Sams 18 - Pijin Deuterocanon(Toktok go long God.) 1 Lod Yawe yu nao yu mekem mi strong, mi lavem yu tumas. (Toktok go long olketa pipol.) 2 Yawe hemi God blong mi. Hem nao hemi sef ples blong mi, an hemi gohed fo lukaftarem mi. Hemi gohed fo gadem mi, an hemi strongfala sef ples blong mi. Hemi olsem sil wea hemi stopem aro fo no kasem mi, an hemi garem paoa fo kipim mi sef, an mi save stap gudfala. 3 Oltaem, taem mi kolem hem, hemi save kam an sevem mi from olketa enemi blong mi. Dastawe nao, yumi evriwan mas preisim Yawe. 4 Paoa blong dae hemi raonem mi finis, olsem bikfala solwata wea hemi brek antap long mi, an hemi rolem mi fo spoelem nao. 5 Paoa blong dae hemi raonem mi finis, an dae hemi kam kolsap long mi nao. 6 Long taem ya wea trabol hemi kasem mi, mi kolem Yawe hu hemi God blong mi, fo hemi helpem mi. Hemi stap kam long Tambuhaos blong hem, an hemi herem kam voes blong mi. Hemi herem mi taem mi krae go long hem fo hemi helpem mi. 7 Bikos God hemi kros tumas long olketa enemi blong mi, hem nao graon long wol ya hemi seksek fogud, an botom blong olketa maonten tu i seksek. 8 Kros blong hem hemi bikfala tumas olsem faea wea hemi laet bikfala, an hemi barava hot fogud. Ya, hemi olsem wea smok hemi kamaot from nous blong hem an hot ston hemi kam aot long maos blong hem. 9 Hemi brekem skae an hemi open olsem wea man hemi brekem wanfala kaleko, hemi kamdaon antap long wanfala blak klaod. 10 Hemi sidaon antap long wanfala enjel fo flae kam, nao hemi flae kuiktaem kam wetem win taem hemi blou kam. 11 Hemi mekem tudak fo haedem hem, an mekem blak klaod blong ren fo stap raonem hem. 12 Long frant long hem, hemi garem wanfala bikfala laet wea hemi gohed fo saen kam, an olketa ston long aes an hot faea i gohed fo kamaot long blak klaod ya, an i gohed fo foldaon kam. 13 Yawe hemi hae tumas, an hemi mekem tanda fo hemi bosta. Hemi toktok, an evriwan save herem voes blong hem. 14 Hemi sut long olketa aro blong hem, nao olketa enemi blong hem i ranawe olobaot. An hemi sendem kam laetning, an hemi mekem olketa evriwan i ranawe nao. 15 Taem Yawe hemi tokstrong long olketa enemi blong hem, an hemi toktok kros long olketa, olketa dip si i kamap drae, an botom blong wol ya tu hemi soaot nao. 16 Yawe hemi stap long antap, an hemi hole kamdaon fo mi. Ya, hemi olsem wea Yawe hemi pulum mi aot from dip si. 17 Nomata olketa enemi blong mi i strong tumas winim mi, an olketa heitem mi, hemi gohed fo sevem mi nomoa from olketa. 18 Taem mi stap long trabol, olketa faetem mi, bat Yawe hemi lukaftarem mi, an hemi sevem mi. 19 Hemi helpem mi from trabol an hemi sevem mi, bikos hemi lavem mi. 20 Yawe hemi gohed fo helpem mi olsem, bikos mi duim olketa stretfala samting. An hemi gohed fo blesim mi, bikos mi no duim eni nogud samting. 21 Hemi God blong mi an oltaem mi gohed fo obeim olketa lo blong hem, an mi nating gorong from hem. 22 Mi gohed fo falom olketa lo blong hem, an mi nating brekem olketa strongfala toktok blong hem. 23 Hemi save dat mi nating duim eni rong samting, an mi bin gohed fo no duim enisamting nogud. 24 Nao hemi gohed fo givim gudfala samting long mi, bikos mi gohed fo duim olketa stretfala samting, an bikos hemi save dat mi no duim eni nogud samting. (Toktok go long God.) 25 !Lod Yawe! Yu tinghevi tumas long olketa hu i tinghevi long yu, yu barava gud tumas long olketa hu i falom gudfala wei. 26 Olketa pipol wea i stap stret nomoa, yu gohed fo stret long olketa, bat olketa pipol wea i nogud, yu gohed fo agensim olketa. 27 Yu gohed fo sevem olketa pipol wea i hambol, bat yu daonem olketa praod pipol ya. 28 Lod Yawe, yu nao yu God blong mi, an laet blong mi. Yu nao yu laet fo mi insaet long tudak. 29 Yu gohed fo givim paoa long mi, fo faetem olketa enemi blong mi. Ya, yu gohed fo mekem mi strong fo barava winim taon blong olketa enemi blong mi ya. (Toktok go long olketa pipol.) 30 God ya, wei blong hem hemi barava stret fogud, an toktok blong hem, hemi barava tru. An fo evriwan wea i go fo stap sef long hem, hemi olsem sil fo olketa, wea i gohed fo stopem aro fo no kasem olketa. 31 !Yawe nomoa hemi God! Yawe nomoa hemi lukaftarem yumi, an hemi gohed fo sevem yumi. 32 Hem nao hemi God hu hemi gohed fo mekem mi strong, an hemi mekem rod long laef blong mi hemi sef. 33 Hemi gohed fo mekem lek blong mi strong olsem lek blong nanigot, mekem mi save wakabaot long olketa raf ples. An nomata taem mi wakabaot long olketa saet maonten, hemi gohed fo kipim mi sef. 34 Hemi gohed fo lanem mi hao fo faet, mekem mi save pulum nomoa bou ya wea hemi barava strong fogud. (Toktok go long God.) 35 Lod Yawe, yu gohed fo lukaftarem mi, an fo sevem mi, nao mi stap gudfala long han blong yu. An bikos yu bin helpem mi, dastawe nao mi garem biknem. 36 Yu bin lukaftarem mi gudfala, mekem olketa enemi blong mi i no save kasholem mi, an i no save mekem mi foldaon. 37 Mi gohed fo ronem olketa enemi blong mi go-go mi kasholem olketa. Ya, mi no tane gobaek, go kasem taem mi barava spoelem olketa. 38 Mi gohed fo kilim olketa an olketa foldaon long graon, an olketa no save stanap moa. Mi winim olketa finis, an olketa leidaon olobaot nomoa long frant long mi. 39 Yu nao bin mekem mi strong fo faet, mekem mi winim olketa enemi blong mi. 40 An yu bin mekem olketa enemi i ranawe from mi. An mi bin spoelem finis olketa hu i heitem mi. 41 Lod Yawe, olketa ya i krae fo eniwan mekem hemi helpem olketa, bat no eniwan nao fo sevem olketa. Olketa gohed fo krae go long yu, bat yu no herem olketa nomoa. 42 Mi gohed fo krasim olketa, go-go olketa i olsem asis wea win hemi gohed fo bloum go. Mi gohed fo step long olketa, go-go olketa i olsem mad long rod nao. 43 Yu bin sevem mi an tekem mi aot from han blong olketa pipol wea i agensim mi, an yu bin mekem mi fo rulim olketa pipol blong olketa narafala kantri. Olketa pipol wea mi bin no save long olketa bifoa, distaem olketa stap andanit long han blong mi nao. 44 Olketa baodaon long mi, an olketa obeim toktok blong mi. 45 Olketa givap an i lusim olketa sef ples blong olketa an kamaot nao, an olketa fraet an seksek fogud. 46 !Lod Yawe, mifala save dat yu nao yu God hu hemi laef olowe! !Oltaem, yu gohed fo lukaftarem mi! !Mi preisim yu, bikos yu gohed fo gadem mi! !Mi gohed fo liftimap bikfala nem blong yu bikos yu gohed fo sevem mi! 47 Oltaem, yu nomoa yu gohed fo panisim olketa enemi blong mi, an yu gohed fo mekem mi winim olketa. 48 Yu gohed fo lukaftarem mi, mekem olketa man blong faet, i no save spoelem mi, an nao yu gohed fo sevem mi, an yu mekem mi bikfala ovam olketa enemi blong mi. 49 Lod Yawe, bae mi preisim yu long ae blong olketa pipol ya, an bae mi singim olketa singsing fo preisim nem blong yu. 50 Man wea yu mekem hemi king, hem nao oltaem yu gohed fo mekem hemi win fogud. Yu bin siusim mi king, an yu gohed fo somaot dat oltaem yu lavem mi tumas. Yu bin statem diswan long mi, Deved, an bae yu gohed fo duim olowe nao, long olketa wea bae i bon kam long laen blong mi. (Singsing blong Deved.) |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific