Hibrus 9 - Pijin DeuterocanonOlketa sakrifaes blong animol 1 Taem God hemi givim Mosis disfala fas spesol agrimen ya, hemi talemaot olketa rul fo wei wea olketa mas wosipim God. An hemi talem olketa tu fo wakem wanfala tambuples, wea hemi stap long disfala wol nomoa. 2 Olketa wakem wanfala haostent ya wea fas rum blong hem olketa kolem “Tambu Rum”. An insaet long disfala rum ya olketa putum wanfala spesol frem fo putum olketa lam an wanfala tebol wea disfala tambu bred hemi stap antap long hem. 3 An bihaen long wanfala bikfala kaleko, mektu rum hemi stap wea olketa kolem “Barava Tambu Rum”. 4 An insaet long disfala rum ya, olketa kipim disfala olta fo bonem insens long hem wetem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong God. Olta an boks ya, olketa kavarem tufala evriwan long gol long evri saet blong hem. An insaet long boks ya, olketa kipim disfala botol long gol wea lelebet kaikai wea olketa kolem “mana” nao hemi stap insaet long hem. An insaet long boks tu, disfala wokingstik blong Eron hemi stap wea hemi bin groubaek moa olsem tri wea hemi garem lif an flaoa an frut long hem. An narasamting long boks ya tu, hemi tufala ston wea God hemi bin raetemdaon Lo long tufala. 5 Kava blong disfala boks ya, hemi ples fo tekemaot sin blong olketa pipol. An antap long kava ya, tufala kaving i stap wea tufala garem wing, an tufala olsem wanfala saen fo somaot dat God hemi stap long ples ya. Bat mi no save talem evrisamting abaotem disfala ples ya long distaem. 6 Taem olketa redim finis evrisamting olsem ya, long evri de nao olketa prist i save go insaet long Tambu Rum ya fo olketa duim waka blong olketa. 7 Bat long disfala Barava Tambu Rum, haeprist seleva nomoa hemi save go insaet long hem ya. An hemi save go insaet long ples ya long wanfala taem nomoa long wanfala yia. An evri taem hemi go insaet long hem, hemi mas tekem go blad blong animol fo mekem sakrifaes long hem, fo olketa sin blong hem seleva wetem olketa sin wea olketa pipol i mekem from olketa no savegud. 8 Long disfala wei ya, Holi Spirit hemi somaot klia dat wei fo go insaet long disfala Barava Tambu Rum hemi no open yet, bikos disfala olo haostent ya hemi stanap yet. 9 Olketa samting ya, hemi olsem piksa wea hemi somaot long yumi mining blong wanem hemi bin hapen long datfala taem. Olketa sakrifaes wea olketa prist i gohed fo mekem long God, olketa kanot mekem man hu hemi mekem sakrifaes ya fo no filsem long tingting blong hem. 10 Bikos olketa samting ya hemi blong aotsaet blong man nomoa, olsem olketa rul abaotem kaikai an dring an wei fo wasim olketa seleva. God hemi givim kam olketa rul ya, mekem olketa stap kasem taem wea God bae hemi sensim evrisamting fo stap long niufala wei moa. Blad blong Kraes 11 Bat Kraes hemi kam finis, wea hem nao disfala Haeprist ovarem olketa gudfala samting wea olketa stap finis. Hemi go insaet finis long disfala Tambu Haostent wea hemi gudfala moa winim disfala haostent blong bifoa. I no pipol nao hu i wakem disfala haostent, an hemi no samting blong disfala wol tu. 12 An Kraes hemi no tekem go blad blong nanigot an buluka insaet long disfala Barava Tambu Rum, bat hemi tekem go blad blong hem seleva nao. An wanfala taem nomoa hemi go insaet long tambuples ya. Long wei ya, hemi tekemaot olketa sin blong yumi evriwan an hemi mekem yumi fri olowe nao. 13 Olketa prist olketa save tekem blad blong nanigot an buluka wetem asis blong yangfala buluka wea olketa bonem finis, an olketa splasem go long man hu hemi no klin long ae blong God. Diswan hemi save mekem man fo klin nomoa long aotsaet blong hem. 14 !Bat blad blong Kraes hemi garem bikfala paoa moa! Long paoa blong Holi Spirit wea hemi stap oltaem, Kraes hemi givim laef blong hem seleva long God, olsem wanfala sakrifaes wea hemi barava gudfala. An blad blong hem hemi mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, mekem yumi lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem. An from diswan nao, yumi save waka fo God hu hemi givim laef. 15 Kraes hemi mekem kamtru disfala niufala spesol agrimen blong God, mekem olketa pipol wea God hemi siusim olketa finis, olketa save kasem wanem hemi promisim olketa. Hem nao disfala tru laef long heven wea hemi no save finis enitaem. An diswan hemi hapen bikos Kraes hemi dae fo peimaot olketa pipol from sin blong olketa wea olketa bin duim taem olketa garem yet disfala fas spesol agrimen ya. 16 Nao sapos wanfala man hemi bin raetem wanfala agrimen fo talemaot hu nao bae tekem olketa samting blong hem taem hemi dae, oraet, olketa mas somaot dat man ya hemi barava dae finis bifoa olketa save tekem olketa samting blong man ya. 17 Bikos taem man hemi laef yet, disfala agrimen hemi no garem eni paoa. Bat taem hemi dae finis nao, bae olketa pipol save falom nomoa disfala agrimen ya. 18 Dastawe nao disfala fas spesol agrimen blong God ya, hemi kamtru nomoa taem olketa yusim blad blong olketa animol fo mekem sakrifaes. 19 Fastaem ya, Mosis hemi talemaot evri toktok blong Lo long olketa pipol. An bihaen, hemi taengem wankaen gras wetem redfala wul blong sipsip, an hemi mekem tuwet long blad blong nanigot an buluka wea hemi miks wetem wata. An hemi splasem go long disfala buk blong Lo ya, an hemi splasem go long evri pipol tu. 20 An hemi tok olsem, “Hem nao blad wea hemi mekem strong disfala spesol agrimen wea God hemi talem yufala fo falom.” 21 Long sem wei, Mosis hemi splasem go blad tu long disfala haostent wetem evrisamting olketa yusim taem olketa mekem sakrifaes insaet long hem ya. 22 Falom Lo ya, kolsap evrisamting nao olketa mas splasem blad long hem fo mekem hem kamap klin moa. Bikos sapos blad blong sakrifaes hemi no stap, God hemi no save fogivim sin blong olketa pipol. Kraes hemi mekem nambawan sakrifaes 23 Olketa samting ya wea i stap olsem piksa blong olketa samting long heven, olketa prist mas splasem blad long olketa olsem fo mekem olketa kamap klin. Bat olketa barava samting wea i stap long heven ya, wanfala sakrifaes wea hemi gudfala winim olketa olfala sakrifaes nao, hem nomoa hemi save mekem olketa kamap klin. 24 Nao Kraes hemi no go insaet long wanfala tambuples wea olketa pipol nao i wakem, an wea hemi piksa nomoa blong disfala barava tru tambuples ya. Bat hemi barava go insaet long heven finis, an hemi stap wetem God distaem fo helpem yumi. 25 Evri yia nao, haeprist blong olketa Jiu hemi mas go insaet long Barava Tambu Rum fo tekem go blad blong animol insaet long hem. Bat Kraes wea hemi givim laef blong hem long God olsem wanfala sakrifaes, hemi no go insaet long heven long plande taem. Nomoa. 26 Sapos hemi bin duim plande taem, Kraes hemi bin safa plande taem tumas nao, stat long taem God hemi mekem wol ya kam kasem distaem. Bat nomoa. Hemi kam kasem yumi wanfala taem nomoa, long disfala taem wea hemi no longtaem fo wol ya bae hemi finis. An hemi letem hem seleva fo dae olsem wanfala sakrifaes, fo finisim evri sin. 27 Evri pipol mas dae wanfala taem nomoa, an bihaen, God bae hemi jajem olketa. 28 Long sem wei tu, wanfala taem nomoa Kraes hemi letem hem seleva fo dae olsem wanfala sakrifaes, fo finisim olketa sin blong plande pipol. An bae hemi kambaek moa long mektu taem, bat hemi no kam fo waka long saet blong sin ya. Bae hemi kam fo givim barava tru laef long olketa pipol hu i gohed fo weitem ka-kam blong hem. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific