Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Samuel 13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O kourepen i Filistarentsa

1 Oun o Saul his … bersha phouro, har vas lo baro ray. Oun yob his … douy bersha ray pral o Israel.

2 Oun o Saul rodas peske 3.000 (triin-zerya) morshen vin. 2.000 (douy-zerya) lendar his pash leste an o foro Mikmas oun ap i berge pash Betel. Oun 1.000 (yek zero) morsha his peskro čaveha, o Yonatan, pash o foro Gibea an o them Benyamin. Kol tsele vavar bičras lo khere.

3 His i dives, koy maras o Yonatan kol lourden i Filistarendar, kay an Gibea his oun koy yak dan. Oun har i Filistarya kova shounan, moukas o Saul an i phourdepangre te phourdell oun penas: “I tsele Hebrearya hounte shounenn kava!”

4 Oun i tsele Israelenge vas penlo: “O Saul maras kol lourden i Filistarendar, kay yak dan. Oun kanna hi len rholi ap o tselo Israel.” Oun i tsele Israelengre lourde van khetne gole dino, te djan le an Gilgal pash o Saul.

5 Ninna i Filistarya van khetne, te djan le an o kourepen i Israelentsa: 3.000 (triyanda-zerya) vourdya, oun 6.000 (shob-zerya) morshentsa koy pre, ninna boud lourde, kay nashenn, yaake boud har i santa pash o baro pani hi. Kolentsa djan le pre oun čivan pen pash o foro Mikmas tardo ap koy rig o forestar Bet-Aven, kay o kham pre djal!

6 Har i Israelitarya dikan, har zorelo i Filistarya hi, tapras len i daar, oun yon khatran pen an i phoub, pal soubyengre bourra, mank bare barra, an grufte oun panyengre rhebya.

7 His ninna save, kay nashan pral o Yordan an i themma Gad oun Gilead. Oun o Saul his gomme an Gilgal oun kol lourden, kay pash leste his, his bari daar.

8 O Samuel penas leske, te ačell lo efta divessa koy. Palle kamell yob ninna pash leste te vell. Kol efta divessa his trouyel, oun o Samuel his gomme gar koy. Oun i lourde, yek pal o vavar nashan penge o Saulestar krik.

9 Kote penas o Saul: “Anenn mange i firhen, hoy o Debleske rhačedo venn oun kolen, hoy rhah khetne.” Oun yob maras kol firhen, hoy o Debleske rhačedo venn.

10 Oun har rhačras lo len, vas o Samuel. Oun o Saul djas pash leste oun penas: “Lačo dives.”

11 “Hoy kral tou?” poučas o Samuel lestar. Oun o Saul penas: “Me dikom, te nashenn penge i lourde, oun tou val gar ko tsireske, hoy tou penal. Oun i Filistarya van an Mikmas khetne.

12 Kote patsom, te venn i Filistarya tele pash mande kay an Gilgal, oun me anom o baro Debleske gomme gar i firhes, te vell lo ap miri rig. Doleske lom man khetne, oun rhačrom leske i firhes.”

13 O Samuel penas ap o Saul: “Tou kral dinelo koova, oun kral gar pal ko lab, hoy penal touke o baro Devel, kay tiro Devel hi. Te krals tou pal ko lab, čivals lo tout hako tsireske pral o Israel, te ačals lengro baro ray.

14 Kanna kral tou gar pal leskro lab. Doleske ačeh gar baro ray. O baro Devel rodas peske i vavar morshes vin, yekes pal peskro dji. Koles krell lo ray pral peskre menshende.”

15 Oun o Samuel djas doureder oun moukas Gilgal pal peste. Kol vavar menshe djan pal o Sauleste, har djas yob pash peskre lourdende ap o drom dran Gilgal pre an o foro Gibea an o them Benyamin. Oun o Saul dikas peske kol lourden an, kay pash leste hi. Kolla his yaake shob-sheel (600) morsha.

16 Oun o Saul oun peskro čavo, o Yonatan, oun i lourde, kay pash lende hi, ačan an Geba an o them Benyamin. Oun i Filistaryen his lengri platsa pash Mikmas.

17 Kotar djan i Filistarya ap triin rigya vin, te randenn le oun denn o them paash. Ap yek rig djan le ap o drom, hoy djal an Ofra an o them Shoual.

18 Ap i vavar rig djan le ap o drom, hoy djal pash Bet-Horon, oun pale ap i vavar rig djan le ap o drom an o them pal i tala Seboyim, kay o moulo tato them vell.

19 An ko tsiro his kek morsh an o tselo them Israel, kay hayvas mishto sasterne koola te krell. I Filistarya daran, te krenn pen i Israelitarya rhare oun vitsepaskre čourya. Doleske moukan le kekes, kay kova hayvas, peskri boudi te krell.

20 Oun yaake hounte djas hako Israelitari tele pash i Filistarya, te kaman peskre harhetikre koola oun peskro tover bouder gar te činell. Oun i Filistarya kran, te činenn le pale.

21 Kay boudjake hounte playsrenn i Israelitarya love: douy tikne roupene beme koy boudjake ap i sasterne koola, kolentsa boudran le an i phoub, oun yek tikni roupeni bema koy boudjake ap i tover.

22 Har vas o dives, kay hounte djan le an o kourepen, his kek rharo oun kek vitsepaskro čouri an i vasta kol Israelengre lourdendar. Kokres o Saules oun peskro čaves Yonatan his pengre rhare oun marepaskre koola.

23 Oun i Filistarya bičran pengre morshen vin, te denn le yak, te djal kek ap ko tikno drom, hoy djal ap i berga pash Mikmas.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan