1. Mose 10 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)I laba kol menshendar, kay van pal o Noah 1 Kova hi ko liil, kay i laba činlo hi kol menshendar, kay van o Noaheskre čavendar: o Sem, o Ham oun o Yafet. Kolenge van čave boldo pal o baro pani. O Yafeteskre čave 2 O Yafet: Leskre čave hi o Gomer, o Magog, o Madai, o Yavan, o Toubal, o Meshek oun o Tiras. 3 I menshe, kay van pal o Gomer, hi: o Ashkenas, o Rifat oun o Togarma. 4 I menshe, kay van pal o Yavan, hi o Elisha, o Tarsis, i Kitarya oun Rodanarya. 5 Kolendar venna i menshe, kay djivenna an i themma pash o baro pani. Kolla hi i čave o Yafetestar pengre menshentsa. Lendar van bare familye. Hakeni rakras peskro rakepen oun djivas an peskro them. O Hameskre čave 6 O Ham: Leskre čave hi: o Koush, o Misrayim, o Pout oun o Kanaan. 7 I menshe, kay van pal o Koush, hi: o Seba, o Havila, o Sabta, o Ragma, oun o Sabteka. I menshe, kay van pal o Ragma hi: o Seba oun o Dedan. 8 O Koush, les his i čavo, leskro lab his Nimrod. Kova his o ersto, kay las bari zoor pral vavar menshende ap i phoub. 9 Oun yob his i baro yegari glan o baro Debleste. Doleske vell penlo: Kova hi i baro yegari glan o baro Debleste har o Nimrod. 10 An ko ersto tsiro vas yob o ray pral i forya Babel, Erek, Akkad oun Kalne an o them Shinar. 11 Kotar djas yob an o them Assour oun kras i forya Ninive, Rehobot-Ir, Kela 12 oun ninna Resen, kay mashkral Ninive oun ko baro foro Kela hi. 13 O Misrayim vas o dad kol menshendar Loud, Anam, Lehab, Naftou, 14 Patros, Kaslou oun Kaftor, kolendar venna i Filistarya. O Kanaaneskre čave 15 O Kanaan: Leskre čave hi o Sidon oun o Het. O Sidon hi o phoureder čavo. 16 O Kanaan vas ninna o dad kol menshendar Yebous, Amor, Girgash, 17 Hiv, Ark, Sin, 18 Arvad, Zemar oun Hamat. Pal i tsiro ačan kolla bare familye, kay van pal o Kanaan, bouder gar khetne oun djan doureder. 19 Lengro tselo them djas pral pash o foro Sidon oun tele pash o foro Gaza. Oun ap koy rig, kay o kham pre-djala, djas lo pash o foro Gerar oun doureder pash kol forya Sodom, Gomorra, Adma, oun Seboyim pash o foro Lesha. 20 Kolla hi i čave o Hamestar pengre menshentsa. Lendar van bare familye. Hakeni rakras peskro rakepen oun djivas an peskro them. O Semeskre čave 21 O Yafeteskro phoureder phraal, o Sem, las ninna čave. Yob his o dad i tsele menshendar Eber. 22 Kolla hi i čave o Semestar: o Elam, o Assour, o Arpaksad, o Loud, oun o Aram. 23 O Aram: Leskre čave hi: o Ous, o Houl, o Geter, oun o Mash. 24 O Arpaksad las i čavo, o Shela. Koleskro čavo hi o Eber. 25 O Eber las douy čave: Yek kharas Peleg. An leskro tsiro ačan i menshe bouder gar khetne. Haki bari familya las peskro them. O Peleges his i phraal. Kova kharas Yoktan. 26 Koleskre čave his: o Almodad, o Shelef, o Hazarmavet, o Yera, 27 o Hadoram, o Ouzal, o Dikla, 28 o Obal, o Abimael, o Saba, 29 o Ofir, o Havila, oun o Yobab. Kolla halauter van pal o Yoktan. 30 Oun o them, kay yon khere his, his mashkral Mesha oun Sefar, kay hi čiddo an kol berge kote, kay o kham pre djala. 31 Kolla hi i čave o Semestar pengre menshentsa. Lendar van bare familye. Hakeni rakras peskro rakepen oun djivas an peskro them. 32 Kolla hi halauter i menshe, kay venna o Noaheskre čavendar. Lengre laba hi yaake pre činlo, te vell diklo, koon lengro dad hi, oun have menshe lendar venna. Kol menshendar venna i tsele menshe ap i phoub pal o baro pani. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.