, kay krell i moulen djido.

10 Oun yob moukas men gar te merell, oun krell kova vitar gar an ko tsiro, hoy glan mende hi. Ava, ap leste dikah, te lell lo men pale te pale vin dran o merepen an ko tsiro, hoy gomme glan mende hi.

11 Ninna mangan t'mer o Debles menge. Te mangenn boud menshe les menge, palle parkrenn pen ninna boud pash leste, te dikenn le o lačepen, hoy yob men das.

12 Maro dji penell menge, mer djivam maro djipen čačes oun djoudjes, yaake har o Devel kamella. Doleske nay sharah men. Mer rakram pral o Debleskro lačepen oun penam či, hoy vella dran maro menshengro gosvepen. T'mer djinenna, yaake djivam gar kokres mank i vavar menshende, na-a, ninna pash t'mende.

13-14 Ninna kova, hoy činah t'menge an mare lila, nay hayvenn t'mer yaake, har kova činlo hi. Me patsau, te hayvenn t'mer men boudeder oun feteder, ninna te hayvenn t'mer kanna gomme gar lauter. Ap ko dives, kay vell maro ray Yezous pale, nay sharenn t'men mentsa, oun mer nay sharah men t'mentsa.

15 Kova patsau zoreles. Dran kova his an miro dji, te vap douy kope pash t'mende, te anap t'menge douy kope o Debleskro lačepen.

16 Ap miro drom an o them Macedonia kamom pash t'mende te vell. Oun ninna te djau pale, kamom pash t'mende te vell. Palle nay dans t'mer man kova, hoy man hounte vell djipaske ap o drom an o them Youdea.

17 Kanna nay penans t'mer, me hom i morsh, kay rikrell gar peskro lab, oun hom yek har boud vavar, kay penenna mer krah kova, oun krenn les gar.

18 O Devel djinella: Kova hoy mer penah, kova krah ninna.

19 O Debleskro čavo, o Yezous Kristo, kolestar o Silvano, o Timoteo oun me t'menge penam, yob rikras ninna peskre laba. Lauter hi čačo, hoy yob penas.

20 Lauter, hoy moukas o Devel glan i rah tsiro menge te penell, kova kras o Yezous Kristo menge. Dran kova penah mer Amen, te vell o Devel sharedo.

21 O Devel krell men, ninna t'men lauteren, zoreles an o patsepen ap o Yezous Kristeste. Yob rodas men peske vin,

22 oun das men peskro Dourho. Ko Dourho, hoy an mende hi, sikrell men, kay ham leskro. Doleske djinah, yob dell men gomme boud bareder lačo koova an ko tsiro, hoy vella.

23 Kanna penau t'menge, hoske djom gar pash t'mende. Me kamom t'men gar pale te doukrell. Glan o Debleste penau t'menge kava pash mo djipen.

24 Mer kamah te kras t'men barhtelo, oun rodah gar koy pal, te vas raya pral t'maro patsepen. Na-a, mer djinah: T'mer han zoreles an o patsepen tardo.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan