Jeremaea 36 - Pijin DeuterocanonBaruk hemi ridimaot buk blong Jeremaea insaet long Tambuhaos 1 Long mekfoa yia wea King Jehoeakim, san blong King Josaea, hemi rul ovarem Jiuda, Yawe hemi talemaot disfala Mesij blong hem long Jeremaea. Hemi tok olsem, 2 “Jeremaea. Stat long taem blong King Josaea kam kasem tude, mi bin gohed fo talemaot olketa toktok long yu abaotem tufala kingdom long Israel an Jiuda wetem olketa narafala kantri tu. Distaem mi laekem yu fo tekem wanfala buk, an raetemdaon evri toktok ya. 3 Sapos olketa blong Jiuda i herem toktok ya abaotem bikfala trabol wea mi plan fo mekem hemi kasem olketa, maet olketa sensim tingting blong olketa from ravis wei blong olketa, nao bae mi save fogivim olketa from sin blong olketa.” 4 So Jeremaea hemi kolem kam Baruk, san blong Neraea. Taem Jeremaea hemi talemaot olketa toktok wea Yawe hemi bin talem long hem, Baruk hemi gohed fo raetemdaon olketa long wanfala buk. 5 Bihaen, hemi tok olsem long Baruk, “Distaem, olketa no letem mi go insaet long Tambuhaos blong Yawe. 6 Bat long neks taem olketa pipol i makem bikde wea evriwan mas stop fo no kaikai an wea olketa kam mekem wosip long Tambuhaos ya, mi laekem yu fo go long ples ya. Mi laekem yu fo ridimaot olketa toktok ya blong Yawe wea yu bin raetemdaon taem mi talemaot long yu. Yu ridimaot long evri pipol blong Jiuda hu i hipap kam long Jerusalem from olketa ples blong olketa. 7 Sapos olketa herem olketa toktok ya abaotem wei wea Yawe hemi barava kros fogud agensim olketa, maet olketa askem Yawe fo fogivim olketa, an bae olketa tanem tingting blong olketa from ravis wei blong olketa.” 8-10 Nao Baruk, san blong Neraea, hemi duim barava olsem wea Profet Jeremaea hemi talem long hem. Long mekfaev yia wea King Jehoeakim hemi rul ovarem Jiuda, long meknaen mans blong hem, olketa pipol i makem wanfala bikde wea evriwan blong Jerusalem wetem olketa hu i kam from olketa taon long Jiuda, olketa mas stop fo no kaikai. An long bikde ya, Baruk hemi tekem disfala buk go long Tambuhaos long bikfala rum blong Gemaraea, san blong Safan hu bin minista blong king bifoa. Disfala rum hemi stap insaet long eria antap, kolsap long geit blong Tambuhaos wea i kolem Niufala Geit. Nao Baruk hemi stanap long ples ya, an hemi ridimaot long olketa pipol hu i stap long Tambuhaos ya, olketa toktok blong Yawe insaet long buk ya wea Jeremaea hemi bin talemaot long hem. Baruk hemi ridimaot buk blong Jeremaea insaet long haos blong king 11 Mikaea, san blong Gemaraea hu hemi san blong Safan, hemi heremgud olketa toktok ya blong Yawe wea Baruk hemi ridimaot from disfala buk. 12 Nao hemi godaon long haos blong king, an hemi go long rum blong minista blong king wea olketa bikman blong king gohed fo mekem miting long rum ya. Olketa bikman ya, i Elisama, hu hemi minista blong king, an Delaea, san blong Semaea, an Elnatan, san blong Akboa, an Gemaraea, san blong Safan, an Sedekaea, san blong Hananaea, an olketa narafala bikman man tu blong king. 13 Mikaea hemi talemaot long olketa evri toktok ya wea Baruk hemi ridimaot long olketa pipol from disfala buk. 14 So olketa bikman ya i sendem Jehudi, san blong Netanaea hu hemi san blong Selemaea hu hemi san blong Kusi, fo hemi go long Baruk, an tok olsem long hem, “Yu kam long mifala, an tekem kam disfala buk wea yu ridimaot toktok blong hem long olketa pipol.” So Baruk, san blong Neraea, hemi kam long olketa an hemi karim kam buk ya. 15 Olketa tok olsem long hem, “Plis yu sidaon, an ridimaot olketa toktok ya, mekem mifala herem.” Nao hemi duim olsem wea i talem. 16 Taem olketa herem olketa toktok ya, olketa fraet, nao olketa tok olsem long hem, “!Bae mifala mas ripotem olketa toktok ya go long king!” 17 Olketa tok moa olsem long hem, “Plis yu talem mifala. ?Hao nao yu save raetem olketa toktok ya? ?Profet Jeremaea nao hemi talem olketa toktok ya long yu fo yu raetemdaon?” 18 Hemi tok olsem, “Ya, Profet Jeremaea hemi talemaot olketa toktok ya long mi, an mi raetemdaon long ingk insaet long disfala buk.” 19 Nao olketa tok olsem long hem, “Yutufala Jeremaea, yutufala mas ranawe an go haed. An yutufala mas no letem eniwan save long ples wea yutufala stap long hem.” King Jehoeakim hemi bonem buk blong Jeremaea 20 Olketa bikman i letem buk ya hemi stap long rum blong Elisama, hu hemi minista blong king, an olketa go long ples wea king mekem bisnis blong hem, an olketa ya i talem evrisamting ya long hem. 21 King hemi sendem Jehudi fo hemi go long rum blong Elisama an tekem kam buk ya long hem. Nao Jehudi hemi tekem kam buk ya, an hemi ridimaot olketa toktok ya long king, wetem olketa bikman ya blong hem wea i gohed fo stanap raonem hem. 22 Hem nao meknaen mans blong yia, wea hemi kol taem, an king hemi stap long rum blong haos blong hem wea kol no save kam insaet. Hemi sidaon kolsap long wanfala faea. 23 Taem Jehudi hemi ridim tu-tri pej, king hemi tekem smolfala naef an katemaot olketa pej ya, nao hemi torowem go long faea. Hemi gohed fo duim olsem go-go hemi bonem buk ya finis. 24 Taem king wetem olketa bikman blong hem i herem olketa toktok ya, olketa no fraet, an olketa no brekem kaleko fo somaot dat olketa sore fogud. 25 Nomata Elnatan, an Delaea, an Gemaraea, trifala trae fo stopem king fo no bonem buk, bat hemi les fo lisin long trifala ya nao. 26 Hemi tokstrong long san blong hem Jerameel, an Seraea, san blong Asriel, wetem Selemaea, san blong Abdeel, nao hemi sendem trifala ya fo go holem Profet Jeremaea wetem Baruk, sekretri blong hem, bat Yawe hemi haedem tufala. Profet Jeremaea wetem Baruk i raetem narafala buk moa 27 Taem King Jehoeakim hemi bonem disfala buk wea Jeremaea hemi bin talem toktok blong hem long Baruk fo hemi raetemdaon, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Jeremaea. Hemi tok olsem, 28 “Yu tekem narafala buk an raetemdaon evri toktok wea yu bin raetem long fas buk ya wea King Jehoeakim bin bonem. 29 An yu tok olsem long disfala king blong Jiuda, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !King Jehoeakim! Yu bonem datfala buk, an yu gohed fo talem strong olsem, “?Waswe nao profet ya hemi raetem olketa toktok ya, wea king blong Babilonia bae hemi kam spoelem disfala lan, an hemi kilim olketa pipol blong ples ya, wetem olketa animol tu?” 30 Dastawe nao mi Yawe mi talemaot disfala toktok abaotem King Jehoeakim blong Jiuda olsem: No eniwan wea i bon kam long laen blong hem bae hemi save tekem ples blong King Deved ya bifoa, fo rul ovarem olketa pipol blong mi. Taem Jehoeakim hemi dae, bae olketa torowem ded bodi blong hem go long open ples nomoa, wea biksan bae hemi gohed fo bonem hem long de, an long naet bae tukol ya nao hemi spoelem hem. 31 Bae mi panisim hem wetem olketa pikinini an olketa bikman blong hem from olketa ravis wei wea olketa mekem. Olketa ya wetem olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda, olketa les fo herem olketa toktok blong mi ya. From samting ya nao, bae mi mekem bikfala trabol hemi kam kasem olketa, olsem wea mi bin promis finis long olketa.’” 32 So Jeremaea hemi tekem narafala buk, an hemi givim long Baruk, san blong Neraea. Hemi talemaot moa olketa toktok ya, an Baruk hemi raetemdaon evri toktok wea hemi stap long fas buk ya wea king hemi bonem, wetem plande narafala toktok moa wea profet ya hemi talem long hem. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific