Provebs 16 - Pijin Deuterocanon1 Haat blong man save mekem plan. Yawe nomoa save talem hem oraet. 2 Maet man hemi tingim wei blong hem i barava gud nomoa, bat Yawe hemi skelem wanem hemi laekem. 3 Trastem Yawe long evri waka blong yu, bae hemi gohed gudfala. 4 Yawe hemi mekem evrisamting fitim plan blong hem. An man nogud tu, Yawe hemi mekem fo panisim hem. 5 Yawe hemi les long olketa hu i praod tumas. Yu save, bae hemi panisim olketa. 6 Tinghevi long God, an falom hem olowe, an hem bae tekemaot sin blong yu. Tinghae long hem, an bae yu no save go kolsap long wei nogud. 7 Taem wei blong man hemi mekem Yawe hapi, Yawe hemi mekem enemi blong man fo kamap fren long hem. 8 Stretfala man wetem lelebet seleni, hemi lake moa winim ravis man wetem staka seleni. 9 Haat blong man save planem wei blong hem, bat Yawe nao hem mekem rod. 10 Toktok blong lida, hemi garem paoa, so hemi mas tok stret nomoa. 11 Evri stretfala skel i blong Yawe, bikos hem nao mekem stretfala wei fo skelem evrisamting. 12 Olketa lida mas les long wei nogud, bikos stretfala wei nomoa save mekem gavman strong. 13 Olketa lida i hapi long tru toktok, an olketa laekem tumas man hemi toktru. 14 Taem lida hemi kros, hem save kilim man dae. Waes man hemi traehad fo mekem lida hapi. 15 Taem lida hemi hapi, pipol garem laef. Hemi olsem ren wea hemi mekem gaden i grou. 16 Gol hemi gud, waes hemi moabeta. Silva hemi gud, save hemi moabeta. 17 Rod blong gudfala man, hemi no go kolsap long olketa ravis wei. Man hemi lukluk gud long rod, hemi save sevem laef blong hem. 18 Praod fastaem, bagarap bihaen. Bikhed fastaem, foldaon bihaen. 19 Hambol man wetem pua pipol, hemi moabeta winim man garem plande samting wetem pipol hu i strong tumas. 20 Man hemi lisingud, bae laef blong hem hemi gud. Man hemi trastem Yawe, bae hemi hapi. 21 Man wea hemi waes, pipol save hemi garem gud tingting. Gudfala toktok mekem plande pipol fo save moa. 22 Gudfala save, hemi mekem laef hemi kamap. Bat krangge tingting, hemi mekem panis kamap nomoa. 23 Haat blong waes man hemi lidim toktok blong hem, an hemi save tanem tingting blong nara man 24 Toktok wea hemi barava kaen, hemi olsem hani. Yu kaikaim, hemi suit an mekem yu filstrong. 25 Wanfala man hemi tingse rod hemi laekem i gud nomoa, bat hemi rod blong dae. 26 Hanggre save mekem man hemi waka. Hemi nidim kaikai, dastawe hem waka. 27 Man nogud laek fo mekem trabol toktok blong hem i olsem faea. 28 Ravis man hemi mekem raoa kamap, Man hemi toksmol, hemi mekem olketa fren brekaot. 29 Man fo faet, hemi os-os long wantok, hemi mekem hem go long rod wea i no stret. 30 Man hemi satae, hemi planem ravis samting. Man hemi tok haed, hemi laekem samting nogud. 31 Waetfala hea blong olo, hemi olsem trufala biknem. Yu save kasem hem long stretfala laef. 32 Man hemi no kros kuiktaem, hemi strong winim nambawan soldia. Man save kontrolem kros blong hem, hemi strong winim man hu hemi save kontrolem wanfala taon long faet. 33 Man hemi trae faendemaot wanem fo duim, Yawe nomoa hemi mekem ansa kamaot. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific