1. Samuel 4 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)I Filistarya lenn o morhton krik, kay o Debleskre deesh laba dren hi 1 An ko tsiro van i Filistarya khetne te kourenn le pen i Israelentsa. Oun o Israel djas vin an o kourepen lentsa. Oun i Israelitarya his tardo pash Eben-Eser, oun i Filistarya pash o foro Afek. 2 Oun i Filistarya djan ap i Israelitaryen pre. Oun o kourepen vas pharo. Oun i Filistarya dan i Israelitaryen yaake phares, te meran lendar star-zerya (4.000) morsha an kava marepen. 3 Oun har i lourde pale ap pengri platsa van, poučan i phoureder dran Israel: “Hoske kras o baro Devel, te dan men i Filistarya kava dives? Mer te las o morhton dran Shilo pash mende, kay o Debleskre deesh laba dren hi. Palle hi o baro Devel mashkral mende, oun lell men vin dran i vasta kolendar, kay kourenn pen mentsa.” 4 Oun yon bičran morshen an Shilo, oun moukan ko morhton pash pende te anell, an koleste i deesh laba hi o baro Deblestar, kay hi o ray pral o bolepen oun i phoub, oun hi beshdo pral i bolepangre. Oun kol douy čave o Elyestar, o Hofni oun o Pinhas djan o morhtoneha. 5 Oun har ko morhton ap i platsa vas, stan i tsele Israelitarya, oun dan yaake bari gole i barhtyatar, te djas i phoub tel lengre herya. 6 Oun i Filistarya shounan koy bari gole, oun poučan pen: “Hoy hi savi bari gole kote ap koy platsa, kay kol Hebrearya tardo hi?” Har shounan le, te vas ko morhton ap i platsa 7 tapras len i daar, oun yon penan: “Lengro devel vas ap lengri platsa. Mer ham nashedo. Savo koova his gomme gar koy. 8 Havi bibarht! Koon nay lell men vin dran i vasta save zorele deblendar? Kolla hi kol debla, kay maran i Egiptarya an o moulo tato them. 9 Avenn zorele t'mer Filistarya! Kourenn t'men har čače morsha, te perenn gar an i Israelengre vasta! Te venn yon i zorleder pral t'mende, hounte boudrenn t'mer lenge yaake, har yon hounte boudran menge. Avenn kanna morsha oun kourenn t'men!” 10 Oun i Filistarya maran pen i Israelentsa oun dan len. Oun i Israelitarya nashan penge, hakeno an peskro plarhteno kheer. Oun yon van phares dino, yaake phares, te meran lendar triyanda-zerya (30.000) morsha. 11 Oun o morhton, kay o Debleskre deesh laba dren hi, vas lendar lino. Oun o Elyeskre douy čave, o Hofni oun o Pinhas, meran. O Eli merell 12 Oun i morsh dran o kheer Benyamin nashas o tselo drom foun kotar, kay o marepen his, bis pash o Shilo ap yek dives. Yob kras peskre koola paash oun čivas čik ap peskro shero, te sikrell lo, har leskro dji rovas. 13 Oun har yob an o foro vas, his o Eli vin ap i beshepaskri beshdo, oun dikas ap o drom. Leskro dji daras troul ko morhton, kay o Debleskre deesh laba dren hi. Oun har ko morsh an o foro dren vas, penas lo i menshenge koy, hoy vas. Oun ko tselo foro das gole. 14 Oun har shounas o Eli koy gole, poučas lo: “Hoy hi savi bari gole?” Koy vas ko morsh sik pash o Eli, oun penas leske lauter. 15 O Eli his enya-deesh-te-orhta (98) bersh phouro, oun leskre yaka van korelo, yaake te nay dikas lo či bouder. 16 Oun ko morsh penas ap o Eli: “Me vom dran o marepaskri platsa oun nashom mange dran o marepen.” Oun o Eli poučas lestar: “Har djas, miro čavo?” 17 Koy penas ko bičepaskro: “O Israel nashas glan i Filistarya. Kolla dan men phares, oun tire douy čave, o Hofni oun o Pinhas hi moule, oun ko morhton, kay o Debleskre deesh laba dren hi, lan le mendar.” 18 Oun har yob pral ko morhton rakras, peras o Eli palstounes peskri beshepaskri tele, hoy pash o voudar tardo hi. O Eli his yaake phouro oun pharo, te phagas lo peskri meen, oun meras. Yob his o čačepaskro morsh pral o Israel star-deesh bersha. O Pinhaseskri romni merell 19 Oun i romni o Elyeskro čavestar o Pinhas, his an vavar koova, yaake dour te hounte vas o ternepen boldo. Oun har yoy shounas te lan le o morhton lendar, kay o Debleskre deesh laba dren hi, oun te meras lakro romeskro dad, oun ninna lakro rom, tapran lat i douka, oun o ternepen vas boldo. 20 Oun har yoy ap o merepen čiddo his, penan i djouvya, kay pashel tardo hi: “Ma dare, tout hi i morsh čavo.” Yoy penas či koy pre, oun moukas kova gar an peskro dji te djal. 21 Oun yoy das ko čaves o lab Ikabod. Ko lab kharell: O raylepen djas peske dran o Israel. Kova penas yoy doleske, kay lan le o morhton lendar, kay o Debleskre deesh laba dren hi, oun doleske, kay lakro romeskro dad oun lakro rom meran. 22 Doleske penas li: “O raylepen djas peske dran o Israel. O morhton, kay o Debleskre laba dren hi, hi krik lino.” |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.