1. Samuel 3 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Devel rakrell o Samueleha 1 An ko tsiro, har boudras o terno Samuel o baro Debleske tel o rashayeste, o Eli, rakras o baro Devel gar boud kope ap yekeste. His vitar gar boud kope, kay dikas yek i Debleskro dikepen. 2 His i rat, kay his o Eli ap peskro čiben čiddo. Leskre yaka nashran pengri zoor, oun yob nay dikas bouder či. 3 Ninna o Samuel sovas oun his čiddo an o baro Debleskro kheer pash ko morhton, kay o Debleskre deesh laba dren hi. Oun i Debleskri momeli his gomme gar vin. 4 Kote das o baro Devel o Samueles gole. Oun kova penas: “Ake hom!” 5 Oun yob nashas pash o Eli oun penas: “Ake hom. Tou dal man gole.” O Eli penas: “Me dom tout gar gole, dja pale pale oun čip tout oun sob!” Oun yob djas pale, oun čivas pes tele. 6 Kote das les o baro Devel gomme yek kopo gole: “Samuel!” Oun o Samuel stas pre oun djas pash o Eli oun penas: “Ake hom, tou dal man gole.” Oun o Eli penas: “Me dom tout gar gole miro čavo. Dja pale pale oun čip tout.” 7 O Samuel prindjras o baro Debles gomme gar, oun yob shounas les gomme gar, har rakras lo ap leste. 8 Oun o baro Devel das o triinto kopo ap o Samuel gole. Oun kova stas pre oun djas pash o Eli oun penas: “Ake hom, tou dal man gole.” Kanna hayvas o Eli, te dell o baro Devel o čaves gole. 9 Oun o Eli penas ap o Samuel: “Dja oun čip tout pale, oun te deh yek tout pale gole, palle pen: Rake baro Devel, tiro boudepaskro shounella.” Oun o Samuel djas pale oun čivas pes ap peskri platsa. 10 Kote vas o baro Devel oun his pash leste tardo, oun das les pale yaake gole har kol vavar kope: “Samuel! Samuel!” Oun o Samuel penas: “Rake, tiro boudepaskro shounella!” 11 Oun o baro Devel penas ap o Samuel: “Me krau i koova an Israel. Oun koon kolestar shounella, koleske doukenna palle peskre douy kanda. 12 Ap ko dives kamau me lauter pral o Eli oun leskro kheer te anell, hoy me pral leste rakrom, bis te lauter yaake vas, har me penom. 13 Yob djinas, har peskre čave savo koova kran, hoy ladj ap mande anas. Oun yob moukas len kova te krell. Doleske dau me leskro kheer peskri phagi, hoy ačella hako tsiro ap leste. Kova penom leske glan i tsiro. 14 Me dom man sovel glan leste, te nay lell či koy doosh krik, hoy leskri familya ap peste anas. Kek firho, vitar kek rhapen dran yarro, hoy yon mange anenn, nay lell koy doosh krik.” 15 Oun o Samuel ačas čiddo bis taysarlakro. Palle stas lo pre oun kras i voudya pre glan o baro Debleskro kheer. Yob daras te penell lo o Elyeske, hoy o baro Devel les sikras. 16 Kote das o Eli les gole oun penas: “Samuel, miro čavo!” Oun yob penas: “Ake hom!” 17 “Hoy penas o Devel touke?” poučas lestar o Eli. “Pen mange lauter, oun rike či pale! O Devel te dell tout i phagi, te peneh mange gar i tsele laba, hoy lo ap toute rakras.” 18 Kote penas o Samuel leske lauter oun rikras či pale. Koy penas o Eli: “Yob hi o baro Devel oun yob krell yaake har lačo hi.” 19 Oun o Samuel vas bareder, oun o baro Devel his pash leste, oun kras te vas lauter čačo, hoy o Samuel i menshenge penas. 20 Oun i Israelitarya an o tselo them dran Dan bis Beersheba, hayvan, te hi o Samuel o baro Debleskro rakepaskro. 21 Oun o baro Devel vas pale te pale an peskro kheer an Shilo oun rakras ap o Samuel. Oun o Samuel penas leskre laba ap i Israelitarya. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.