1. Rajengro liil 4 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)I pralstoune, kay boudran o Salomeske 1 Oun yaake his o Salomo o baro ray pral o tselo Israel. 2 Oun kalla hi i pralstoune an leskro them: o baro rashay: o Asarya, koleskro dad o Zadok hi; 3 I činepangre, kay činan o rayeskre lila his: o Elihoref oun o Ahia, kolengro dad o Shisha his. Kova, kay penas i menshenge o baro rayeskre laba his: o Yosafat, koleskro dad o Ahiloud his. 4 O pralstouno lourdo his: o Benaya, koleskro dad o Yoyada his. I rashaya his: o Zadok oun o Abyatar. 5 O ray pral kol pralstunende, kay his tardo pral o them, his: o Asarya, koleskro dad o Natan his. O baro rayeskro maal his: o Saboud, koleskro dad o Natan his. 6 O pralstouno pral o baro rayeskro kheer his: o Ahishar. O pralstouno pral i boudepangre his: o Adoniram, koleskro dad o Abda his. 7 Oun o Salomes his deesh-te-douy pralstoune, kay his tardo pral o them Israel. Kolla dan garda, te vell o baro rayeske oun leskro kheer doha rhapaske anlo. Hakeno lendar hounte anell ko rhapen o baro rayeskro khereske yek čon an o bersh. 8 Kolla his kol morsha: O Ben-Hour his o pralstouno pral i berge Efrayim. 9 O Ben-Deker his o pralstouno pral kal forya: Makaz, Shaalbim, Bet-Shemesh, Elon oun Bet-Hanan. 10 O Ben-Hesed his o pralstouno pral i forya: Aroubbot, Soko oun o tselo them Hefer. 11 O Ben-Abinadab his o pralstouno pral o bergetikro them Dor. Leskri romni kharas Tafat. Lakro dad his o Salomo. 12 O Baana, koleskro dad o Ahiloud hi, yob his o pralstouno pral i forya Taanak oun Megiddo, oun pral o tselo them pash o foro Bet-Shean – ko foro his pash o foro Zaretan čiddo, tel o foro Yesreel, mank o foro Bet-Shean oun o foro Abel-Mehola, bis pal o foro Yokneam. 13 O Ben-Geber his o pralstouno pral o foro Ramot an o them Gilead, ninna pral kol gaba, kay hi kharedo pal ko morsheste, o Yayr, koleskro dad o Manasse hi, ninna pral ko them Argob, hoy hi an Bashan čiddo. Kote his shob-deesh bare forya, kolen his massurya troul pende oun voudya, hoy sasteha pandlo van. 14 O Ahinadab, koleskro dad o Iddo hi, yob his o pralstouno pral o foro Mahanayim. 15 O Ahimaaz his o pralstouno pral o them Naftali. Leskri romni his i Basmat, lakro dad his o Salomo. 16 O Baana, koleskro dad o Houshay hi, his o pralstouno pral o them Asser oun o foro Bealot. 17 O Yosafat, koleskro dad o Paroua hi, his o pralstouno pral o them Issakar. 18 O Shimi, koleskro dad o Ela hi, his o pralstouno pral o them Benyamin. 19 O Geber, koleskro dad o Ouri hi, yob his o pralstouno pral o them Gilead, kay glan i tsiro o Sihon o ray his, ko baro ray pral i Amorarya, oun o Og o baro ray pral Bashan his. Kokres yek morsh his o pralstouno pral kava them. 20 An o them Youda oun Israel djivan yaake boud menshe har santa hi pash o baro pani. Oun yon rhan oun piyan oun moukan les penge mishto te djal. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.