Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Rajengro liil 9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O baro Devel rakrell o Salomeha

1 Oun yaake vas, har o Salomo o baro Debleskro kheer kras, oun ninna peskro kheer oun halauter, hoy yob kamas te krell,

2 kote moukas pes o baro Devel o Salomestar i douyto kopo te dikell, yaake har yob pes glan leste an o foro Gibeon moukas te dikell.

3 Oun o baro Devel penas leske: Me shounom, har man an-mangal, oun har mandar mangal, te dikap lačes ap toute. Yaake rodom kava kheer mange vin, hoy tou kral, te djivap kote hako tsiro. Me dau garda koy pre. Kote krau miro dji t'menge pre.

4 Oun tou, te djiveh tou glan mande, har tiro dad, o David, glan mande djivas i djoudjo djiyeha oun kek rhorhepah, oun kreh halauter yaake, har me touke penom, oun mire laba rikreh, oun pal miro čačepen djiveh,

5 palle krau me, te vell hako tsiro yek tire menshendar o baro ray pral Israel. Yaake penom tiro dadeske o Davideske: An tiri familya hi hako tsiro i morsh koy, kay vell baro ray pral Israel.

6 Te moukenn t'mer miro drom, t'mer oun t'mare čave, te rikrenn t'men gar pal mire laba oun miro čačepen, hoy me t'menge dom, oun djan pash vavar debla, oun mangenn len an, oun vitsrenn t'men glan lende tele ap i phoub,

7 palle tradau me i Israelitaryen vin dran lengro them, hoy me len dom. Oun ko kheer, hoy mange vin rodom, te vap kote an-mangedo, kolestar kamau či bouder te djinell. Oun i menshe an i tsele vavar themma rakrenn oun sanenn pral o Israel.

8 Oun kava kheer vell tele phagedo. Oun halauter, kay djan kote oun dikenn kova, lenge ačell o rakepen krik i trashatar, oun yon penenn: Hoske kras o baro Devel savo koova kava themeha oun kava khereha?

9 Palle vell lenge penlo: Yon moukan pengro baro Debles, koles kay lengre phouren dran o them Egiptia vin anas. Yon rikran pen ap o vavar debla. Glan lende djan le ap pengre čanga oun mangan len an. Doleske anas o baro Devel kay tseli bibarht pral lende.


Vavar koova, hoy o Salomo kras

10 Biish bersha boudran o Salomeskre boudepangre ap kol douy khera, ap o baro Debleskro kheer oun ap o baro rayeskro kheer.

11 Oun o Hiram, ko ray pral o foro Tirus, das o Salomeste ko tselo cedertikro kasht oun cipresstikro kasht oun yaake boud sonakay, har o Salomo lestar kamas. Har kol douy khera kerdo his, das o Salomo o Hirameste biish forya an o them Galilea.

12 Oun o Hiram djas vin dran peskro foro Tirus, te nay dikell lo peske kol forya an, hoy o Salomo leske das. Oun yon his gar mishto an leskre yaka.

13 Oun yob penas: “Kal forya, mo phraal, hoy tou man dal, hi či moldo!” Oun yob das ko them, kay kal forya tardo hi, o lab Kaboul. Yaake kharell ko them bis ap kava dives.

14 Ko tselo sonakay, hoy bičras o Hiram o rayeske Salomo his sheel-te-biish (120) centnarya sonakay.

15 Kova hi o lab, hoy činlo hi pral i boudi, hoy hounte kran i boudepangre o baro rayeske Salomo. Lentsa kras yob o baro Debleskro kheer oun peskro kheer, oun ko turmo Millo, oun koy massouri troul Yerusalem, oun kol forya Hazor oun Megiddo oun Geser.

16 [O Farao, ko baro ray pral Egiptia, kouras pes o foreha Geser, las les dren oun rhačras les tele. Oun i Kanaanitaryen, kolla, kay djivan an o foro, moukas lo te marell. Oun yob das ko tselo foro peskri čate, koya his o Salomeskri romni.]

17 Oun o Salomeskre boudepangre čivan ko foro Geser pale pre, ninna ko telstouno kotar ko forestar, hoy kharas Bet-Horon,

18 ninna o foro Bahalat oun o foro Tamar an o moulo them an o them Youda,

19 oun i tsele forya, kay leskre djobengre khera his, oun i forya, kay leskre vourdya oun leskre graya tarde his, oun lauter, hoy yob kamas te krell an o foro Yerusalem, ninna an o them Libanon, oun an o tselo them, koleskro ray yob his.

20-21 I tsele menshe, kay pral ačan kolendar, kay glan i Israelitarya an o them djivan, oun kolen i Israelitarya nay maran gar, kolengre čave, kay pal lende van, kolen las o Salomo, te venn le leskre boudepangre, kay hounte boudrenn leske. Kova hi ninna kava dives yaake. Yon his Amorarya, Hetarya, Perisarya, Hivarya, oun Yebousarya.

22 I menshendar Israel las lo kekes, kay hounte vas leskro boudepaskro. Yon van leskre lourde, oun pralstoune an leskro kheer, oun pralstoune pral i lourdende, oun kourepangre ap leskre vourdya, oun pralstoune pral leskre vourdya oun leskre graya.

23 550 (Panč-sheel-te-paash-sheel) pralstoune his tardo pral o Salomeskre boudepangre, kay boudran ap i khera oun forya, oun dan garda ap lende.

24 Oun koy čay o Faraestar tserdas vin dran o Davideskro foro, oun vas an lakro kheer, hoy o Salomo moukas lake te krell. Koy pal moukas lo ko turmo te krell, hoy kharell Millo.

25 Oun o Salomo anas triin kope an o bersh firhen o Debleske, te venn le rhačedo ap koy rhačepaskri, hoy lo leske kras. Kolla his save firhe, hoy van tseles rhačedo oun save firhe, kolendar rhačran le o thulepen, oun rhan ko vavar mass. Ninna soungepaskro koova rhačras lo glan o baro Debleste. Yaake vas an o kheer kova kerdo, koleske o kheer kerdo vas.

26 Oun o baro ray Salomo moukas ninna shiffe te krell an o foro Ezyon-Geber, hoy hi pash o foro Elat čiddo, pash o Baro Lolo Pani an o them Edom.

27 Oun o Hiram bičras leske morshen pestar, kay hayvan mishto ap o pani te oulerell. Kolla djan khetne o Salomeskre morshentsa ap kol shiffe.

28 Kolla van an o them Ofir oun lan kotar sonakay pentsa, 420 (star-sheel-te-biish) centnarya sonakay, oun anan les pash o rayeste Salomo.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan