Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Aesaea 42 - Pijin Deuterocanon


Wakaman blong Yawe

1 Yawe hemi tok moa olsem, “!Olketa! Hem ya nao wakaman blong mi, wea mi gohed fo mekem hem strong. Mi bin siusim hem, an mi hapi tumas long hem. Mi putum finis Spirit blong mi long hem, an bae hemi jajem evri kantri long stretfala wei.

2 Bae hemi no singaot bikfala falom olketa rod long taon.

3 Bae hemi kaen tumas olsem man hu hemi no brekem eni longfala gras nomata hemi bin ben lelebet. An bae hemi no bloum dae eni lam wea hemi no laet gudfala. Ya, oltaem hemi jajem evri pipol long stretfala wei blong mi.

4 Bae tingting blong hem hemi no save wikdaon an hemi no save givap enitaem, go-go kasem taem wea bae hemi mekem stretfala wei blong mi fo stap long wol. An olketa pipol long olketa farawe kantri, bae i weit fo herem tising blong hem.”

5 (Profet) Yawe nao hemi God hu hemi putumap skae olsem wanfala haostent. Hem nao hemi mekem graon long disfala wol an kavarem wetem evri gudfala samting. Hemi givim laef fo evri pipol long disfala wol. Yawe nao hemi tok olsem long wakaman blong hem,

6 “Mi nao Yawe. Mi nao bin kolem yu fo somaot stretfala wei blong mi. Mi stap wetem yu an holetaet long han blong yu. Bae mi yusim yu fo olsem wanfala spesol agrimen wetem olketa pipol blong mi, an fo olsem wanfala laet wea hemi saenaot long evri pipol long disfala wol.

7 Bae yu mekem ae blong olketa hu i blaen fo lukluk moa, an bae yu mekem olketa hu i stap long prisin wea hemi tudak fo kamap fri moa.

8 “!Mi nao Yawe, an hem nao nem blong mi! An mi no save letem eni narafala god moa fo garem biknem olsem mi. Ya, bae mi nating letem olketa pipol fo preisim eni kaving god.

9 !Yufala lukim! Olketa samting mi bin talem dat bae hemi hapen, hemi hapen tru nao. An distaem, bae mi talemaot long yufala abaotem olketa niufala samting, taem hemi no hapen yet.”


Singsing fo preisim Yawe (Profet hemi tok)

10 !Evri pipol long wol wetem evrisamting wea hemi stap long hem! !Yumi singim wanfala niufala singsing fo preisim Yawe! Yufala hu i go long sip, yufala mas preisim hem. Yufala evrisamting wea hemi stap insaet long solwata, yufala mas preisim hem. Yufala long saetsi an long olketa farawe aelan, yufala evriwan mas preisim hem.

11 Bikfala drae eria, wetem olketa taon wea i stap long yu, yufala mas preisim Yawe. Olketa pipol blong Kedaa long ist, yufala mas preisim hem. Olketa pipol blong taon long Sela, yufala mas go antap long hil, an singaot bikfala. Ya, talemaot bikfala wea yufala hapi tumas.

12 Yufala long saetsi an long olketa farawe kantri, yufala mas preisim Yawe, an mekhae long biknem blong hem.

13 Yawe hemi goaot fo faet olsem wanfala strongman, hemi mekem hem seleva redi barava olsem wanfala man fo faet. Hemi singaot bikfala fo somaot paoa blong hem agensim olketa enemi blong hem.


Yawe hemi promis fo helpem olketa pipol blong hem

14 Yawe hemi tok olsem, “Fo longtaem nao, mi bin stap kuaet nomoa, an mi no helpem olketa pipol blong mi. Bat hemi kasem taem nao wea bae mi mas duim samting. Ya, bae mi singaot bikfala, olsem woman hu hemi filpein tumas taem hemi bonem pikinini.

15 Bae mi spoelem finis olketa maonten an olketa hil, an bae mi mekem olketa gras an olketa tri fo dae evriwan. Bae mi mekem olketa riva fo kamap drae graon. Ya, bae mi mekem olketa pul fo kamap barava drae.

16 Bae mi lidim olketa pipol blong mi hu i blaen fo falom olketa rod wea olketa nating save long hem. Bae mi mekem disfala tudak wea olketa stap insaet long hem fo kamap olsem delaet, an bae mi levolem olketa raf rod fo olketa. Hem nao olketa samting wea mi promis fo duim, an bae mi duim nao wanem mi bin promisim.

17 Bat olketa narafala pipol hu i trastem olketa kaving god, an talem dat hem nao god blong olketa, bae i luk krangge an barava sem fogud.”


Olketa blong Israel i iapas an blaen

18 Yawe hemi tok moa olsem, “!Lisin kam gudfala, yufala hu i iapas! !Lukluk kam gudfala, yufala hu i blaen!

19 No eniwan hemi blaen tumas olsem disfala wakaman blong mi Israel, an no eniwan hemi iapas tumas olsem man blong mi fo tekem mesij. No eniwan hemi blaen tumas olsem yufala wakaman blong mi hu i frengud wetem mi.

20 Yufala bin lukim finis plande samting, bat yufala nating luksave nomoa long enisamting. Ia blong yufala hemi stap nomoa, bat yufala nating heresave nomoa long enisamting.”

21 (Profet) Yawe hemi bin hapi tumas fo mekhae long stretfala wei blong hem. An hemi bin laekem tumas olketa pipol blong hem fo mekhae long hem an olketa tising blong hem.

22 Bat olketa enemi i bin kam an stilim evrisamting blong olketa ya, an torowem olketa evriwan long hol insaet long graon, o lokem olketa insaet long prisin. Olketa enemi ya i ravem olketa, an spoelem olketa tumas, an no eniwan nao save sevem olketa o mekem olketa fri.

23 ?Bat bae hu long yufala nao save lisin long olketa samting ya? ?An bae hu nao save lisin gudfala long olketa toktok blong mi ya?

24 ?Yufala tingse, hu nao hemi letem olketa enemi fo spoelem Israel an stilim evrisamting insaet? Yawe hu yumi sin agensim nao, hemi letem olketa samting ya fo hapen. Hemi duim olsem, bikos yumi no falom wei blong hem, an yumi no obeim lo blong hem.

25 Hemi barava kros tumas long yumi. Dastawe nao hemi panisim yumi, an hemi mekem yumi fo safa tumas long taem blong faet. Kros blong hem fo yumi hemi bikfala tumas olsem wanfala bikfala faea wea hemi save bonem evri ples long Israel. Bat nomata olsem, yufala nating save nomoa long wanem hemi kasem yumi, an yumi nating minim nomoa enisamting long hem.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan