Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Josua 9 - Pijin Deuterocanon


Olketa man long Gibeon i trikim Josua

1 Josua wetem olketa blong Israel i bin winim faet long Jeriko an Ai, an nius abaotem diswan hemi kasem olketa paramaon sif long evri ples long west saet long Jodan Riva. Olketa paramaon sif ya i from laen blong Het, an laen blong Amoa, an laen blong Kenan, an laen blong Peres, an laen blong Hivi, an laen blong Jebus. Olketa ya i stap kam long olketa ples long olketa hil, an long olketa smolfala hil long west, an long olketa flat ples kolsap long Mediterenian Si, go-go kasem kantri long Lebanon long not. Olketa evriwan i herem nius abaotem hao Josua wetem olketa pipol blong Israel i winim olketa enemi blong olketa long faet.

2 So samfala paramaon sif ya i stat fo hipap tugeta wetem olketa soldia blong olketa fo faet agensim Josua wetem ami blong Israel.

3 Bat olketa pipol hu i bon kam long laen blong Hivi, i stap long taon long Gibeon. Taem olketa herem nius abaotem olketa samting wea Josua bin duim long olketa pipol long Jeriko an long Ai,

4-5 olketa plan fo kam an konem hem. So samfala long olketa tekem olketa olfala baeg wea hemi brek finis, an tekem olketa bred wea hemi drae an nogud finis, an fulumapem long olketa baeg ya fo olsem kaikai blong olketa fo kaikaim long rod. Olketa tekem tu samfala botol wea olketa wakem long skin blong nanigot wea hemi brek finis, bat olketa taemapem moa, an fulumapem long waen. Olketa putum evrisamting ya long olketa dongki blong olketa. An olketa werem olketa kaleko wea hemi brek finis, an olketa werem tu olketa sandol wea hemi brek finis.

6 Bihaen, olketa kam long Josua wetem olketa pipol blong Israel hu i stap long Gilgal, an tok olsem long olketa, “Mifala kam from wanfala farawe kantri ya. An mifala laekem tumas fo yufala mekem agrimen wetem mifala, an sei wea bae yumi kamap fren.”

7 Bat olketa blong Israel i tok olsem long olketa man ya, “Hemi no stret fo mifala mekem agrimen wetem yufala. Maet yufala stap kolsap nomoa ya.”

8 Olketa tok olsem long Josua, “Masta, mifala redi nomoa fo kamap wakaman blong yufala.” An hemi askem olketa olsem, “?Hu nao yufala ya? ?Yufala kam from wea ya?”

9 Olketa tok olsem long hem, “Masta, mifala kam from wanfala kantri wea hemi farawe tumas. Mifala herem nius abaotem evrisamting wea Yawe hu hemi God blong yufala bin duim long olketa pipol blong Ijip.

10 An mifala herem tu wanem hemi duim long tufala paramaon sif ya long Amoa long narasaet Jodan Riva long ist, Sif Sihon blong Hesbon, an Sif Og blong Basan, wea kapitol taon blong hem nao Astarot.

11 Olketa lida blong mifala an evriwan long ples blong mifala i talem mifala fo mekredi long samfala kaikai fo kaikaim long disfala ka-kam blong mifala, an fo kam lukim yufala. Olketa talem mifala fo kam an talem yufala dat yufala save mekem mifala fo kamap olketa wakaman blong yufala. An mifala askem yufala fo mekem agrimen wetem mifala wea bae yumi kamap fren.

12 Hem ya olketa bred wea mifala bin tekem kam fo kaikaim long disfala ka-kam blong mifala. Taem mifala lusim ples, olketa bred ya i hot nomoa. Bat distaem yufala lukim, olketa barava drae an nogud finis nao.

13 An olketa botol blong mifala ya, i bin fulap long niufala waen. Bat yufala lukim. Distaem olketa brek finis. Olketa kaleko an olketa sandol blong mifala tu i brek finis, bikos mifala bin wakabaot kam farawe tumas.”

14 Josua wetem olketa man blong Israel i joen wetem olketa nao fo kaikaim samfala long olketa kaikai wea olketa bin tekem kam. Bat olketa nating askem nomoa Yawe fastaem, fo save dat disfala samting hemi stret o nomoa.

15 Josua hemi mekem agrimen wetem olketa wea bae olketa kamap fren an bae olketa save stap laef. An olketa lida long laen blong Israel i sapotem hem an mekem strongfala promis long agrimen ya.

16 Trifala de bihaen agrimen ya, olketa blong Israel i jes save dat olketa pipol ya i stap kolsap nomoa long olketa.

17 So olketa blong Israel i go nao bihaen long olketa, an long mektri de olketa kasem fofala taon blong olketa ya long Gibeon, an Kefira, an Beerot an Kiriat Jearim.

18 Bat olketa no save kilim dae olketa pipol ya bikos olketa lida blong Israel i promis finis long nem blong Yawe, God blong Israel, fo duim olsem long olketa. Evri pipol blong Israel nao i komplen long Josua wetem olketa narafala lida blong olketa from datfala strongfala promis.

19 Bat olketa tok olsem, “Yumi mekem finis wanfala strongfala promis long olketa long nem blong Yawe hu hemi God blong yumi. Distaem bae yumi no save kilim olketa dae.

20 Yumi mas letem olketa laef nao, bikos yumi bin mekem finis datfala strongfala promis. An God bae hemi panisim yumi sapos yumi kilim olketa dae.

21 Yumi mas letem olketa laef, bat bae waka blong olketa nao fo katem faeawud an fo karim wata fo yumi.” Hem nao toktok wea olketa lida i bin talemaot.

22 So Josua hemi talem long olketa man blong hem fo tekem kam olketa man blong Gibeon. An hemi tok olsem long olketa, “?Waswe nao yufala laea long mifala? !Yufala talem dat ples blong yufala hemi farawe tumas! !Yufala laea tumas! !Ples blong yufala hemi nating farawe nomoa!

23 God hemi jajem yufala finis bikos yufala laea tumas olsem. Bae yufala evriwan i kamap slev blong mifala olowe nao, an bae waka blong yufala nao fo katem faeawud an fo karim wata fo Haostent blong God blong mifala.”

24 Olketa tok olsem long hem, “Masta, mifala duim diswan bikos mifala save finis wea Yawe hu hemi God blong yufala hemi bin talem long Mosis, disfala wakaman blong hem bifoa, wea bae hemi givim disfala lan long yufala. An taem yufala kam insaet long lan ya, bae yufala kilim mifala evriwan dae. An mifala save tu dat disfala toktok hemi tru tumas, dastawe nao mifala fraet tumas long yufala. So mifala mas duim diswan nao, bikos mifala no wande dae tu ya.

25 Distaem, mifala long han blong yu nao. Yu gohed nomoa fo duim wanem yu tingim hemi stret fo duim long mifala.”

26 So Josua hemi no letem olketa Israel pipol fo kilim olketa dae.

27 Bat hemi mekem olketa blong Gibeon fo kamap slev blong olketa, wea waka blong olketa nao fo katem faeawud an karim wata fo olketa an wata fo olta blong Yawe tu. Ka-kam kasem tude, olketa gohed nomoa fo duim disfala waka long ples wea Yawe hemi siusim fo olketa pipol blong hem fo wosipim hem.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan