Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Samuel 2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


I Hanna sharell o baro Debles

1 Oun i Hanna parkras pes pash o Debleste oun penas: Miro dji hi barhtelo an o baro Debleste. Yob hadas man pre oun kras man zoreles. Kanna nay sau pral kolende, kay man tiknes kran. Tou, miro Devel, val ap miri rig. Doleske hom barhtelo.

2 Kek hi yaake baro oun čačo har o baro Devel. Dell kek vavar Devel har yob. Ap kekeste nay rikrah men har ap maro Debleste.

3 Moukenn tele t'maro sharepah! Ma krenn t'men bares! Moukenn bouder kek pre-phourde laba dran t'maro mouy vin! O baro Devel hi i Devel, kay kova djinell. Oun kova, hoy i menshe krenna, lell yob an o yak oun penell, hoy kova molella.

4 I zorele lourdenge phagell lo pengre boge, kolentsa yon karye dan. Kolen, kay len kek zoor bouder hi, dell lo nevi zoor.

5 Kolla, kay bravelo his, hounte boudrenn kanna, te lenn le maro. Oun kolla, kay bokan, kolen hi kanna doha te rhal. Koya, kay nay las kek čave, koya las efta. Oun koya, kolat boud čave his, kolake ačell gar yek.

6 O baro Devel dell temerl, oun yob krell djido. Yob anell tele pash i moulende oun pale pre.

7 O baro Devel krell čorvelo oun yob krell bravelo, ko yekes krell lo tikno, oun ko vavares baro.

8 Koles, kay les či hi, hadell lo dran i čik, oun o čorveles hidjrell lo pre dran i yagakri čik, oun beshell les pash i pralstunende, oun krell les an-diklo. I tseli phoub hi o baro Debleske. Yob čivas lat zoreles tardo.

9 O baro Devel rikrell kolen ap o čačo drom, kay leskre hi. Oun kolla, kay kamenn lestar či te djinell, perenn an o tamlepen oun merenn. Kek mensho vell pestar zorelo.

10 Kolla, kay čingrenn ap baro Debleste, venn moulo dino. Dran o bolepen bičrell o Devel peskri rholi pral lende. O baro Devel dell i tseli phoubyat peskri phagi. Yob rodell koles vin, kay baro ray vell, oun dell les bari zoor.

11 Oun o Elkana djas pale khere an Rama. Oun o čavo ačas an Shilo pash o rashayeste, o Eli, oun his o baro Debleske koy.


O rashayeskre čave krenn čilačo koova

12 O Eliyeskre čave his čilače oun kaman o baro Deblestar či te djinell.

13 Oun lenge his gar doha, hoy i rashayenge hi kol firhendar, hoy i menshe o Debleske anan. Yaake bičran le pengre boudepangren kote, kay i menshe ko mass keran kol firhendar, hoy anan le o Debleske. Oun ko boudepaskro das i forshetta, hoy lat triin danda his, an i piri čourye.

14 Oun lauter, hoy ap i forshetta pre ačas, las yob o rashayeske peha. Oun yaake kran le pash hako Israelitari, kay an Shilo vas.

15 Ninna glan ko tsiro, kay yek o thulepen ap o Debleskri rhačepaskri rhačras, vas o rashayeskro boudepaskro oun penas ap ko morsheste, kay i firhes anas: “De man mass o rashayeske, te pekap les. Yob kamell yalo mass toutar te lell oun kek keredo mass.”

16 Te penas ko morsh palle: “Mishto, mouk man o thulepen o Debleske te rhačrell, palle le touke, hoy tou kameh”, palle penas o rashayeskro boudepaskro: “Na-a, kanna dess les, oun te deh les gar, lau les zoryah toutar.”

17 Oun koy doosh, hoy kol terne morsha ap pende anan, his baro glan o baro Debleste. Lenge his kova či moldo, hoy o baro Debleske anlo vas.


O terno Samuel boudrell o Debleske

18 Oun o Samuel his o baro Debleske koy. Kava čavo his rido an i rashayeskri layntikri damdira.

19 Leskri day kras leske hako bersh i nevo gad oun anas les peha, te djas li peskro romeha pre, te anenn le o Debleske i firhes har hako bersh.

20 Oun o Eli rakras barht pral o Elkana oun leskri romni vin, oun penas: “O baro Devel dell tout vavar čave kay romyatar ko čaveske o Samuel, koles yoy peske o baro Deblestar mangas.” Oun yon djan penge pale khere.

21 Oun o baro Devel dikas lačes ap i Hanna, oun yoy vas vavarčandes, oun las gomme triin morsh čave, oun douy ča. Oun o Samuel ačas pash o baro Debleste oun vas an leskro kheer bares.


O rashayeskre čave shounenn gar ap pengro dadeste

22 Oun o Eli his kanna boud phouro. Oun yob shounas lauter, hoy leskre čave ap i Israelitarya kran, ninna te his le pash kol djouvyende čiddo, kay glan o Debleskro plarhteno kheer pengri boudi kran.

23 Oun o Eli penas ap peskre čavende: “Hoske krenn t'mer savo koova? Boud menshendar shounom ko čilačo koova, hoy t'mer kran.

24 Kova, hoy pral t'mende penlo vell mank o baro Debleskre menshende, hi gar mishto. Kanna moukenn kova!

25 Te krell yek čilačepen ap i vavar mensheste, hi lo an o Debleskro vast. Te krell lo čilačepen ap o baro Debleste, koon nay rakrell leske mishto?” Yon shounan gar ap pengro dadeste. O baro Devel kras lengre djia pandlo. Yob kamas len te marell.

26 Oun o terno Samuel vas phoureder, oun kova, hoy lo kras, his mishto glan o baro Debleskre yaka oun ninna glan i menshengre yaka.


O Eliyeske vell penlo, te vell i phagi pral leskro kheer

27 Oun i Debleskro morsh djas pash o Eli oun penas leske: Kava penell o baro Devel: Tou djineh mishto, har krom man prindjedo pash tire phourende, pash o kheer Aron, har i Israelitarya an o them Egiptia his oun hounte boudran o Faraeske.

28 Dran i tsele familye, kay venna kol deesh-te-douy Israeleskre čavendar, rodom me o kheer Aron vin, te venn kol morsha rashaya mange, te rhačrenn le mange firhen ap miri rhačepaskri, ninna te rhačenn le mange soungepaskro koova. Me dom len i rashayengre damdira, te rivenn le len, te venn le glan mande. Ninna dom len o čačepen, te rhan le ko massestar, hoy mange rhačedo vella.

29 Hoske dikenn t'mer ap kol firhen oun rhapen, hoy yaake an miro kheer anlo vell, har me penom, har te vals kova či moldo? Tou hadeh tire čaven pral mande, oun moukeh len i feteder kotya mass te lell kol firhendar, hoy mire menshe Israel mange anan. Oun t'mer rhan t'men pesso ap kova.

30 Doleske penell o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi: Čačepah, me penom, te venn i morsha dran tiro kheer oun dran tiro dadeskro kheer hako tsireske rashaya glan mande. Kanna penau, kova kamau bouder gar. Me krau kolen baro, kay man bares krenna. Oun kova, kay ap mande či della, ap koleste vell vitar či dino.

31 Djiness, ko tsiro vella, koy dau i tsele terne morshen moulo an tiro kheer oun an tiro dadeskro kheer, yaake te vell kek phouro an tiri familya.

32 O tselo tsiro venn tire yaka pherdi daar. Oun tou dikeh, har djal lauter mishto i menshenge an Israel. Kokres an tiro dadeskro kheer vell bouder kek phouro.

33 I boudeder morsha mank t'mende hounte merenn an pengro feteder phourepen, ninna te moukau gar hakenes tire menshendar te merell, koon mange i rashay hi, te vess tou gar yaake bibarhtelo, te nashreh tiri zoor, oun tiro dji mereh i doukatar.

34 Me dau tout i sikepen: Tire douy čave, o Hofni oun o Pinhas, merenna ap yek dives. Te vell kova, dikeh, kay ko vavar koova ninna čačo hi.

35 Me moukau mange i rashayes pre te stell, kay peskri boudi mishto krell. Yob krell lauter yaake, har me kamau oun mange shoukar hi. Oun me krau leske i kheer, hoy ačella. Oun yob boudrella hako tsiro koleske, koles me vi-rodau, te vell lo baro ray.

36 Kova, kay dran tiro kheer pral ačas, vell palle pash leste oun vitsrell pes tele glan leste, te mangell lo peske i roupeni bema oun i kotar maro lestar, oun penell ap leste: “Mouk man rashayengre boudi te krell, te vell man i kotar maro te rhal.”

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan