Sams 99 - Pijin DeuterocanonGod nao King hu hemi hae tumas (Toktok go long olketa pipol.) 1 !Yawe nao hemi king! An hemi sidaon long tron long midol long tufala enjel. Hemi gohed fo rul, an evri pipol i fraet an seksek fogud long paoa blong hem, an graon hemi seksek long hem. 2 Yawe hemi hae tumas winim evri pipol long evri kantri. Hemi stap long Saeon an hemi garem bikfala paoa. 3 Evriwan bae i preisim biknem blong hem hu hemi holi an hae tumas. (Toktok go long God.) 4 King blong mifala, yu nao yu garem evri paoa. Oltaem yu laekem tumas olketa wei wea hemi stret. Yu nao givim disfala stretfala wei blong yu fo jajem man long kantri blong mifala. (Toktok go long olketa pipol.) 5 !Yawe hu hemi God blong yumi nao hemi holi an hemi gohed fo rul! !So yumi mas baodaon long hem fo wosipim hem an preisim hem! 6 Mosis an Eron i tufala long olketa prist blong Yawe, an Samuel hemi wanfala long olketa hu hemi prea go long hem. Olketa ya i bin prea go long Yawe, an hemi bin ansarem olketa. 7 Hemi tok kam long olketa long wanfala bikfala klaod wea hemi stanap stret. So olketa falom olketa tising wea hemi givim long olketa, an obeim olketa lo blong hem. (Toktok go long God.) 8 Lod Yawe, yu nao yu God blong mifala an yu nao bin ansarem prea blong olketa pipol blong yu. Nomata yu bin panisim olketa fo olketa sin blong olketa, yu bin somaot dat yu nao God hu save fogivim olketa. (Toktok go long olketa pipol.) 9 Yumi mas preisim Yawe God blong yumi hu hemi holi, hem nao yumi mas wosipim hem long holi maonten blong hem. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific