Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 9 - Pijin DeuterocanonJisas sendem tuelfala disaepol fo go waka ( Matiu 10:5-15 ; Mak 6:7-13 ) 1 Nao Jisas hemi kolem tuelfala disaepol blong hem fo kam long hem, an hemi givim paoa long olketa fo raosim evri devol, an fo mekem evriwan wea olketa garem sik fo gudbaek moa. 2 Jisas hemi sendem olketa disaepol ya fo goaot an talemaot toktok abaotem kingdom blong God, an fo mekem olketa pipol fo gudbaek moa from sik blong olketa. 3 An hemi talem long olketa olsem, “Yufala mas no tekem enisamting wetem yufala, olsem wokingstik o basket o bred o seleni. An yufala save tekem wanfala kaleko nomoa. 4 Long eni ples yufala kasem, yufala mas stap long sem haos ya nomoa, go-go kasem taem yufala lusim ples ya moa. 5 An sapos yufala kasem wanfala ples wea olketa no laekem yufala fo stap wetem olketa, yufala mas sekemaot graon from lek blong yufala an go from ples ya nomoa. Diswan ya hemi saen fo wonem olketa ya.” 6 So olketa goaot nao an olketa go long evri vilij fo talemaot Gudnius long olketa pipol, an fo mekem tu olketa sikman fo gudbaek moa. Herod herem nius abaotem Jisas ( Matiu 14:1-12 ; Mak 6:14-29 ) 7 Nao long taem ya tu, King Herod Antipas hemi herem nius abaotem evrisamting wea hemi go-gohed ya. An hemi barava no save nao, bikos samfala pipol olketa sei, “Jon Baptaes nao hemi laefbaek moa.” 8 An samfala moa olketa sei, “Profet Elaeja nao hemi kambaek moa.” An samfala moa olketa sei, “Wanfala long olketa profet blong bifoa nao hemi laefbaek moa.” 9 Bat Herod hemi sei, “Jon ya, mi nao mi katem nek blong hem finis. ?So hu nao man ya wea mi bin herem olketa stori abaotem hem ya?” An taem ya, Herod hemi traehad fo lukim Jisas nao. Jisas givim kaikai long 5,000 man ( Matiu 14:13-21 ; Mak 6:30-44 ; Jon 6:1-14 ) 10 Taem tuelfala aposol olketa kambaek moa long Jisas, olketa gohed fo talem hem nao abaotem evrisamting wea olketa bin duim. Nao Jisas hemi laekem olketa fo go seleva wetem hem, an olketa go fo kasem taon long Betsaeda. 11 Bat taem olketa pipol olketa herem diswan nomoa, olketa go bihaen long olketa nao. An Jisas hemi hapi fo lukim olketa, so hemi gohed fo talem olketa abaotem kingdom blong God. An hemi gohed fo mekem gudbaek tu olketa pipol hu i sik. 12 Taem hemi no ivining yet, tuelfala disaepol blong Jisas olketa kam long hem an olketa sei, “Yu sendem olketa pipol ya fo go long olketa vilij an olketa haos raonabaot, mekem olketa save go an faendem kaikai an ples fo slip long hem. Bikos disfala ples yumi stap long hem nao ya, hemi no garem eni haos long hem.” 13 Bat Jisas hemi sei, “Yufala nao mas givim kaikai long olketa.” Nao olketa disaepol olketa sei, “Bat mifala garem faefala bred an tufala fis nomoa ya. ?Waswe, yu laekem mifala fo go an baem kaikai fitim plande pipol olsem ya?” 14 Bikos taem ya, samting olsem 5,000 man nao olketa stap. Bat Jisas hemi tok olsem long olketa disaepol blong hem, “Yufala talem olketa pipol ya fo sidaon long olketa seksin, wea samting olsem fifti man nao long wanfala seksin.” 15 So olketa disaepol olketa go an duim nao wanem Jisas hemi talem, an evriwan i sidaon long olketa seksin nao. 16 An Jisas hemi holem faefala bred an tufala fis ya, an hemi luk goap long heven an hemi talem tengkiu long God. Bihaen nomoa, hemi brekem olketa an hemi givim go long olketa disaepol fo olketa searemaot long olketa pipol. 17 An evriwan olketa kaikai an olketa fulap fogud nao. An olketa fulumapem tuelfala basket nao long olketa pis kaikai wea olketa no finisim. Pita talemaot dat Jisas hemi Mesaea ( Matiu 16:13-20 ; Mak 8:27-30 ) 18 Nao wanfala taem, Jisas hemi stap seleva an hemi prea, an olketa disaepol blong hem olketa kam long hem. Nao Jisas hemi askem olketa olsem, “?Waswe, olketa pipol olketa tingse hu nao mi?” 19 Nao olketa disaepol olketa sei, “Samfala olketa sei yu Jon Baptaes ya. An samfala moa olketa sei yu profet Elaeja ya. An samfala moa olketa sei yu wanfala long olketa nara profet blong bifoa kam nao wea hemi laefbaek moa.” 20 Nao Jisas hemi askem olketa moa, “?Bat waswe long yufala? ?Yufala tingse hu nao mi?” Nao Pita hemi sei, “Yu ya, yu barava disfala Mesaea ya wea God hemi sendem kam.” 21 Bat Jisas hemi tokstrong long olketa fo no talem eniwan abaotem diswan. Jisas tokabaotem dae blong hem ( Matiu 16:21-28 ; Mak 8:31—9:1 ) 22 An Jisas hemi sei moa, “Mi San Blong Man, bae olketa mas meksave long mi fogud. An olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman moa, bae olketa no laekem mi. An olketa mas kilim mi dae tu, bat long mektri de bae mi laefbaek moa.” 23 An Jisas hemi tok olsem moa long evriwan, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi evri de. 24 Bikos eniwan wea hemi wande fo sevem laef blong hem seleva nomoa, bae hemi lusim tru laef ya. Bat sapos eniwan hemi lusim laef blong hem fo mi, bae hem nao hemi sevem tru laef blong hem. 25 ?Nao sapos eniwan hemi winim evrisamting long disfala wol, bat hemi mas lusim laef blong hem from diswan ya, bae olketa samting ya i save helpem hem? Nomoa ya. 26 Sapos eniwan hemi filsem tumas long mi an hemi filsem long toktok blong mi, oraet, taem mi San Blong Man mi kambaek wetem saen blong bikfala paoa blong mi an blong Dadi blong mi an blong olketa holi enjel, bae mi filsem long man tu ya. 27 An mi talem yufala tru samting nao, samfala wea olketa stanap long hia, bifoa olketa dae, bae olketa lukim disfala kingdom blong God.” Bodi blong Jisas hemi sens ( Matiu 17:1-8 ; Mak 9:2-8 ) 28 Samting olsem wan wik bihaen, Jisas hemi tekem Pita an Jon an Jemes, an olketa go antap long wanfala maonten fo prea. 29 Taem Jisas hemi gohed fo prea nomoa, fes blong hem hemi sens nao, an kaleko blong hem hemi barava waet fogud. 30 Semtaem nomoa, tufala man Mosis an Elaeja, tufala stap an stori wetem hem nao. 31 Bikfala paoa blong God hemi saen raonem tufala, an tufala gohed fo stori wetem Jisas abaotem olketa samting wea bae hemi mekem kamtru long Jerusalem, an hao hemi bae lusim disfala wol. 32 Pita wetem tufala fren blong hem ya olketa barava slip ya, bat taem olketa wekap, olketa lukim bikfala paoa blong God hemi saen raonem Jisas, an olketa lukim tu tufala man ya wea tufala stanap wetem hem. 33 Taem tufala man ya i stat fo lusim Jisas an gobaek, Pita hemi tok olsem long Jisas, “Masta, hemi gud tumas nao mifala stap long hia. Bae mifala wakem trifala smol haos, wanfala fo yu an wanfala fo Mosis an wanfala fo Elaeja.” Pita hemi talem olsem from hemi no minimgud wanem hemi go-gohed. 34 Taem Pita hemi gohed fo toktok yet, wanfala klaod hemi kam kolsap antap long olketa. An trifala disaepol ya olketa barava fraet fogud nao taem olketa lukim dat klaod ya hemi kavarem olketa. 35 An olketa herem toktok wea hemi kam insaet long klaod ya, wea hemi sei, “Hem ya nao barava San blong mi wea mi bin siusim. !Yufala mas heremgud wanem hemi talem!” 36 Taem toktok ya hemi finis nomoa, olketa lukim dat Jisas hemi stap seleva nao. An long taem ya, olketa disaepol olketa stap kuaet nao an olketa no talemaot long eniwan wanem nao olketa bin lukim ya. Jisas raosim devol from wanfala boe ( Matiu 17:14-18 ; Mak 9:14-27 ) 37 Long neks de, taem Jisas wetem trifala disaepol blong hem ya olketa kamdaon long maonten ya nomoa, olketa mitim plande pipol wea olketa hipap fo weitem Jisas. 38 Nao wanfala man long olketa, hemi singaot kam olsem, “Tisa, mi laekem tumas fo yu helpem boe blong mi, bikos hem nomoa wanfala pikinini mi garem ya. 39 Yu save, wanfala devol nao hemi save kam strong long hem, wea hemi save mekem hem fo singaot bikfala tumas. An devol ya hemi save mekem boe ya fo seksek fogud, an plande spit nao hemi kamaot long maos blong hem. An devol ya hemi nating save lusim hem ya, wea hemi gohed fo spoelem hem olowe nomoa. 40 Mi askem olketa disaepol blong yu fo raosim devol ya, bat olketa nating save duim nomoa.” 41 Nao Jisas hemi sei, “Maewat, yufala olketa pipol blong distaem ya, wei blong yufala hemi ravis tumas, an yufala nating save biliv long God tu. ?Haomas taem nao mi mas stap wetem yufala? !Hemi had tumas distaem fo mi stap wetem yufala! !Tekem kam boe blong yu long hia!” 42 Nao taem boe ya hemi kam long ples wea Jisas hemi stanap long hem nomoa, devol ya hemi mekem boe ya fo foldaon long graon, an hemi mekem hem fo seksek olobaot nao. Bat Jisas hemi tokstrong long ravis devol ya, an hemi mekem boe ya fo gudbaek nao. An hemi givim boe ya gobaek moa long dadi blong hem. 43 An evri pipol ya barava sapraes tumas long bikfala paoa blong God. Taem olketa pipol i gohed fo sapraes yet long evrisamting wea Jisas hemi duim, Jisas hemi tok olsem long olketa disaepol blong hem, Mektu taem Jisas tokabaotem dae blong hem ( Matiu 17:22-23 ; Mak 9:30-32 ) 44 “Yufala lisin gudfala long wanem bae mi talem long yufala distaem. Mi San Blong Man, bae olketa givim mi go long han blong olketa pipol ya.” 45 Bat olketa nating save nomoa wanem Jisas hemi talem long olketa, bikos mining hemi staphaed from olketa, mekem olketa no save minim gudfala. An olketa fraet tu fo askem Jisas abaotem mining long toktok blong hem. Jisas tokabaotem wei blong nambawan man ( Matiu 18:1-5 ; Mak 9:33-37 ) 46 Long taem ya, olketa disaepol olketa stat fo raoa tugeta long olketa seleva abaotem hu nao hemi nambawan man long olketa. 47 Bat Jisas hemi save nomoa long tingting blong olketa, so hemi tekem wanfala pikinini an mekem hem stanap kolsap long hem. 48 Bihaen, hemi tok olsem long olketa disaepol, “Eniwan hu hemi kaen long disfala pikinini ya long nem blong mi, hemi kaen long mi nao ya. An eniwan wea hemi kaen long mi, hemi kaen long man hu hemi sendem mi kam tu ya. So hemi olsem tu, eni man long yufala wea hemi mekem hem seleva fo lou, hem nao hemi nambawan man long yufala evriwan.” Jisas tokabaotem man wea hemi no blong seksin blong olketa ( Mak 9:38-40 ) 49 Nao Jon hemi sei, “Masta, mifala lukim wanfala man wea hemi yusim nem blong yu fo raosim olketa devol from olketa pipol ya. Bat man ya hemi no blong seksin blong yumi ya, so mifala stopem hem nao fo no duim diskaen samting ya moa.” 50 Nao Jisas hemi sei, “Yufala no stopem hem, bikos eniwan wea hemi no agensim yufala, hem nao hemi fren blong yufala.” Pipol long Samaria stopem Jisas fo no go long ples blong olketa 51 Hemi kolsap kasem taem fo God bae hemi tekem Jisas gobaek moa long heven. Nao Jisas hemi tingting strong fo go long Jerusalem, 52 so hemi sendem samfala niusman fo go fastaem long hem. Olketa go kasem wanfala vilij long Samaria fo mekredi long evrisamting fo weitem Jisas. 53 Bat olketa pipol long vilij ya olketa nating laekem hem fo kam long ples blong olketa, bikos olketa luksave dat hemi go-goap nao long Jerusalem ya. 54 Taem tufala disaepol ya Jemes an Jon i lukim diswan, tufala askem Jisas olsem, “?Waswe Masta, yu laekem mitufala fo talem faea fo kamdaon long skae an spoelem olketa ya?” 55 Bat Jisas hemi taneraon an hemi luk go long tufala an hemi tokstrong long tufala. 56 Bihaen diswan, olketa lusim ples ya an olketa go moa long nara vilij. Olketa samting wea man mas wiling fo lusim taem hemi falom Jisas ( Matiu 8:19-22 ) 57 Taem olketa gohed fo wakabaot falom rod, wanfala man hemi tok olsem long Jisas, “Mi bae mi falom yu go long eni ples nomoa wea bae yu go long hem.” 58 Bat Jisas hemi sei long hem, “Olketa wael animol olketa garem ples blong olketa seleva fo slip long hem, an olketa bed tu olketa garem ples blong olketa seleva. Bat mi San Blong Man, mi nating garem eni ples blong mi seleva wea mi save slip long hem.” 59 An bihaen, Jisas hemi tok olsem moa long nara man, “Yu kam falom mi.” Bat man ya hemi sei, “Yu letem mi fastaem fo gobaek fo berem dadi blong mi.” 60 Bat Jisas hemi sei long man ya, “Yu letem olketa pipol hu i dae finis fo berem olketa seleva. Bat yu ya, yu mas go an talemaot nius abaotem kingdom blong God.” 61 An nara man moa hemi sei, “Masta, bae mi falom yu ya, bat yu letem mi fastaem fo gobaek an sekhan wetem olketa long haos blong mi.” 62 Bat Jisas hemi sei, “Sapos man wea hemi holem stia long bot, hemi lukluk go long bihaen olowe, bae hemi no fit fo duim waka long saet blong kingdom blong God.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific