Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Rajengro liil 18 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)


O Devel bičrell i yag oun sikrell te hi lo zorleder har o Baal

1 Pal i rah tsiro, an o triinto bersh, kay bokenn le, penas o baro Devel ap o Eliya: “Dja, mouk tout te dikell glan o Ahab. Me moukau o brishin te vell ap i phoub!”

2 Oun o Eliya kras pes ap o drom, te moukell lo pes glan o Ahab te dikell. An o them Samaria his i bok zoreles.

3 Oun o Ahab moukas o Obadya te kharell, – kova his o pralstouno pral leskro kheer. O Obadya shounas peskro tselo djiyeha ap o baro Debleste.

4 Oun an ko tsiro, kay i Isebel o baro Debleskre rakepangren kamas te marell, las o Obadya sheel lendar oun khatras len, i paash-sheel an kay grotta oun i paash sheel an koy grotta, oun anas lenge maro oun pani, te rhan le oun piyenn le.

5 Oun o Ahab penas ap o Obadya: “Mer djas an o tselo them trouyel, pash hake panya, tikne oun lengste, oun rodas zenlepen, te nay ačenn i graya oun i maultikre bourike djido, oun kek firhe merenn hounte.”

6 Oun hakeno kol douyendar djas an yek paash o themestar, te nashenn le yek rigyatar ap i vavar. O Ahab djas ap yek drom kokres, oun o Obadya djas ap i vavar drom kokres.

7 Har o Obadya yaake ap o drom his, kote vas leske o Eliya pash leste. O Obadya prindjras les, peras glan leste tele ap i phoub oun poučas: “Hal tou čačepah o Eliya, miro ray?”

8 Yob penas: “Me hom. Dja oun pen tiro rayeske: Ake, o Eliya!”

9 O Obadya penas: “Hoy krom touke čilačes, kay tou deh man an o Ahabeskro vast, te nay marell lo man?

10 Me dau man sovel pash o baro Debleste, kay tiro Devel hi: O Ahab rodas tout an hako them, pash i tsele bare rayende. Oun te penan yon: Yob hi gar pash mende, kamas lo, te denn le pen sovel, kay nay hatsan le tout gar.

11 Oun kanna peneh tou: Dja, pen tiro rayeske: Ake, o Eliya!

12 Hoy hi, te djau kanna toutar, oun o baro Debleskro dourho lell tout krik oun anell tout ap i vavar kotar phoub, hoy me gar djinau? Oun me vau palle pash o Ahab oun penau leske, tou hal kay, oun yob hatsell tout gar? Palle moukell lo man te marell. Tou djineh, me, tiro boudepaskro, shounau ap o baro Debleste foun tiknes pre.

13 Miro ray, vas touke gar penlo, hoy me krom, har moukas i Isebel o baro Debleskre rakepangren te marell, har me lendar sheel morshen khatrom, i paash-sheel an yek grotta oun kol vavar paash-sheel an i vavar grotta, oun anom lenge maro oun pani, te nay rhan oun piyenn le?

14 Oun kanna peneh tou ap mande: Dja oun pen tiro rayeske: Ake, o Eliya! Palle marell lo man!”

15 O Eliya penas: “Me dau man sovel pash o baro Debleste, ko rayeste pral o bolepen oun i phoub, glan koleste me tardo hom: Kava dives sikrau man me glan o Ahabeste.”

16 Kote djas o Obadya pash o Ahab oun penas kova leske. Palle djas o Ahab pash o Eliya.

17 Oun har o Ahab o Eliyas dikas, penas lo ap leste: “Hal tou kova, kay anom o Israel an i bibarht dren?”

18 Yob penas: “Gar me anom o Israel an i bibarht dren. Kova hal tou oun tiro dadeskro kheer. T'mer moukan i laba o baro Deblestar oun nashan ko debleske palla, kay kharella Baal.

19 Kanna mouk i tsele Israelitaryen te penell, te venn le khetne pash mande ap i berga Karmel, ninna kol 450 (star-sheel-te-paash-sheel) rashaya o deblestar Baal oun kol star-sheel rashaya, kay i debletsa Ashera sharenn, kolen i Isebel rhapen oun pipen dell.”

20 Kote moukas o Ahab i tsele Israelitaryen oun kol rashayen khetne gole te dell ap i berga Karmel.

21 Har yon lauter khetne his, djas o Eliya glan i tsele Israelitaryen oun penas: “Har dour kamenn t'mer gomme ap douy rigya te djan? Hi o baro Devel o čačo Devel, palle nashenn leske pal, te hi o Baal, palle nashenn leske pal!” I menshe penan leske kek lab pale pale.

22 Kote penas o Eliya ap i menshende: “Me kokres hom o baro Debleskro rakepaskro, kay ačas djido. O Baales hi 450 (star-sheel-te-paash) rashayen kay.

23 Denn men douy gourma! O Baaleskre rashaya mou rodenn penge yek vin, marenn les, činenn les khetne oun čivenn les ap o kasht, te vell lo rhačedo lengro debleske. Yon hounte čivenn kek yag koy pre. Me lau mange ko vavar gouroum, oun krau leha ninna yaake, oun čivau ko mass ap o kasht, oun čivau kek yag koy pre.

24 Palle mou kharenn yon o lab lengro deblestar, oun me kharau o lab o baro Deblestar. Oun yaake hi: Ko devel, kay moukell i yag te vell, kova hi o Devel.” Kote penan i tsele menshe: “Kova hi mishto.”

25 Oun o Eliya penas ap o Baaleskre rashayende: “T'mer han boudeder har me. Rodenn t'menge i gouroum vin oun marenn les oun čivenn les ap o kasht. Oun denn o lab t'maro deblestar an-gole. Ma denn yag tel o mass!”

26 Kote lan yon ko gouroum, hoy dan le len, maran les, činan les khetne oun čivan les ap o kasht, oun kharan o Baales taysarlakro bis mashkral-dives oun penan: “Baal, shoun ap mende!” Kek rakepen vas, kek rakras ap lende. Oun yon khelan troul pengri rhačepaskri, kay yon penge kran.

27 Har mashkral-dives vas, sanas o Eliya pral lende oun penas: “Denn boudeder gole! Yob hi i devel. Nay vell, te dell lo souni, djas ap i rig, djas pral o them. Nay vell, te sovell lo, oun stell pre, te denn t'mer boudeder gole.”

28 Oun yon kharan boudeder. Oun yaake har pash lende kerdo vell, činan le pen pengre rharentsa oun čouryentsa an pengro mass, kay o rat nashas tele.

29 Har o mashkral-dives trouyel djas, his yon bouder gar pash pende, oun khelan bis ap ko tsiro, kay rati o Debleskro rhapen anlo vell. Kek rakepen vas, kek lab, vitar kek sikepen.

30 Kote penas o Eliya ap i tsele menshende: “Avenn kate pash mande!” Oun i menshe van pash leste. Oun yob kras o baro Debleskri rhačepaskri, hoy paash dino his, pale neves,

31 las deesh-te-douy barra, yek bar hako čaveske o Yakobestar. Ap koleste penas o baro Devel glan i rah tsiro: “Tiro lab vell kanna Israel.”

32 Oun yob čivas kol barra pre, te krell lo i rhačepaskri o baro Debleske, oun hadas troul koy tseli rhačepaskri i phoub vin, yaake bourhlo, te vitsrans nay douy gone djob dren.

33 Palle čivas lo ko kasht ap i rhačepaskri, činas ko gouroum an kotya oun čivas len ap ko kasht.

34 Oun penas: “Krenn mange star khore pherdo pani, oun čorenn o pani pral o mass oun o kasht!” Pale penas lo: “Krenn kova i douyto kopo”! Oun yon kran kova i douyto kopo. Oun yob penas: “Krenn kova i triinto kopo!” Pale kran le les o triinto kopo.

35 Yaake djas ko pani troul koy tseli rhačepaskri oun ninna kote, kay lo i phoub vin hadas. Oun lauter vas pherdo pani.

36 Oun har ko tsiro vas, kay rati o Debleskro rhapen anlo vas, djas o Eliya pash koy rhačepaskri oun kharas: “Baro Devel, tou o Devel o Abrahamestar, o Isaakestar oun o Israelestar, kava dives mou vell diklo, kay tou hal o Devel an Israel, oun me hom tiro boudepaskro, oun krom kava tselo koova yaake, har tou mange penal.

37 Shoun man, baro Devel, shoun ap miro rakepen, te hayvenn kalla menshe, kay tou, baro Devel, maro Devel hal, yaake te aness tou lengre djia pale pale pash toute.”

38 Kote peras yag o baro Deblestar tele, oun rhas ko mass oun ko kasht oun kol barra oun koy phoub, oun ninna o tselo pani, hoy troul i rhačepaskri his.

39 Har i tsele menshe kova dikan, peran le ap pengre mouya oun dan gole: “O baro Devel, yob hi o Devel! O baro Devel, yob hi o Devel!”

40 Oun o Eliya penas ap lende: “Taprenn kol rashayen o deblestar Baal! Kek te nashell peske!” Oun yon tapran len, oun o Eliya anas len tele pash o pani Kishon oun maras len kote.

41 Palle penas o Eliya ap o Ahab: “Dja pre, rha oun pi, kote vell i baro brishin!”

42 Har djas o Ahab pre, te rhal lo oun te piyell lo, djas o Eliya pral pre ap i berga Karmel, kras pes tiknes ap i phoub oun čivas peskro shero mashkral peskre herya,

43 oun penas ap peskro boudepaskro: “Dja pre oun dik koy, kay hi o baro pani!” Yob djas, dikas oun penas: “Kote hi či!” Oun o Eliya penas: “Dja pale!” Oun o boudepaskro djas oun vas pale, efta kope.

44 Pash o eftato kopo penas lo: “Dikau i folka, kote kay o baro pani hi, tikno har i morsheskro vast.” Kote penas o Eliya: “Dja pash o Ahab oun pen leske: Ste ap tiro vourdin oun oule tele an o them, te nay rikrell tout o brishin gar pre!”

45 Oun yaake vas: Sik vas o bolepen kalo, i zorelo dourho tradas kale volke pash lende, oun palle vas i baro brishin. Oun o Ahab beshas ap peskro vourdin oun ouleras tele an o foro Yesreel.

46 Oun o baro Debleskri zoor vas ap o Eliya, oun yob pandas i pereskri dori troul peskro ripen oun nashas glan o Ahab, bis te van le an o foro Yesreel.

Tous droits réservés

Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
Lean sinn:



Sanasan