Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Samuel 28 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 An kol divessa dan i Filistarya pengre tsele lourden khetne gole, te djan le an o kourepen i Israelentsa. Oun o Akish penas ap o David: “Tou djiness, te hounte djas tou oun tire morsha mantsa khetne an kava kourepen.”

2 “Mishto”, penas o David. “Me hom tiro boudepaskro. Kanna nay dikeh tire yakentsa, hoy me krau.” Oun o Akish penas: “Mishto, tou vess kova, kay o tselo tsiro ap miro djipen yak hounte dell.”


O Saul djal pash i djouvyate, kay i moulen poučell

3 Oun o Samuel meras. Oun i tsele Israelitarya van khetne oun rovan pral leste. Oun palle paskran le les an peskro foro Rama. Glan kava tsiro tradas o Saul i dravepangren oun kolen, kay poučenn i moulen, dran o them vin.

4 Har kanna i Filistarya khetne van, oun čivan pengre plarhtene khera pre pash o foro Shounem, koy moukas o Saul i tsele Israelengre morshen khetne te vell. Oun yon čivan pengre plarhtene khera pre ap koy berga Gilboa.

5 Har o Saul kol boud lourden i Filistarendar dikas, tapras les i bari daar.

6 Oun o Saul poučas o baro Debles, hoy te krell lo. Oun kova penas leske či, das les kek souni, rakras gar leha kol tikne barrentsa, hoy vitsedo van, te sikrenn le, hoy kerdo hounte vella. Vitar gar nay penas leske i Debleskro rakepaskro, hoy te krell lo.

7 Kote penas o Saul ap peskre boudepangre: “Rodenn mange i djouvel, kay i moulen poučell. Kamau te djap koy, te nay poučap latar!” Oun leskre boudepangre penan ap leste: “Dik, an o foro En-Dor hi i djouvel, kay i moulen poučell.”

8 Oun o Saul kras pes yaake, te prindjrell les kek pale, oun rivas vavar koola an, oun djas koy pash late. Oun yob las gomme douy morshen peha. Oun yon van an i rat pash koy djouvyate. Oun o Saul penas: “De i moules mange gole, oun dourke mange, hoy vella! Me penau touke, kones te less pre!”

9 Koy djouvel penas: “Tou djineh, hoy o Saul kras, te tradas lo i tsele dravepangre oun kolen, kay i moulen poučenn, dran o them vin. Oun hoske kameh tou man dren te čivell, te vap moulo dino?”

10 Oun o Saul das pes sovel pash o baro Debleste oun penas: “Me dau man sovel pash o djido Debleste, an kava kova perell kek doosh ap toute!”

11 Kote penas koy djouvel: “Kones dap touke pre gole?” Oun yob penas: “De mange o Samueles pre gole!”

12 Har koy djouvel o Samueles dikas, das li gole, oun penas ap o Saul: “Hoske rhorhral tou man? Tou hal o Saul!”

13 “Ma dare”, penas o baro ray Saul ap late. “Hoy dikeh tou?” Oun koy djouvel penas ap o Saul: “Me dikau i moules dran i phoub pre te vell.”

14 “Har dikell yob vin?” poučas o Saul. Oun yoy penas: “I phouro morsh vell pre! Oun les hi i baya ap peste, har len i Debleskre rakepangre hidjrenna.” Kote djinas o Saul, te hi o Samuel. Oun yob vitsras pes ap i phoub oun čivas o shero tele.

15 Oun o Samuel poučas o Saulestar: “Hoske lal tou man dran miro sopen vin, oun moukal man pre te vell?” Oun o Saul penas: “Me hom an bari daar! I Filistarya djan an o kourepen te marenn le pen mantsa. Oun o baro Devel djas peske mandar, oun rakrell gar bouder ap mande. Leskre rakepangren hi kek lab mange, vitar gar rakrell lo mantsa an sounya. Kote moukom me tout pale gole te dell, te peness mange, hoy me hounte krap!”

16 Oun o Samuel penas: “Hoske poučeh tou mandar, te djas o baro Devel toutar, oun yob bouder gar touha hi?

17 O baro Devel kras yaake touha, har yob mange penas, oun me kova touke penom. Oun yob las i rayeskri zoor toutar, te ačess bouder kek ray, oun das koy zoor o Davideste!

18 Har tou koural tout i Amalekentsa, shounal gar ap o baro Debleste, oun maral gar halauter, har yob touke penas. Doleske dell o baro Devel kava kanna touke!

19 Ninna i Israelitaryen dell o baro Devel touha khetne an i Filistarengro vast. Taysar hal tou oun tire čave pash mande. Oun i tsele Israelengre lourden dell o baro Devel an o Filistarengro vast!”

20 Kova das o Saul savi dap, te peras lo ap i phoub khetne. Oun i bari daar tapras les pral kol laba, hoy o Samuel ap leste penas. Oun har lo rhas či o tselo dives oun i tseli rat, his les kek zoor bouder an peste.

21 Oun koy djouvel djas pash o Saul, oun har yoy dikas, har djoungeles leske djala, penas li ap leste: “Dik, me, tiri boudepaskretsa, shounom ap toute, oun dom miro djipen an tire vasta, har shounom, hoy mandar kamal.

22 Oun kanna, shoun tou ninna ap mande, oun mouk man toute i kotar maro te dell, te rhas, yaake te vell pale zoor an toute, te nay djas tiro drom!”

23 Yob kamas gar oun penas: “Me kamau gar te rhal!” Kote rakran leskre boudepangre oun koy djouvel ap leste dren. Oun yob shounas ap lende, oun yob stas foun i phoub pre, oun beshas pes ap o čiben.

24 Oun koy djouvyat his i terni thoulli groumni; kolat maras li sik, te krell li lenge i rhapen. Palle las li yarro oun kras lestar maro, kay kek shoutlo yarro dren his, oun pekas les.

25 Oun das kova o Sauleste oun leskre boudepangren te rhal. Oun pal o rhapen kran le pen gomme an koy rat ap o drom oun djan penge.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan