Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sams 89 - Pijin Deuterocanon


(Toktok go long God.)

1 Lod Yawe, oltaem bae mi singsing abaotem bikfala lav blong yu, an oltaem bae mi talemaot abaotem wei wea yu kipim olketa promis blong yu.

2 Mi save dat yu tinghevi long mifala olowe, an wei wea yu kipim olketa promis blong yu hemi olsem skae ya wea hemi stap olowe.

3 Yu bin tok olsem, “Mi bin mekem finis spesol promis wetem Deved hu hemi wakaman blong mi wea mi bin siusim bifoa.

4 Mi bin tok olsem long Deved, ‘Oltaem olketa long laen blong yu nomoa bae i kamap king, an bae olketa kamap strong olowe nao.’”

5 Lod Yawe, olketa long heven i singsing an preisim yu fo olketa gudfala samting wea yu duim. Ya, olketa holi enjel i singsing abaotem gudfala wei wea yu kipim olketa promis blong yu.

6 Lod Yawe, no eniwan long heven hemi olsem yu. Ya, nomata olketa enjel, wei blong olketa hemi no gudfala nomoa olsem wei blong yu.

7 Yu nao yu God wea evri enjel long heven mas fraetem yu an mekhae long yu. Ya, yu nao yu hae tumas winim olketa evriwan. Dastawe nao olketa barava mekhae long yu.

8 Lod Yawe, yu nao yu God hu hemi garem evri paoa. No eniwan nao hemi garem paoa ya olsem yu. Lod Yawe, yu nomoa save kipim evri promis blong yu.

9 Nomata solwata hemi strong tumas, yu kontrolem nomoa. Taem wea olketa wev i bikfala tumas, yu save mekem hemi kamap kuaet moa.

10 Yu bin spoelem an kilim dae disfala bikfala snek long solwata wea olketa kolem Rehab. Ya, yu bin winim olketa enemi blong yu long bikfala paoa blong yu.

11 Skae an graon i blong yu finis ya. Ya, yu nao yu bin mekem wol ya wetem evrisamting wea i stap long hem.

12 Yu nao yu bin mekem evri ples, stat long not go-go kasem long saot. Maonten long Teboa an maonten long Hemon i hapi tumas olsem pipol wea i hapi an singsing fo preisim yu.

13 !Lod Yawe, yu nao yu garem paoa fo mekem evrisamting! !Ya, paoa blong yu hemi bikfala tumas!

14 Yu nao yu king an evri wei blong yu hemi stret fogud, an oltaem yu jajem olketa pipol long stretfala wei. Yu tinghevi long pipol olowe, an oltaem nomoa yu kipim olketa promis blong yu.

15 Olketa wea i singsing fo preisim yu, olketa nao i hapi, bikos yu kaen tumas long olketa, an yu saet wetem olketa.

16 Yu nao yu mekem olketa hapi, stat long moning go kasem tudak. An olketa preisim yu fo olketa stretfala wei blong yu.

17 Yu nao yu mekem mifala strong fo winim olketa enemi long faet. Ya, yu mekem mifala fo win long faet bikos yu lavem mifala tumas.

18 Lod Yawe, yu nao yu siusim man fo gadem mifala. Ya, yu nao yu holi an yu God blong mifala pipol long Israel, an yu nao yu siusim king fo lukaftarem mifala.


Promis wea God hemi mekem wetem Deved (Toktok go long God.)

19 Longtaem bifoa, yu bin kam long olketa pipol hu i tinghevi long yu, an yu bin tok olsem long olketa long wanfala spesol drim, “Mi bin helpem wanfala soldia hu hemi garem biknem. An mi bin mekem wanfala long olketa pipol ya fo kamap king.

20 Mi nao mi kapsaetem tambu oel go long hed blong wakaman blong mi Deved. Ya, hem ya fo somaot dat mi nao bin siusim hem fo hemi kamap king.

21 Mi nao mi mekem hemi strong, an paoa blong mi bae hemi stap olowe wetem hem.

22 Bae olketa enemi blong hem i no save winim hem long faet, an olketa no save daonem hem.

23 Bae mi spoelem finis olketa enemi blong hem, an bae mi kilim dae evriwan hu i heitem hem.

24 Bat bae mi lavem hem fogud an mi saet wetem hem olowe, an bae mi mekem hem fo win olowe long faet.

25 Bae mi givim paoa long hem fo rul, stat long Mediterenian Si go-go kasem Yufretis Riva.

26 Bae Deved hemi tok olsem long mi, ‘Yu nao yu God blong mi, an yu dadi blong mi. Ya, yu nao yu man fo gadem mi, an fo sevem mi.’

27 Bae mi mekem hem fo olsem fasbon blong mi, an bae hemi hae fogud winim evri narafala king long wol.

28 Bae mi tinghevi long hem olowe, an spesol promis ya bae hemi no save finis.

29 Oltaem bae mi mekem wanfala man long laen blong hem nao fo hemi kamap king, an bae mi mekem olketa fo stap gudfala olowe, olsem skae ya wea hemi no save finis.

30-32 “Bat sapos olketa ya i no obeim olketa lo blong mi, an olketa no falom olketa strongfala toktok blong mi, bae mi barava panisim olketa from olketa i sin. An sapos olketa brekem lo wea mi tisim olketa, an olketa no duim wanem mi talem olketa fo duim, bae mi mekem olketa safa fogud from olketa ravis samting wea olketa duim.

33 Bat bae mi lavem Deved olowe nao, an bae mi kipim promis blong mi wetem hem.

34 Ya, bae mi no save brekem spesol promis blong mi wetem hem, an bae mi no save sensim enisamting long promis ya.

35 Mi bin promis finis long holi nem blong mi, wea bae mi no save laea long Deved.

36 Oltaem bae laen blong hem i gohed an hemi no save finis. Ya, olsem wea san hemi stap oltaem nomoa bae olketa ya nao i kamap king olowe.

37 Oltaem bae wanfala long laen ya nao mas kamap king. Ya, olsem wea mun hemi stap olowe long skae, laen ya tu bae hemi stap olowe. An, mun ya long skae nao hemi gohed fo som dat mi toktru.”


Olketa pipol i krae bikos olketa enemi i winim king blong olketa (Toktok go long God.)

38 Lod Yawe, distaem, king wea yu bin siusim ya, yu kros moa long hem. Ya, yu les long hem, an yu lusim hem finis.

39 Yu brekem finis promis wea yu bin mekem wetem disfala wakaman blong yu ya. Hemi olsem wea yu tekemaot kraon blong hem an yu torowem go long mad.

40 Yu brekemdaon finis wolston long taon blong hem. Ya, yu barava spoelem finis olketa strongfala sefples blong hem.

41 Evri pipol hu i gopas long ples ya, i stilim olketa samting blong hem, an olketa pipol hu i stap kolsap i gohed fo mekfan long hem.

42 Yu bin letem olketa enemi blong hem fo winim hem long faet, nao olketa hapi tumas.

43 Yu bin spoelem olketa samting blong hem fo faet, an yu bin letem olketa enemi blong hem fo winim hem long faet.

44 Yu bin tekemaot finis paoa blong king from hem, an yu no mekem hem king moa nao.

45 Yu bin mekem hem fo kamap olo kuiktaem, an yu mekem hemi barava sem fogud nao.


King hemi prea long God fo sevem hem (Toktok go long God.)

46 ?Lod Yawe, waswe, bae yu gohed fo haed olowe nao? ?Waswe, fo hao long nao bae kros blong yu fo mi hemi gohed fo bone nomoa olsem faea?

47 Plis yu tingting kam long mi. Mi man nomoa ya, an laef blong mi hemi sotfala nomoa. Yu bin mekem mifala fo laef, an bihaen bae mifala evriwan i dae nomoa.

48 ?Hu nao hemi no save dae? No eniwan nao hemi save ranawe from dae.

49 ?Masta, wea nao olketa promis wea yu bin mekem wetem King Deved? ?Waswe, yu stop fo no tinghevi moa long hem?

50 God, olketa pipol i tokspoelem mi nao, plis yu no fogetem mi wakaman blong yu. Ya, olketa hiden pipol i gohed fo mekem trabol fo kasem mi.

51 Lod Yawe, olketa enemi i tokspoelem nao disfala king wea yu bin siusim Evri ples wea hemi go, olketa ya i gohed fo mekfan nomoa long hem.


(Toktok fo makem en long Buk tri.)

52 !Bae yumi preisim Yawe evritaem olowe nao! !Ya! !Hem nao! (Prea blong Mosis, man blong God.)

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan