Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jona 1 - Pijin Deuterocanon


Profet Jona hemi trae fo ranawe from Yawe

1 Hem ya nao Mesij blong Yawe wea hemi talemaot long Profet Jona, san blong Amitae. Yawe hemi tok olsem,

2 “!Yu go long Nineve! !Talemaot long olketa pipol blong datfala bikfala taon wea mi lukim bikfala trabol bae hemi kasem olketa from disfala ravis wei blong olketa!”

3 Bat Jona hemi les, an hemi trae fo ranawe from Yawe long lan ya Spen wea hemi farawe long west. So hemi go long taon long Jopa wea hemi stap long saet si, an hemi faendem wanfala sip wea hemi redi fo go long Spen. Hemi peim pasis blong hem, an hemi go insaet long sip ya mekem hemi ranawe from Yawe. So olketa lusim Jopa an go long Spen nao.

4 Bat Yawe hemi mekem bikfala win fo blou kam, wea hemi mekem si fo barava raf tumas an sip ya hemi kolsap redi fo brek nao.

5 Olketa kru long sip ya i barava fraet fogud, an evriwan i kraeaot go long olketa god blong olketa fo helpem olketa. Olketa torowem olketa kago godaon long si bikos sip ya hemi kolsap singdaon nao. Oraet. Bifoa win ya hemi stat fo blou kam, Profet Jona bin godaon insaet long sip fo leidaon, an hemi barava dip slip nao.

6 Taem kapten hemi lukim hem, hemi hatem hem olsem, “!Ei! ?Hao nao yu slip nomoa olsem? !Yu wekap an prea go long god blong yu! Maet hemi save sore long yumi an bae yumi no dae.”

7 Olketa kru long dek i tok olsem long olketa seleva, “Yumi pleim daes fo faendemaot hu nao hemi mekem disfala trabol fo kasem yumi.” So, olketa godaon fo pleim daes, an hemi somaot nomoa Jona.

8 Olketa tok olsem long hem, “!Yu talem kam! ?Waswe nao disfala trabol hemi kasem yumi? ?Wanem nao yu waka long hem? ?Wea nao ples blong yu? ?Yu long laen blong hu ya?”

9 So, Jona hemi tok olsem, “Mi nao wanfala Hibru, an mi wosipim Yawe God long heven, hu hemi mekem lan an si.”

10 Taem olketa kru i herem disfala samting, olketa fraet fogud bikos Jona hemi talem finis dat hemi trae fo ranawe from Yawe. Olketa tok olsem long hem, “!Man! ?Hao nao yu save duim samting olsem?”

11 Long datfala taem tu, win hemi kamap barava strong moa an si hemi barava raf moa. So, olketa askem hem olsem, “?Wanem nao bae mifala mas duim long yu mekem win ya save godaon an si ya save stap kuaet?”

12 Jona hemi ansarem olketa olsem, “Mi save wea disfala bikfala win an raf si ya hemi kasem yumi bikos mi nao mi trae fo ranawe from Yawe. So, yufala mas torowem mi godaon insaet long si, an bae si hemi kuaet nomoa ya.”

13 Bat olketa kru i fraet fo duim olsem, so olketa traehad fo padolem sip ya go long soa. Nomata olsem, olketa kanot duim, bikos win ya hemi gohed fo kamap strong fogud an si ya hemi kamap raf tumas tu.

14 So olketa kraeaot go olsem long Yawe, “!Lod Yawe! Plis yu no panisim mifala from dae blong disfala man. Plis yu no tingim dat mifala nao i kilim dae man hu hemi no duim nomoa eni rong samting. Bikos yu seleva nao yu laekem olketa samting ya fo hapen.”

15 So, olketa torowem Profet Jona godaon insaet long si, an seknomoa win an si hemi kuaet nao.

16 Olketa kru i fraet tumas taem olketa lukim disfala samting. So, olketa tekem wanfala animol an mekem wanfala sakrifaes go long Yawe, an mekem tu olketa strongfala promis long hem.

17 Oraet, Yawe hemi mekem wanfala bikfala fis fo kam sualomdaon Jona, an hemi stap insaet long bele blong fis ya fo trifala de an trifala naet.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan