1. Mose 39 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Yosef pash o Potifar 1 I Ismaelarya anan o Yosefes an o them Egiptia. Kote ginas les lendar i Egiptari. Leskro lab his Potifar. Kova his yek kol rayendar, kay an o kheer o baro rayestar pral o them Egiptia hi. Yob his ninna o pralstouno i lourdendar, kay denn garda ap o baro rayeste. 2 Oun o baro Devel his pash o Yosefeste. Lauter, hoy yob kras, his mishto. Oun yob ačas an o kheer peskro egiptikro rayestar. 3 Har leskro ray Potifar dikas, kay o baro Devel pash o Yosefeste his oun les barht das an lauter, hoy yob peskre vastentsa kras, his yob lačes ap leste. 4 Oun yob moukas o Yosefes peske boudrell oun čivas les pral peskro kheer oun das lauter, hoy leskro his, an o Yosefeskro vast. 5 Ap ko tsiro, har o Egiptari Potifar das peskro kheer oun halauter, hoy leskro his, an o Yosefeskre vasta, čivas o baro Devel peskri zoor oun peskri barht ap i menshende an o Potifareskro kheer. Yaake rah har o Yosef koy his, his o baro Debleskri zoor oun peskri barht ap halauter, hoy les his an o kheer oun ap o them. 6 Yaake moukas o Potifar halauter, hoy les his, an o Yosefeskro vast oun dikas ap či, kokres ap peskro rhapen. Oun o Yosef his i shoukar oun raylo morsh. 7 Ko dives vas, kay leskro rayeskri romni kamas les oun penas: “Čip tout pash mande!” 8 Yob kamas kova gar oun penas ap late: “Dik, miro ray dikell ap či an peskro kheer, yaake rah har me koy hom. Lauter krau me. Oun hoy les hi, das yob an miro vast. 9 Kek hi bareder an kava kheer har me. Oun miro ray rikras či peske har tout kokres. Tou hal leskri romni. Har nay anau havi bari doosh ap mande, te krap kova, hoy o Devel gar kamella?” 10 Yek dives pal o vavar vas yoy kol labentsa. Oun yob shounas gar ap late oun čivas pes gar pash late. Vitar gar kamas yob pash late te vell. 11 Ap yek dives, har yob an o kheer vas, te krell lo peskri boudi, his kek vavar boudepaskro koy. 12 Koy tapras yoy les ap leskro ripen oun penas: “Čip tout pash mande!” Koy moukas yob peskro ripen an lakro vast oun nashas dran o kheer vin. 13 Har yoy dikas, kay moukas yob peskro ripen an lakro vast oun nashas peske, kharas yoy i boudepangre an lakro kheer. 14 “Dikenn”, penas yoy ap lende, “ko Hebreari, koles miro rom anas pash mende, kamell te krell lo dinelo koova mentsa. Yob vas, te čivell lo pes pash mande. Oun me dom bari gole. 15 Oun har yob shounas, kay dom bari gole, moukas yob peskro ripen pash mande oun nashas peske.” 16 Oun yoy rikras leskro ripen pash peste, bis te o Yosefeskro ray khere vas. 17 Ninna ap leste penas yoy kol laba: “Ko Hebreari, koles anal pash mende, vas pash mande, te krell yob dinelo koova mantsa. 18 Har dom bari gole, moukas yob peskro ripen pash mande oun nashas peske.” 19 Har o Potifar kol laba peskri romyatar shounas, har yoy penas yaake kras tiro boudepaskro mantsa, vas yob an i bari rholi. 20 Oun yob las o Yosefes oun čivas les an o stilepen, kote, kay i stilde o baro rayestar stildo his. O Yosef an o stilepen 21 Har yob kote an o stilepen his, his o baro Devel pash leste, oun his kamlo ap leste oun kras, kay hi o pralstouno pral o stilepen lačes ap leste. 22 Oun o pralstouno pral o stilepen das i tsele stilden an o Yosefeskro vast. Oun les his penepaske pral i tseli boudi. 23 Yaake rah, har lauter an o Yosefeskro vast his, hounte kras o pralstouno pral o stilepen či. O baro Devel his pash o Yosefeste oun das les barht an halauter, hoy yob kras. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.