Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremaea 1 - Pijin Deuterocanon


Fas toktok

1 Hem ya nao olketa toktok blong Profet Jeremaea, san blong Hilkaea. Dadi blong Jeremaea hemi wanfala long olketa prist wea i stap long taon long Anatot long eria blong traeb long Benjamin.

2 Yawe hemi stat fo talemaot olketa Mesij blong hem long profet ya long taem wea King Josaea, san blong Amon, hemi kasem mektetin yia fo rul long Jiuda,

3 an hemi gohed long taem blong King Jehoeakim, san blong Josaea, hemi rul, go-go kasem en long mekleven yia long taem King Sedekaea hu hemi narafala san blong Josaea hemi king. Long mekfaev mans long disfala las yia blong King Sedekaea, ami blong Babilon i fosim olketa pipol blong Jerusalem fo lusim lan blong olketa an go fo stap long narafala kantri.


Yawe hemi siusim Jeremaea fo kamap profet

4 (Profet) Hem ya nao Mesij blong Yawe wea hemi talemaot long mi. Yawe hemi tok olsem,

5 “Jeremaea. Taem mi no wakem yu yet insaet long bele blong mami blong yu, mi save long yu finis. Ya, taem yu no bon kam yet, mi bin makem yu fo wanfala spesol waka. An mi nao siusim yu fo kamap profet blong mi wea bae yu talemaot toktok blong mi long olketa kantri long wol.”

6 Mi tok olsem, “Bat Lod Yawe, mi yang tumas yet an mi no save toktok gudfala.”

7 Bat hemi tok olsem, “Yu no talem dat yu yang tumas. Bae yu mas go long evri pipol wea mi sendem yu long hem, an bae yu mas talemaot evrisamting wea mi talem long yu.

8 Yu mas no fraetem olketa, bikos mi nao bae mi gadem yu.” Hem nao mesij blong Yawe.

9 Nao Yawe hemi tasim maos blong mi wetem han blong hem, an hemi tok olsem, “Yu lukim. Distaem mi givim toktok blong mi long yu, mekem yu go talemaot.

10 Tude mi givim long yu paoa fo ovarem olketa kantri wetem pipol blong olketa, fo tekemaot olketa, an brekemdaon olketa, an spoelem olketa finis, an tekova long olketa, an fo bildimbaek olketa moa, an mekem olketa fo kamap strong moa.”


Profet Jeremaea hemi lukim tufala spesol drim

11 Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem, “Jeremaea. ?Wanem nao yu lukim?” Mi tok olsem, “Mi lukim wanfala stik blong amon tri.”

12 An hemi tok olsem long mi, “Hem nao. Distaem mi lukaftarem olketa toktok blong mi fo meksua hemi mas kamap tru.”

13 Yawe hemi talemaot moa Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem, “?Wanem moa yu lukim distaem?” An mi tok olsem “Mi lukim wanfala sospen wea hemi long not, an hemi fulap an gohed fo boela, an hemi kolsap kapsaet kam long disfala ples.”

14 Yawe hemi tok olsem long mi, “Olsem barava hotwata long disfala sospen, bae barava bikfala trabol hemi kamaot long not wea bae hemi kasem evriwan hu i stap long disfala lan.

15 Distaem mi gohed fo kolem evri pipol long olketa kantri long not fo kam. Bae olketa king blong olketa i kam, an putum bikfala sea blong olketa kolsap long evri geit blong bikfala wolston blong taon long Jerusalem. An bae olketa hipap raonem olketa taon blong Jiuda tu.

16 Bae mi panisim olketa pipol blong mi from olketa ravis wei blong olketa. Olketa bin lusim mi, an gohed nomoa fo bonem insens long olketa laea god fo wosipim olketa. Ya, olketa gohed nomoa fo wosipim olketa samting wea olketa seleva bin wakem.

17 “!Jeremaea! !Mekredi fo go! Yu mas go an talemaot long olketa evri toktok wea bae mi talem long yu. Yu mas no fraetem olketa. Sapos yu fraetem olketa, bae mi mekem yu fo fraet moa long ae blong olketa.

18 Bae mi mekem yu strong olsem taon wea hemi garem wolston raonem. Bae mi mekem yu strong olsem wanfala pos wea olketa wakem long aean. Ya, bae yu strong olsem wol wea olketa wakem long bras. Bae yu save stanap agensim olketa king wetem olketa bikman blong olketa, an olketa prist wetem olketa pipol blong Jiuda.

19 Bae olketa faet agensim yu bat bae olketa no save winim yu, bikos mi nao mi stap wetem yu an bae mi kipim yu sef.” Hem nao mesij blong Yawe.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan