1. Rajengro liil 13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)I Debleskro morsh rakrell pral koy rhačepaskri an o foro Betel 1 Koy vas i Debleskro morsh dran Youda, koles bičras o baro Devel an Betel. Yob vas koy, har his o Yerobeam pash koy rhačepaskri tardo oun rhačras soungepaskro koova. 2 Oun yaake har o baro Devel leske penas, das o Debleskro morsh gole: “Rhačepaskri! Rhačepaskri! Shoun, hoy o baro Devel penell! I čavo vell boldo an o Davideskri familya. Leskro lab hi Yosia. Kova marell ap toute kol rashayen, kay rhačrenn soungepaskro koova ap toute i moule deblenge. Oun menshengre kokale venn rhačedo ap toute.” 3 Palle penas o Debleskro morsh: “Kava hi ko sikepen, hoy sikrell t'mende, te rakras o baro Devel dran miro mouy: Kay rhačepaskri phagell an kotya, oun koy yagakri čik koy pre, perell ap i phoub.” 4 Oun har shounas o baro ray i laba o Debleskro morshestar, kol laba, hoy ko Debleskro morsh vin kharas pral koy rhačepaskri an Betel, koy sikras o Yerobeam peskro vasteha ap leste, oun penas: “Taprenn les!” Koy nashras leskro vast peskri zoor, oun yob nay tserdas les gar pale pash peste. 5 Oun koy rhačepaskri phagas an kotya, oun koy yagakri čik peras ap i phoub, yaake har o Debleskro morsh kova penas an o baro Debleskro lab. 6 Koy penas o baro ray ap ko Debleskro morsheste: “Mange tou o baro Deblestar, kay tiro Devel hi, oun mange lestar mange, te krell lo miro vast pale sasto!” Oun o Debleskro morsh mangas o baro Debles, oun o baro rayeskro vast vas pale sasto – yaake har lo glan kova his. 7 Palle penas o baro ray ap o Debleskro morsheste: “Ab mantsa an miro kheer! Rha oun pi čomone! Oun me kamau te dap tout čomone shoukar.” 8 “Na-a”, penas o Debleskro morsh, “ninna te deh man o paash tiro bravlepastar, vau me gar touha, oun rhau kek maro oun piyau kek pani kate. 9 O baro Devel penas mange: Ma rha maro oun ma pi pani, oun ma naash ap ko drom pale pale, kay tou val!” 10 Oun yob djas i vavar drom pale pale, oun djas gar ko drom, ap hoy yob vas an Betel. 11 An ko tsiro djivas i phouro Debleskro rakepaskro an Betel. Oun leskre čave van pash leste, oun penan leske halauter, hoy o Debleskro morsh kras ap kava dives an Betel, oun hoy lo o baro rayeha rakras. 12 Kote penas lengro dad ap lende: “Havo drom djas lo khere?” Oun leskre čave sikran leste o drom, hoy las ko Debleskro morsh, kay vas dran Youda. 13 Kote penas ko phouro ap peskre čavende: “Čivenn i ledertikri plarhta ap miri bourika!” Oun yon kran kova, oun yob beshas pes pre. 14 Oun yob klissas o Debleskro morsheske palla, oun hatsas les tel i rouk beshdo. Kote penas lo ap leste: “Hal tou ko Debleskro morsh, kova, kay vas dran o them Youda?” Kova penas: “Me hom.” 15 “Dja mantsa an miro kheer oun rha maro mantsa”, penas o phouro. 16 O Debleskro morsh penas: “Me nay nashau gar touha pale pale. Oun me rhau kek maro oun piyau kek pani kate touha. 17 O baro Devel penas mange: Tou, ma rha maro kote oun ma pi pani kote, oun ma dja pale ap ko drom, kay tou val!” 18 Kote penas o phouro ap leste: “Me hom ninna i Debleskro rakepaskro har tou, oun i bolepaskro o baro Deblestar penas mange: An les khere pash toute, te nay rhal lo maro oun te nay piyell lo pani!” Rhorhepen his kova, hoy ko phouro penas. 19 Yaake anas ko phouro o Debleskro morshes pale, te rhal lo maro oun te piyell lo pani an peskro kheer. 20 Har his le beshdo ap i rhapaskri, kote rakras o baro Devel ko phoureha. 21 Oun yob das vin gole oun penas ap ko Debleskro morsheste dran Youda: “Kova penell o baro Devel: Tou shounal gar ap kol laba, hoy me, tiro baro Devel touke penom, oun kral kova gar, hoy me penom, te kress. 22 Tou djal pale pale oun rhal maro oun piyal pani kote, kay me touke penom: Ma rha maro oun ma pi pani! Doleske veh tou gar paskedo pash tire phourende.” 23 Pal o rhapen moukas ko phouro Debleskro rakepaskro i ledertikri plarhta ap peskri bourika te čivell, oun das koy bourika o Debleskro morsheste. 24 Oun yob klissas peske. Oun i levo hatsas les ap o drom oun maras les. Oun yob ačas koy čiddo ap o drom. Oun i bourika oun o levo his pash leste tardo. 25 Kote van menshe ap o drom, oun yon dikan ko moules čiddo ap o drom, oun o levo his pash leste tardo. Oun yon van an ko foro, kay ko phouro Debleskro rakepaskro djivas, oun rakran koy pral. 26 Har shounas ko phouro Debleskro rakepaskro kova, penas lo: “Kova hi ko Debleskro morsh, kay kras gar, hoy o baro Devel leske penas. Doleske bičras o baro Devel o leves, te dandrell lo les moulo. Yaake vas, hoy o baro Devel penas.” 27 Oun yob penas ap peskre čavende: “Čivenn i ledertikri plarhta ap miri bourika!” Oun yon kran kova. 28 Oun yob klissas koy, oun hatsas ko maredo morshes čiddo ap o drom. Oun i bourika oun o levo his pash leste tardo. Oun o levo rhas či o moulo morshestar, oun i bourika dandras lo gar khetne. 29 Kote hadas ko phouro Debleskro rakepaskro ko maredo Debleskro morshes pre, čivas les ap i bourika, oun anas les pale pale an o foro Betel, te rovenn le pral leste oun paskrenn les. 30 Oun yob čivas ko moulo morshes an peskro moulengro kheer, kote kay yob kamell paskedo te vell. Oun yon rovan pral leste oun penan: “Maro phraal meras!” 31 Oun har yon les paskran, penas o phouro ap peskre čavende: “Te merau, paskrenn man kote, kay ko Debleskro morsh ninna paskedo hi, langs leskre kokale čivenn mire kokale! 32 Kova, hoy yob penas, vas o baro Deblestar. Oun yaake, har yob les penas, vella kova pral koy rhačepaskri an o foro Betel oun pral kol tsele platse, kay mangenn le i moule deblen an, hoy hi an i forya an o them Samaria.” 33 Ninna pal kava koova moukas o Yerobeam gar tele peskro čilačo dromestar. Yob čivas rashayen an pengri boudi dren, kay his kol moule deblenge koy. Oun kolla van vavar menshendar har kol menshendar Levi. Hakeno, kay kamas, nay vas i rashay, oun vas dren čiddo an peskri boudi. 34 Kay doosh, hoy anas o Yerobeam ap peste, kras, te meras leskri familya vin, oun vas bouder gar hatslo ap i tseli phoub. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.