Aesaea 47 - Pijin DeuterocanonBae Yawe hemi jajem Babilon 1 Yawe hemi tok moa olsem, “!O Babilon! Yu nao kapitol blong bikfala kingdom blong Babilonia. Yu nao olsem kuin, hu hemi sidaon long tron blong hem. Bat distaem yu mas kamdaon from hae ples ya, an sidaon long graon. Fastaem, yu olsem wanfala yang woman, wea hemi luknaes tumas, an skin blong hem hemi sof fogud. !Bat distaem yu nating olsem nao! 2 Yu mas go fo tanem bikfala ston ya fo krasim wit mekem hem kamap flaoa. Yu mas tekemaot kaleko ya wea hemi satem fes blong yu. An yu mas tekemaot olketa gudfala kaleko ya blong yu. Ya, yu mas liftimap kaleko blong yu fo katkros long olketa riva. 3 Bae olketa pipol save lukim dat yu neket nao, an wea yu sem fogud. !O Babilon! Bae mi sensimbaek long yu evri ravis samting wea yu bin duim an no eniwan save stopem mi.” (Profet hemi tok) 4 God hu hemi mekem yumi fri, nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa. Hem nao hemi Holi God blong Israel. 5 Yawe hemi tok moa olsem, “!O Babilon! Yu nao kapitol blong bikfala kingdom blong Babilonia. Yu bin olsem kuin, bat distaem yu mas sidaon kuaet nao long tudak. No eniwan nao bae hemi mekhae moa long yu olsem wanfala strongfala kuin hu hemi rul ovarem olketa kingdom. 6 “Bifoa, mi bin kros long olketa pipol blong mi, an mi bin mekem olketa fo no holi moa. Mi bin putum olketa andanit long paoa blong yu, bat yu spoelem olketa nomoa, an yu nating sore nomoa long olketa. Nomata olketa olo blong olketa ya, yu barava mekem olketa safa tumas. 7 Yu bin tingse yu save gohed olsem bikfala kuin fo evritaem olowe nao. Bat yu nating tingim nomoa wea olketa samting ya bae hemi kasem yu. 8 “!Lisin kam long disfala toktok, yu hu yu laekem tumas olketa samting wea yu hapi long hem! Oltaem, yu tingse bae yu stap gudfala nomoa. Yu talem olsem, ‘!Mi nao olsem God, an no eni narawan moa hemi olsem mi!’ Tingting blong yu hemi olsem woman wea hemi tingse bae hemi no save kamap wido, o hemi no save lusim eni pikinini. 9 Bat long wanfala taem, long wanfala de nomoa, tufala trabol ya bae hemi kam kasem yu. Nomata yu yusim evri majik blong yu, bae yu olsem nomoa woman hu hemi lusim hasban blong hem, wetem evri pikinini blong hem long wanfala de nomoa. 10 Oltaem yu tingse yu stap gudfala nomoa long olketa ravis wei blong yu, an yu tingse no eniwan hemi luksave long yu. Waes an save blong yu, hemi lidim yu fo go rong nao, dastawe nao yu tok krangge olsem, ‘!Mi nao olsem God, an no eni narawan moa hemi olsem mi!’ 11 Bat bikfala trabol bae hemi kasem yu, an olketa majik blong yu ya no save stopem. Wantaem nomoa, bae wanfala barava nogud samting hemi kasem yu, an yu no save peim kaon blong yu. Disfala samting ya, bae hemi barava nogud tumas, winim evri nogud samting wea hemi kasem yu long laef blong yu. 12 “Ya, yu gohed nomoa fo yusim olketa majik ston. Yu gohed nomoa fo singim olketa majik toktok wea yu bin yusim stat kam taem yu yang yet. Maet olketa majik ya bae save helpem yu long samfala wei, o maet yu save yusim fo mekem olketa enemi blong yu i fraet. 13 Nomata yu falom advaes blong olketa waes man hu i stadim olketa sta, an makem olketa niu samting long skae, an evri mans nomoa, olketa trae fo talemaot olketa samting wea bae hemi hapen. Nomata olsem, yu no garem eni paoa nao. Olketa ya tu i no save kam an sevem yu. 14 Bae olketa waes man blong yu ya, i olsem nomoa gras wea hemi drae, an faea hemi bonem finis nao. !Bae olketa no save sevem olketa seleva! Faea ya hemi no fo hotem olketa nomoa long taem blong tukol, bat bae hemi barava bonem olketa finis. 15 From taem wea yu yang nomoa, yu gohed fo duim bisnis wetem olketa ya. Bat olketa no save duim enisamting fo helpem yu. Bae olketa lusim yu an goawe nao. An no eniwan bae hemi stap fo sevem yu.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific