Jeremaea 32 - Pijin DeuterocanonProfet Jeremaea hemi peim wanfala pisgraon 1 Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Jeremaea long mekten yia wea King Sedekaea hemi gohed fo rul long Jiuda. Yia ya hemi mekeitin yia wea King Nebukadnesa hemi rul long Babilonia, 2 an long taem ya, ami blong Babilonia hemi hipap kam raonem Jerusalem fo mekem faet long hem. Long datfala taem tu, Profet Jeremaea hemi stap long prisin insaet long haos blong king blong Jiuda. 3 King Sedekaea ya bin putum Jeremaea long prisin bikos hemi talemaot profesi blong God. King ya hemi bin tok olsem long Jeremaea, “?Waswe nao yu gohed fo talemaot profesi agensim mi olsem? Yu bin talem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Bae mi putum disfala taon andanit long paoa blong king blong Babilonia, mekem hemi tekova long hem. 4 An long datfala taem, King Sedekaea bae hemi no save ranawe. Bae mi putum hem andanit long paoa blong king ya, mekem hemi save luk stret long ae blong king, an toktok wetem hem. 5 Bae king ya hemi tekem Sedekaea go long Babilonia, an bae hemi stap long ples ya, go-go kasem taem wea mi jajem hem. Nomata hemi faet agensim olketa blong Babilonia, bat bae hemi no save win.’ Hem nao mesij blong Yawe.” 6 Long prisin ya, Jeremaea hemi tok olsem, “Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi: 7 Jeremaea. Hanamel, san blong Salum hu hemi brata blong dadi blong yu, bae hemi kam lukim yu an tok olsem long yu, ‘Mi laekem yu fo peimaot pisgraon blong mi wea hemi stap kolsap long taon long Anatot. Yu nao yu wantok wea yu kolsap moa long mi winim eni narafala long famili, an yu garem raet fo peimaot pisgraon ya.’” 8 “Nao kasin blong mi ya Hanamel hemi kam lukim mi long ples blong haos blong king, barava olsem wea Yawe hemi talem, an hemi tok long mi olsem, ‘Mi laekem yu fo peimaot pisgraon blong mi wea hemi stap long distrik long Benjamin, kolsap long taon long Anatot. Hemi gud sapos yu peimaot fo yu seleva, bikos yu nao garem raet long hem.’ “Hem nao mi savegud dat toktok ya hemi barava Mesij blong Yawe nomoa, 9 so mi peimaot disfala pisgraon long hem. Mi skelem seventin silva seleni wea hemi praes blong pisgraon ya, an mi peim long hem. 10 Mi saenem wanfala pepa wea hemi garem agrimen long hem, an mi tekem kam samfala man fo witnes long mi. Nao mi rolemap pepa ya, an mi fasenem strong long waks blong kandol, an putum spesol mak blong mi long waks ya. Den mi skelem moa disfala silva seleni. 11 Oraet, mi tekem disfala pepa wea hemi talem hu nao salem pisgraon ya an hu nao peim an haomas nao praes blong hem, wetem wanfala kopi blong hem, 12 an mi givim go long Baruk, san blong Neraea hu hemi san blong Maasea. Kasin blong mi Hanamel, an olketa witnes ya hu i saenem pepa ya, an olketa narafala pipol blong Jiuda hu i gohed fo sidaon long ples ya long haos blong king, olketa evriwan i lukim dat mi givim tufala pepa ya long hem. 13 “An frant long olketa ya, mi talem Baruk wanem hemi mas duim. Mi tok olsem, 14 ‘Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem: Yu mas tekem tufala pepa ya an putum go insaet long wanfala pot long graon, mekem tufala save stap sef fo longtaem.’ 15 Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Bae taem hemi kam wea olketa pipol bae i gohed fo peim olketa haos, an olketa graon fo gaden, an olketa plantesin long grep.’” Prea blong Profet Jeremaea 16 Profet Jeremaea hemi gohed fo tok olsem, “Taem mi givim finis tufala pepa ya long Baruk, san blong Neraea, mi prea long Yawe olsem: 17 !O Lod Yawe! Yu seleva nomoa bin mekem skae an disfala wol long bikfala paoa long yu. No enisamting hemi had tumas wea yu no save mekem. 18 Yu gohed fo tinghevi long plande taosen pipol, bat evriwan hu i gohed fo falom olketa ravis wei, bae yu gohed fo panisim olketa, wetem olketa pikinini wea i bon kam bihaen long olketa. O God wea nem blong yu nao hemi Yawe hu hemi garem evri paoa, yu hae an yu strongfala tumas. 19 Olketa plan blong yu i waes tumas, an yu gohed fo mekem plande bikfala samting long paoa blong yu. Oltaem, yu gohed fo lukim olketa wei blong pipol, an yu gohed fo sensimbaek long olketa fitim wanem olketa bin duim. 20 Bifoa kam, yu bin gohed fo mekem olketa mirakol, an olketa bikfala waka. An yu gohed fo mekem olketa samting ya kam kasem tude, insaet long lan blong Israel, an long olketa narafala kantri tu. Nao from samting ya, olketa pipol blong evri ples i save long nem blong yu an paoa blong yu. 21 Long bikfala paoa long yu, yu bin mekem olketa pipol blong Ijip i fraet fogud from olketa bikfala mirakol, mekem olketa pipol blong yu i kamaot from Ijip. 22 Nao yu bin givim disfala lan wea yu bin mekem strongfala promis long olketa grani blong mifala bifoa fo givim long olketa, wea graon blong hem hemi gudfala tumas, an oltaem hemi gohed fo garem staka kaikai. 23 Olketa kasem lan ya an tekova long hem, bat olketa no obeim toktok blong yu, an olketa no falom olketa lo blong yu wea yu bin talemaot long olketa. An bikos olketa duim olsem, yu mekem bikfala trabol fo kasem olketa. 24 “Distaem mifala save lukim wei wea olketa enemi bin hipimap ston an graon long botom blong wolston blong disfala taon, mekem hemi isi fo klae go insaet an tekova long hem. Bae yu mekem faet, an hanggre, an bikfala sik nao fo kasem mifala, mekem enemi blong Babilonia ya i save tekova long disfala taon. “Lod Yawe. Yu save lukim dat evrisamting hemi hapen finis barava olsem yu bin talem. 25 An nomata taem hemi kolsap kam wea yu putum disfala taon andanit long paoa blong olketa blong Babilonia, bat yu nao tok olsem long mi, ‘Yu peimaot disfala pisgraon long silva, an stretem olketa bisnis ya long ae blong plande witnes.’” Yawe hemi ansarem prea blong Profet Jeremaea 26 Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Jeremaea, 27 “Mi nao Yawe, God blong evri pipol long wol. No enisamting hemi had tumas fo mi, wea mi no save mekem. 28 Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem: Bae mi putum disfala taon andanit long paoa blong King Nebukadnesa blong Babilonia, mekem hemi tekova long hem. 29 Bae olketa enemi blong Babilonia i barava bonem disfala taon wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Olketa pipol long taon bin mekem mi kros tumas long wei wea olketa bin wakem olta long ruf blong olketa haos fo bonem insens long god Baal, an fo kapsaetem waen fo givim go long olketa narafala god. So olketa blong Babilonia ya bae i bonem evri haos olsem. 30 “Mi talem stret long yufala nao. Stat long taem wea olketa blong Israel an Jiuda jes kamap pipol blong mi kam kasem tude, olketa ya gohed nomoa fo falom ravis wei. Ya, long evrisamting wea olketa bin duim, olketa bin gohed fo mekem mi kros. 31 Stat long taem wea olketa olo bifoa bin bildim disfala taon fastaem, olketa pipol long taon ya bin gohed fo mekem mi kros fogud. Dastawe nao mi mas spoelem hem finis, mekem mi no save lukim hem moa. 32 Olketa pipol blong Israel an Jiuda evriwan bin mekem mi kros from wei wea olketa bin gohed fo duim enikaen ravis samting. Ya, olketa king an bikman, olketa prist an profet, olketa pipol blong Jerusalem an olketa narafala ples long Jiuda, 33 olketa evriwan bin les fo lukim mi an gohed fo tanem baeksaet long mi. Nomata oltaem mi gohed fo tisim olketa stretfala wei ya, bat olketa les fo lisin long mi, an les fo lanem enisamting nating moa. 34 Olketa bin tekem olketa kaving god wea i ravis tumas, an stanemap insaet long disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, mekem Tambuhaos ya hemi kamap ravis long ae blong mi. 35 Olketa bin wakem olta blong god Baal long vali long Hinom, an olketa gohed fo bonem olketa san an olketa dota blong olketa long hem, fo sakrifaesim go long god Molek. Bat mi no talem olketa fo duim olsem. Diskaen samting ya wea olketa duim barava ravis samting olsem, mekem olketa blong Jiuda i foldaon long sin, kaen samting ya hemi no kamaot long tingting blong mi.” Yawe hemi mekem promis fo tekem olketa kambaek moa 36 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Jeremaea. Yufala gohed fo talemaot dat bae mi mekem faet, an hanggre, an bikfala sik nao fo kasem yufala, mekem king blong Babilonia ya hemi save tekova long disfala taon. An toktok ya hemi tru. Bat distaem mi Yawe, hu mi God blong Israel, mi tok olsem: 37 Mi barava kros tumas long olketa pipol blong disfala taon, an bae mi ronemaot olketa go long olketa narafala kantri. Bat bihaen, bae mi tekem olketa kambaek long ples ya, nao bae olketa save stapgud moa. 38 Long taem ya, bae olketa kamap moa spesol pipol blong mi, an bae mi nao God blong olketa. 39 An bae mi mekem olketa wanmaen long tingting an long wanem olketa duim. Oltaem bae olketa evriwan i gohed fo tinghae long mi long laef blong olketa, mekem olketa wetem olketa pikinini hu bon kam bihaen long olketa, i save stap gud. 40 An bae mi mekem wanfala spesol agrimen wetem olketa, wea bae hemi no save finis. Bae mi gohed olowe fo duim gudfala samting long olketa, an bae mi gohed fo mekem olketa tinghae long mi, mekem olketa no save laekem moa fo les long mi enitaem. 41 Bae mi gohed fo hapi olowe nomoa fo duim gudfala samting long olketa, an tingting blong mi hemi strong tumas fo putum olketa moa long disfala lan ya, mekem olketa grou strong.” 42 Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Mi seleva nao mekem disfala bikfala trabol fo kasem olketa. An bae mi seleva nao givim olketa gudfala samting barava olsem mi promisim olketa, mekem olketa garem barava gudfala laef. 43 Distaem, olketa pipol gohed fo tok olsem, ‘Olketa blong Babilonia bin tekova long disfala lan an spoelem hem, mekem hemi kamap wanfala ravis ples olsem drae eria nomoa wea no eni man o animol save stap long hem.’ Bat bae hemi no olsem. Bihaen, bae pipol i gohed fo peim graon moa long lan ya. 44 Bae olketa peim graon long distrik long Benjamin, an long olketa vilij kolsap long Jerusalem, an long olketa taon blong Jiuda, an insaet long olketa maonten an long olketa smolfala hil long west, an long drae eria long Jiuda long saot. Bae olketa gohed fo givim silva fo peim graon ya, an bae olketa saenem olketa pepa, an putum mak blong olketa long pepa ya fo somaot hemi tru, an olketa pipol bae i witnes long olketa. Olketa save duim olsem bikos bae mi mekem olketa fo stapgud moa long stret ples blong olketa.” Hem nao mesij blong Yawe. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific