Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Samuel 16 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Devel rodell o Davides vin, te vell lo baro ray

1 Oun o baro Devel penas ap o Samuel: “Har rah kameh tou gomme pal o Saul te rovell, koles me pale čivom, te vell lo bouder gar o ray pral o Israel? Le kanna i toushni djet touha, oun kre tout ap o drom! Me bičrau tout pash o Isay an o foro Betlehem. Mank leskre morsh čavende hi kova, koles me mange vin rodom, te vell yob baro ray.”

2 O Samuel penas: “Har nay krau kova? Te shounell o Saul kova, pale moukell yob man te marell.” Koy pre penas o baro Devel: “Le i terni groumni touha, oun pen Me vom te anap kay groumni o baro Debleske!

3 Oun pen ap o Isay, te vell yob pash o rhapen. Kote sikrau tout, hoy tou hounte kress, te makess koles o djeteha, kones toute sikrau!”

4 Oun o Samuel kras, hoy o baro Devel leske penas, oun djas an o foro Betlehem. Kote van i phoureder dran o foro pash leste, oun poučan lestar darenes: “Hoske val kay? Kharella kava menge lačepen?”

5 “Ava”, penas lo. “Me hom kay, te anap o baro Debleske i firhes. Krenn kova, hoy glan činlo hi, te venn djoudjo o Debleske! Oun avenn mantsa, te rhas mer o firhes, hoy anom o Debleske.” Oun yob kras ap o Isay oun leskre čavende kova, hoy glan činlo hi, te venn le djoudjo o Debleske, oun penas: “Avenn mantsa, te rhas mer o firhes, hoy dau o Debleske.”

6 Oun har vas o Isay peskre čaventsa, dikas o Samuel o Eliab oun patsas pash peste: “Kava hi kova, koles o baro Devel peske vin rodas, te vell lo baro ray.”

7 O baro Devel penas ap o Samuel: “Ma dik ap kova, har yob vin dikella oun har baro yob hi! Koles rodom me gar vin. O baro Devel dikella gar ap kova, kay i menshe pre dikenna. I menshe dikenn ap kova, hoy glan lengre yaka hi, o baro Devel dikella ap o dji.”

8 Oun o Isay das o Abinadab gole, oun anas les glan o Samueleste. Oun o baro Devel penas: “Ninna kales rodom me gar vin.”

9 Palle moukas o Isay o Shamma glan o Samuel te vell. Oun o baro Devel penas: “Ninna kales rodom me gar vin.”

10 Oun o Isay moukas peskre efta morsh čaven glan o Samuel te vell. Oun o Samuel penas ap o Isay: “Kekes kalendar rodas o baro Devel peske vin.”

11 Palle poučas o Samuel o Isayestar: “Hi kalla tire tsele morsh čave?” Yob penas: “O terneder lendar hi gomme gar koy. Kova hi vin oun dell yak ap i bakre.” Oun o Samuel penas ap o Isay: “Biče yekes koy, te anell lo les. Mer beshah gar te rhas, bis te yob kay hi.”

12 Kote bičras yob yekes, kay anas o Davides. Les his lole čam oun shoukar yaka. I shoukar čavo his lo. Oun o baro Devel penas: “Kava hi lo. Ste pre oun mak les o djeteha!”

13 Kote las o Samuel o djet oun čoras les ap o Davideskro shero, glan i yaka peskre phralendar. Oun o baro Debleskro dourho vas pral leste ap ko dives oun ačas ap leste. Oun o Samuel djas pale an Rama.

14 Oun o baro Debleskro dourho djas peske o Saulestar. Oun o baro Devel bičras leske i čilačo dourho, hoy kras leske daar.

15-16 Oun i pralstoune boudepangre o Saulestar penan leske: “Maro ray, tou djineh, i čilačo dourho, bičedo o Deblestar, krell touke daar. Kanna biče men, tire boudepangren, te rodas mer i morshes, kay hayvell lačes te bashrell ap i harfa, te bashrell lo ap ko tsiro, kay bičrell o baro Devel ko čilačo dourho pral toute. Palle djal touke feteder.”

17 Koy penas o Saul ap peskre boudepangre: “Mishto, djan oun dikenn t'men trouyel pal sau morsheste, kay hayvell lačes te bashrell, oun anenn les pash mande!”

18 Oun yek kol terne morshendar penas: “Shoun, o Isay dran Betlehem, les hi i čavo, ko hayvell i harfa lačes te bashrell. Ninna hi lo i čačo morsh, kay hayvell pes mishto te marell. Oun yob hatsella hako tsiro i laba, hoy penlo hounte venn. Oun yob hi i shoukar morsh. Oun o baro Devel hi leha.”

19 Kote bičras o Saul morshen pash o Isay oun moukas leske te penell: “Biče o Davides pash mande, tiro čaves, kay pash i bakrende hi!”

20 Oun o Isay bičras o Davides pash o Sauleste, oun das les i bourika peha, ninna maro, i molyakro gono oun i terni morshkani bouzni.

21 Yaake vas o David pash o Sauleste, te boudrell yob leske. Oun o Saul kamas o Davides o djiyestar. Oun yob vas leskro hidjepaskro, kay hidjras leskro rharo oun vavar kourepaskro koova.

22 Oun o Saul moukas o Isay te penell: “Mouk o Davides pash mande te ačell oun mange te boudrell! Yob krell peskro koova lačes glan mire yaka.”

23 Oun hako kopo, kay bičras o Devel ko čilačo dourho pral o Sauleste, las o David peskri harfa an o vast oun bashras. Oun o Sauleske his bouder gar yaake phares, oun ko čilačo dourho djas peske lestar.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan